From 3042531e6ed8c0995ac65db63bbb3babb07b7cd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andreas Huggel Date: Wed, 9 Jan 2008 16:49:57 +0000 Subject: [PATCH] make update-po, updated year in Copyright notice. --- po/de.po | 818 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- po/es.po | 346 ++++++++++++---------- po/exiv2.pot | 349 ++++++++++++---------- po/fi.po | 342 +++++++++++---------- po/fr.po | 365 +++++++++++++---------- po/pl.po | 358 ++++++++++++---------- po/ru.po | 351 ++++++++++++---------- 7 files changed, 1754 insertions(+), 1175 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6dbf55be..93701312 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 19:20+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-10 00:41+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-06 22:30+0100\n" "Last-Translator: Oliver Dörr \n" "Language-Team: german \n" @@ -27,12 +27,12 @@ msgstr "" #: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066 #: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162 #: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215 -#: src/actions.cpp:1435 src/actions.cpp:1519 src/actions.cpp:1693 +#: src/actions.cpp:1438 src/actions.cpp:1570 src/actions.cpp:1741 msgid "Failed to open the file\n" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden\n" #: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830 -#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1448 src/actions.cpp:1532 +#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1451 src/actions.cpp:1583 msgid "No Exif data found in the file\n" msgstr "Es wurden keine Exif-Daten in der Datei gefunden\n" @@ -185,9 +185,10 @@ msgstr "wurde in der Datei gefunden" #: src/actions.cpp:847 msgid "Image file creation timestamp not set in the file" -msgstr "Der Erstellungszeitstempel der Bilddatei ist nicht in der Datei gesetzt." +msgstr "" +"Der Erstellungszeitstempel der Bilddatei ist nicht in der Datei gesetzt." -#: src/actions.cpp:853 +#: src/actions.cpp:853 src/actions.cpp:1540 msgid "Failed to parse timestamp" msgstr "Der Zeitstempel konnte nicht verarbeitet werden." @@ -227,8 +228,9 @@ msgstr "Die XMP-Daten der Datei werden gelöscht." msgid "Writing XMP packet from" msgstr "Schreibe die XMP-Daten von" -#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1718 src/actions.cpp:1726 -#: src/actions.cpp:1734 src/actions.cpp:1743 src/actions.cpp:1844 +#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1559 src/actions.cpp:1766 +#: src/actions.cpp:1774 src/actions.cpp:1782 src/actions.cpp:1791 +#: src/actions.cpp:1892 msgid "to" msgstr "nach" @@ -288,87 +290,117 @@ msgstr "Löschen" msgid "Reg " msgstr "" -#: src/actions.cpp:1490 +#: src/actions.cpp:1493 msgid "Timestamp of metadatum with key" msgstr "Zeitstempel des Metadatums mit Schlüssel" -#: src/actions.cpp:1491 +#: src/actions.cpp:1494 msgid "not set\n" msgstr "nicht gesetzt\n" -#: src/actions.cpp:1496 -msgid "Failed to parse or convert timestamp" -msgstr "Fehler beim verarbeiten oder konvertieren des Zeitstempels." - -#: src/actions.cpp:1501 +#: src/actions.cpp:1499 msgid "Adjusting" msgstr "Justiere" -#: src/actions.cpp:1501 +#: src/actions.cpp:1499 msgid "by" msgstr "durch" -#: src/actions.cpp:1503 -msgid " s to " -msgstr "nach" +#: src/actions.cpp:1503 src/actions.cpp:1552 +#, fuzzy +msgid "years" +msgstr "Bytes" -#: src/actions.cpp:1540 +#: src/actions.cpp:1506 +msgid "year" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1514 +#, fuzzy +msgid "months" +msgstr "Schriftarten" + +#: src/actions.cpp:1517 +#, fuzzy +msgid "month" +msgstr "Glatt" + +#: src/actions.cpp:1525 +msgid "days" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1528 +msgid "day" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1534 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr "2s" + +#: src/actions.cpp:1550 +#, fuzzy +msgid "Can't adjust timestamp by" +msgstr "Der Zeitstempel konnte nicht verarbeitet werden." + +#: src/actions.cpp:1591 msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n" -msgstr "Es existiert ein Standard-Exif-ISO-Feld exists; dies wird nicht geändert\n" +msgstr "" +"Es existiert ein Standard-Exif-ISO-Feld exists; dies wird nicht geändert\n" -#: src/actions.cpp:1569 +#: src/actions.cpp:1620 msgid "Setting Exif ISO value to" msgstr "Setze den Exif-ISO Wert auf" -#: src/actions.cpp:1717 +#: src/actions.cpp:1765 msgid "Writing Exif data from" msgstr "Schreibe die Exif-Daten von" -#: src/actions.cpp:1725 +#: src/actions.cpp:1773 msgid "Writing IPTC data from" msgstr "Schreibe die IPTC-Daten von" -#: src/actions.cpp:1733 +#: src/actions.cpp:1781 msgid "Writing XMP data from" msgstr "Schreibe die XMP-Daten von" -#: src/actions.cpp:1742 +#: src/actions.cpp:1790 msgid "Writing JPEG comment from" msgstr "Schreibe den JPEG-Kommentar von" -#: src/actions.cpp:1752 +#: src/actions.cpp:1800 msgid "Could not write metadata to file" msgstr "Die Metadaten konnten nicht in die Datei geschrieben werden" -#: src/actions.cpp:1770 +#: src/actions.cpp:1818 msgid "Filename format yields empty filename for the file" msgstr "Das Format des Dateinamens führt zu keinem Dateinamen für die Datei" -#: src/actions.cpp:1779 +#: src/actions.cpp:1827 msgid "This file already has the correct name" msgstr "Diese Datei hat schon den richtigen Namen" -#: src/actions.cpp:1803 src/exiv2.cpp:150 +#: src/actions.cpp:1851 src/exiv2.cpp:150 msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/actions.cpp:1804 +#: src/actions.cpp:1852 msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" msgstr "existiert [O]überschreiben, [r]umbennenen oder [s]überspringen?" -#: src/actions.cpp:1832 +#: src/actions.cpp:1880 msgid "Renaming file to" msgstr "Die Datei wird umbenannt nach" -#: src/actions.cpp:1834 +#: src/actions.cpp:1882 msgid "updating timestamp" msgstr "aktualisiere Zeitstempel" -#: src/actions.cpp:1843 +#: src/actions.cpp:1891 msgid "Failed to rename" msgstr "Fehler beim umbenennen" -#: src/actions.cpp:1865 +#: src/actions.cpp:1913 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" @@ -484,7 +516,13 @@ msgid "" "date and with the same Service Identifier, records 2-9 must be unchanged " "from the original. This is not intended to be a sequential serial number " "reception check." -msgstr "Die Zeichen ergeben eine Zahl, die eindeutig ist für das Datum, dass durch das -Feld angegeben wurde und für die Dienst-ID, die durch das -Feld angegeben wurde, ist. Wenn identische Umschlagsnummern mit dem gleichen Datum und der gleichen Dienst-ID auftauchen, dann müssen die Datensätze 2-9 identisch mit dem Original sein. Dies ist nicht als fortlaufende Seriennummer gedacht." +msgstr "" +"Die Zeichen ergeben eine Zahl, die eindeutig ist für das Datum, dass durch " +"das -Feld angegeben wurde und für die Dienst-ID, die durch das " +"-Feld angegeben wurde, ist. Wenn identische " +"Umschlagsnummern mit dem gleichen Datum und der gleichen Dienst-ID " +"auftauchen, dann müssen die Datensätze 2-9 identisch mit dem Original sein. " +"Dies ist nicht als fortlaufende Seriennummer gedacht." #: src/datasets.cpp:117 msgid "Product Id" @@ -510,7 +548,12 @@ msgid "" " tag). \"1\" indicates the most urgent, \"5\" the normal urgency, " "and \"8\" the least urgent copy. The numeral \"9\" indicates a User Defined " "Priority. The numeral \"0\" is reserved for future use." -msgstr "Gibt die Behandlungspriorität des Umschlags an und nicht die redaktionelle Wichtigkeit. Dazu ist das -Feld gedacht. \"1\" steht für die höchste Priorität, \"5\" für normal und \"8\" für die geringste . Die Nummer \"9\" ist für eine benutzerdefinierte Priorität und \"0\" für eine zukünftige Anwendung." +msgstr "" +"Gibt die Behandlungspriorität des Umschlags an und nicht die redaktionelle " +"Wichtigkeit. Dazu ist das -Feld gedacht. \"1\" steht für die " +"höchste Priorität, \"5\" für normal und \"8\" für die geringste . Die Nummer " +"\"9\" ist für eine benutzerdefinierte Priorität und \"0\" für eine " +"zukünftige Anwendung." #: src/datasets.cpp:129 msgid "Date Sent" @@ -916,7 +959,8 @@ msgid "Reference Date" msgstr "Referenzdatum" #: src/datasets.cpp:284 -msgid "Identifies the date of a prior envelope to which the current object refers." +msgid "" +"Identifies the date of a prior envelope to which the current object refers." msgstr "" "Gibt das Datum eines vorangegangenen Umschlags an, auf den das aktuelle " "Objekt verweist." @@ -1131,7 +1175,8 @@ msgid "Headline" msgstr "Schlagzeile" #: src/datasets.cpp:364 -msgid "A publishable entry providing a synopsis of the contents of the object data." +msgid "" +"A publishable entry providing a synopsis of the contents of the object data." msgstr "" "Ein veröffentlichbarer Eintrag, der eine Zusammenfassung des Inhalts der " "Objektdaten zur Verfügung stellt." @@ -1215,7 +1260,9 @@ msgstr "Gerasterte Beschriftung" msgid "" "Contains the rasterized object data description and is used where characters " "that have not been coded are required for the caption." -msgstr "Enthält die Beschreibung der Objektdaten gerastert und wird benutzt wenn nicht kodierte Zeichen für die Beschriftung benötigt werden ." +msgstr "" +"Enthält die Beschreibung der Objektdaten gerastert und wird benutzt wenn " +"nicht kodierte Zeichen für die Beschriftung benötigt werden ." #: src/datasets.cpp:396 src/canonmn.cpp:195 msgid "Image Type" @@ -1288,7 +1335,9 @@ msgstr "Audio-Outcue" msgid "" "Identifies the content of the end of an audio object data, according to " "guidelines established by the provider." -msgstr "Identifiziert den Inhlat am Ende eines Audiodatenobjektes nach den Anbieterrichtlinen." +msgstr "" +"Identifiziert den Inhlat am Ende eines Audiodatenobjektes nach den " +"Anbieterrichtlinen." #: src/datasets.cpp:424 msgid "Preview Format" @@ -1299,7 +1348,10 @@ msgid "" "A binary number representing the file format of the object data preview. The " "file format must be registered with IPTC or NAA organizations with a unique " "number assigned to it." -msgstr "Eine binäre Zahl die das Dateiformat der Vorschau der Objektdaten repräsentiert. Das Dateiformat muss bei den Organisationen IPTC oder NAA registriert sein und bekommt dort die eindeutige Zahl zugewiesen." +msgstr "" +"Eine binäre Zahl die das Dateiformat der Vorschau der Objektdaten " +"repräsentiert. Das Dateiformat muss bei den Organisationen IPTC oder NAA " +"registriert sein und bekommt dort die eindeutige Zahl zugewiesen." #: src/datasets.cpp:429 msgid "Preview Version" @@ -1329,11 +1381,11 @@ msgstr "(Ungültig)" msgid "Unknown dataset" msgstr "Unbekannter Datensatz" -#: src/exiv2.cpp:185 -msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" -msgstr "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" +#: src/exiv2.cpp:191 +msgid "Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n" +msgstr "Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n" -#: src/exiv2.cpp:187 +#: src/exiv2.cpp:193 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License\n" @@ -1345,7 +1397,7 @@ msgstr "" "der Free Software Foundation veröffentlicht wurde. Gültig ist die Version 2\n" "der Lizenz oder, wenn Sie es wünschen, spätere Versionen.\n" -#: src/exiv2.cpp:192 +#: src/exiv2.cpp:198 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1358,7 +1410,7 @@ msgstr "" "Zusicherung der erforderlichen Gebrauchstauglichkeit. Weitere Details\n" "finden Sie in der GNU General Public Lizenz.\n" -#: src/exiv2.cpp:197 +#: src/exiv2.cpp:203 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public\n" "License along with this program; if not, write to the Free\n" @@ -1370,11 +1422,11 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" "Boston, MA 02110-1301 USA\n" -#: src/exiv2.cpp:205 +#: src/exiv2.cpp:211 msgid "Usage:" msgstr "Benutzung:" -#: src/exiv2.cpp:206 +#: src/exiv2.cpp:212 msgid "" "[ options ] [ action ] file ...\n" "\n" @@ -1382,11 +1434,11 @@ msgstr "" "[ Optionen ] [ Aktionen ] Datei ...\n" "\n" -#: src/exiv2.cpp:207 +#: src/exiv2.cpp:213 msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" msgstr "Ändert die Exif-Metadaten von Bildern.\n" -#: src/exiv2.cpp:213 +#: src/exiv2.cpp:219 msgid "" "\n" "Actions:\n" @@ -1394,63 +1446,74 @@ msgstr "" "\n" "Aktionen:\n" -#: src/exiv2.cpp:214 +#: src/exiv2.cpp:220 +#, fuzzy msgid "" -" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n" -" action requires the option -a time.\n" +" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n" +" requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n" msgstr "" " ad | adjust ändert die Exif-Zeitstempel um eine gegebene Zeit. Diese\n" " Aktion benötigt die Option -a time.\n" -#: src/exiv2.cpp:216 +#: src/exiv2.cpp:222 msgid " pr | print Print image metadata.\n" msgstr " pr | print Druckt die Metadaten des Bildes.\n" -#: src/exiv2.cpp:217 +#: src/exiv2.cpp:223 msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" msgstr " rm | delete Löscht die Bildmetadaten aus den Dateien.\n" -#: src/exiv2.cpp:218 +#: src/exiv2.cpp:224 msgid "" " in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" " Use option -S to change the suffix of the input files.\n" msgstr "" " in | insert Fügt die Metadaten aus den zugehörigen *.exv Dateien ein.\n" -" Benutzen Sie die Option -S um die Erweiterung der Eingabedateien zu ändern.\n" +" Benutzen Sie die Option -S um die Erweiterung der " +"Eingabedateien zu ändern.\n" -#: src/exiv2.cpp:220 -msgid " ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" -msgstr " ex | extract Extrahiert die Metadaten in *.exv, *.xmp und Bildvorschaudateien.\n" +#: src/exiv2.cpp:226 +msgid "" +" ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" +msgstr "" +" ex | extract Extrahiert die Metadaten in *.exv, *.xmp und " +"Bildvorschaudateien.\n" -#: src/exiv2.cpp:221 +#: src/exiv2.cpp:227 msgid "" " mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" " Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" " -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n" msgstr "" -" mv | rename Benennt Dateien und/oder setzt die Dateizeitstempel passend zu den\n" -" Exif-Erstellungszeitstempeln. Das Format der Dateinamen kann mit der Option\n" -" -r format gesetzt werden. Die Optionen der Zeitstempel werden mit -t und -T kontrolliert.\n" +" mv | rename Benennt Dateien und/oder setzt die Dateizeitstempel passend " +"zu den\n" +" Exif-Erstellungszeitstempeln. Das Format der Dateinamen kann " +"mit der Option\n" +" -r format gesetzt werden. Die Optionen der Zeitstempel " +"werden mit -t und -T kontrolliert.\n" -#: src/exiv2.cpp:224 +#: src/exiv2.cpp:230 msgid "" " mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" " IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n" " Requires option -c, -m or -M.\n" msgstr "" -" mo | modify Wendet Kommandos zum Ändern (Hinzufügen, Setzen, Löschen) der Exif- und\n" -" IPTC Metadaten von Bilddateien an oder setzt das JPEG-Kommentar.\n" +" mo | modify Wendet Kommandos zum Ändern (Hinzufügen, Setzen, Löschen) " +"der Exif- und\n" +" IPTC Metadaten von Bilddateien an oder setzt das JPEG-" +"Kommentar.\n" " Benötigt zusätzlich eine Option von-c, -m oder -M.\n" -#: src/exiv2.cpp:227 +#: src/exiv2.cpp:233 msgid "" " fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" " Exif tag.\n" msgstr "" -" fi | fixiso Kopiert die ISO-Einstellungen aus der Nikon-Herstellerbemerkung in das reguläre\n" +" fi | fixiso Kopiert die ISO-Einstellungen aus der Nikon-" +"Herstellerbemerkung in das reguläre\n" " Exif-Feld.\n" -#: src/exiv2.cpp:229 +#: src/exiv2.cpp:235 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1458,51 +1521,57 @@ msgstr "" "\n" "Optionen:\n" -#: src/exiv2.cpp:230 +#: src/exiv2.cpp:236 msgid " -h Display this help and exit.\n" msgstr " -h Gibt diese Hilfe aus und beendet sich.\n" -#: src/exiv2.cpp:231 +#: src/exiv2.cpp:237 msgid " -V Show the program version and exit.\n" msgstr " -V Zeigt die Programmversion an und beendet sich.\n" -#: src/exiv2.cpp:232 +#: src/exiv2.cpp:238 msgid " -v Be verbose during the program run.\n" msgstr " -v Ausführliche Meldungen während des Programmlaufs.\n" -#: src/exiv2.cpp:233 +#: src/exiv2.cpp:239 msgid " -b Show large binary values.\n" msgstr " -b zeigt große binäre Werte an.\n" -#: src/exiv2.cpp:234 +#: src/exiv2.cpp:240 msgid " -u Don't show unknown tags.\n" msgstr " -u Zeigt keine unbekannten Felder an.\n" -#: src/exiv2.cpp:235 +#: src/exiv2.cpp:241 msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" msgstr " -k Bewahrt die Dateizeitstempel (keep).\n" -#: src/exiv2.cpp:236 -msgid " -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" -msgstr " -t Setzt beim \"Umbennenen\" auch die Zeitstempel der Datei (überschreibt -k).\n" +#: src/exiv2.cpp:242 +msgid "" +" -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" +msgstr "" +" -t Setzt beim \"Umbennenen\" auch die Zeitstempel der Datei " +"(überschreibt -k).\n" -#: src/exiv2.cpp:237 +#: src/exiv2.cpp:243 msgid "" " -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" " the file (overrides -k).\n" msgstr "" -" -T Setzt nur die Dateizeitsempel in der Aktion \"umbenennen\" und benennt nicht die \n" +" -T Setzt nur die Dateizeitsempel in der Aktion \"umbenennen\" und " +"benennt nicht die \n" " Datei um (überschreibt -k).\n" -#: src/exiv2.cpp:239 +#: src/exiv2.cpp:245 msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" -msgstr " -f Vor dem überschreiben von existierenden Dateien nicht nachfragen (force).\n" +msgstr "" +" -f Vor dem überschreiben von existierenden Dateien nicht nachfragen " +"(force).\n" -#: src/exiv2.cpp:240 +#: src/exiv2.cpp:246 msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" msgstr " -F Vor dem umbenennen nicht nachfragen (Force).\n" -#: src/exiv2.cpp:241 +#: src/exiv2.cpp:247 msgid "" " -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" " is only used with the 'adjust' action.\n" @@ -1510,111 +1579,132 @@ msgstr "" " -a time Zeitjustierung im Format [-]HH[:MM[:SS]]. Diese Option wird\n" " nur in Zusammenhang mit der Aktion 'Justieren' benutzt.\n" -#: src/exiv2.cpp:243 +#: src/exiv2.cpp:249 +msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:250 +msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:251 +msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:252 msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" msgstr " -p mode Druckmodus für die Aktion 'Drucken'. Mögliche Modi sind:\n" -#: src/exiv2.cpp:244 +#: src/exiv2.cpp:253 msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" -msgstr " s : druckt eine Zusammenfassung der Exif-Metadaten (Standard)\n" +msgstr "" +" s : druckt eine Zusammenfassung der Exif-Metadaten (Standard)\n" -#: src/exiv2.cpp:245 -msgid " t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n" -msgstr " t : interpretiert (übersetzt) die Exif-Daten (Kurzform für -Pkyct)\n" +#: src/exiv2.cpp:254 +msgid "" +" t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n" +msgstr "" +" t : interpretiert (übersetzt) die Exif-Daten (Kurzform für -" +"Pkyct)\n" -#: src/exiv2.cpp:246 +#: src/exiv2.cpp:255 msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n" -msgstr " v : Vollständige Exif-Datenwerte (Kurzform für -Pxgnycv)\n" +msgstr "" +" v : Vollständige Exif-Datenwerte (Kurzform für -Pxgnycv)\n" -#: src/exiv2.cpp:247 +#: src/exiv2.cpp:256 msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n" msgstr " h : Hexdump der Exif-Daten (Kurzform für -Pxgnycsh)\n" -#: src/exiv2.cpp:248 +#: src/exiv2.cpp:257 msgid " i : IPTC data values\n" msgstr " i : IPTC-Datenwerte\n" -#: src/exiv2.cpp:249 +#: src/exiv2.cpp:258 msgid " x : XMP properties\n" msgstr " x : XMP-Eigenschaften\n" -#: src/exiv2.cpp:250 src/exiv2.cpp:269 +#: src/exiv2.cpp:259 src/exiv2.cpp:278 msgid " c : JPEG comment\n" msgstr " c : JPEG-Kommentar\n" -#: src/exiv2.cpp:251 -msgid " -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n" -msgstr " -P cols Druckt Spalten für die Exif-Feldliste (Aktion 'Drucken' action). Gültig sind:\n" +#: src/exiv2.cpp:260 +msgid "" +" -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n" +msgstr "" +" -P cols Druckt Spalten für die Exif-Feldliste (Aktion 'Drucken' action). " +"Gültig sind:\n" -#: src/exiv2.cpp:252 +#: src/exiv2.cpp:261 msgid " x : print a column with the tag value\n" msgstr " x : Druckt eine Spalte mit dem Feldwert\n" -#: src/exiv2.cpp:253 +#: src/exiv2.cpp:262 msgid " g : group name\n" msgstr " g : Gruppenname\n" -#: src/exiv2.cpp:254 +#: src/exiv2.cpp:263 msgid " k : key\n" msgstr " k : Schlüssel\n" -#: src/exiv2.cpp:255 +#: src/exiv2.cpp:264 msgid " l : tag label\n" msgstr " l : Feldlabel\n" -#: src/exiv2.cpp:256 +#: src/exiv2.cpp:265 msgid " n : tag name\n" msgstr " n : Feldname\n" -#: src/exiv2.cpp:257 +#: src/exiv2.cpp:266 msgid " y : type\n" msgstr " y : Typ\n" -#: src/exiv2.cpp:258 +#: src/exiv2.cpp:267 msgid " c : number of components (count)\n" msgstr " c : Anzahl der Komponenten (Zähler)\n" -#: src/exiv2.cpp:259 +#: src/exiv2.cpp:268 msgid " s : size in bytes\n" msgstr " s : Größe in Bytes\n" -#: src/exiv2.cpp:260 +#: src/exiv2.cpp:269 msgid " v : plain data value\n" msgstr " v : Vollständiger Datenwert\n" -#: src/exiv2.cpp:261 +#: src/exiv2.cpp:270 msgid " t : interpreted (translated) data\n" msgstr " t : interpretierte, übersetzte Daten\n" -#: src/exiv2.cpp:262 +#: src/exiv2.cpp:271 msgid " h : hexdump of the data\n" msgstr " h : Hexdump der Daten\n" -#: src/exiv2.cpp:263 -msgid " -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" +#: src/exiv2.cpp:272 +msgid "" +" -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" msgstr " -d ziel Ziele für die Aktion \"Löschen\". Mögliche Ziele sind:\n" -#: src/exiv2.cpp:264 +#: src/exiv2.cpp:273 msgid " a : all supported metadata (the default)\n" msgstr " a : Alle unterstützten Metadaten (Standard)\n" -#: src/exiv2.cpp:265 +#: src/exiv2.cpp:274 msgid " e : Exif section\n" msgstr " e : Exif-Abschnitt\n" -#: src/exiv2.cpp:266 +#: src/exiv2.cpp:275 msgid " t : Exif thumbnail only\n" msgstr " t : Nur die Exif-Vorschau\n" -#: src/exiv2.cpp:267 +#: src/exiv2.cpp:276 msgid " i : IPTC data\n" msgstr " i : IPTC-Daten\n" -#: src/exiv2.cpp:268 +#: src/exiv2.cpp:277 msgid " x : XMP packet\n" msgstr " x : XMP-Paket\n" -#: src/exiv2.cpp:270 +#: src/exiv2.cpp:279 msgid "" " -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" " the same as those for the -d option, plus:\n" @@ -1625,56 +1715,63 @@ msgstr "" " -i ziel Einfügeziele für die Aktion \"Einfügen\". Mögliche Ziele sind\n" " die gleichen wie bei der Option -d und:\n" " X : Fügt das XMP-Packet von .xmp ein\n" -" Nur JPEG Bildvorschauen können eingefügt werden. Sie müssen den Namen\n" +" Nur JPEG Bildvorschauen können eingefügt werden. Sie müssen den " +"Namen\n" " -thumb.jpg haben.\n" -#: src/exiv2.cpp:275 +#: src/exiv2.cpp:284 msgid "" " -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" " are the same as those for the -i option, plus:\n" " X : Extract XMP packet to .xmp\n" msgstr "" -" -e ziel Extraktionsziele für die Aktion 'Extrahieren'. Mögliche Ziele sind\n" +" -e ziel Extraktionsziele für die Aktion 'Extrahieren'. Mögliche Ziele " +"sind\n" " die gleichen wie bei der Option -i, und:\n" " X : Extrahiert das XMP-Packet nach .xmp\n" -#: src/exiv2.cpp:278 +#: src/exiv2.cpp:287 msgid "" " -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" " follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" msgstr "" -" -r fmt Dateinamensformat für die Aktion 'umbenennen'. Die Formatierungszeichenkette\n" -" entspricht strftime(3). Die folgenden Schlüsselwörter werden unterstützt:\n" +" -r fmt Dateinamensformat für die Aktion 'umbenennen'. Die " +"Formatierungszeichenkette\n" +" entspricht strftime(3). Die folgenden Schlüsselwörter werden " +"unterstützt:\n" -#: src/exiv2.cpp:280 +#: src/exiv2.cpp:289 msgid " :basename: - original filename without extension\n" msgstr " :basename: - Originaldateiname ohne Erweiterung\n" -#: src/exiv2.cpp:281 -msgid " :dirname: - name of the directory holding the original file\n" -msgstr " :dirname: - Name des Ordners in dem die Originaldatei liegt\n" +#: src/exiv2.cpp:290 +msgid "" +" :dirname: - name of the directory holding the original file\n" +msgstr "" +" :dirname: - Name des Ordners in dem die Originaldatei liegt\n" -#: src/exiv2.cpp:282 +#: src/exiv2.cpp:291 msgid " :parentname: - name of parent directory\n" msgstr " :parentname: - Name des Elternordners\n" -#: src/exiv2.cpp:283 +#: src/exiv2.cpp:292 msgid " Default filename format is " msgstr " Das Standardformat des Dateinamens ist " -#: src/exiv2.cpp:285 +#: src/exiv2.cpp:294 msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" msgstr " -c txt JPEG-Kommentar der im Bild gesetzt wird.\n" -#: src/exiv2.cpp:286 +#: src/exiv2.cpp:295 msgid "" " -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" " set|add|del [[] ].\n" msgstr "" -" -m datei Befehlsdatei für die Aktion \"Modifizieren\". Das Format für die Befehle ist\n" +" -m datei Befehlsdatei für die Aktion \"Modifizieren\". Das Format für die " +"Befehle ist\n" " set|add|del [[] ].\n" -#: src/exiv2.cpp:288 +#: src/exiv2.cpp:297 msgid "" " -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" " commands is the same as that of the lines of a command file.\n" @@ -1682,227 +1779,241 @@ msgstr "" " -M bef Befehlszeile für die Aktion \"Modifizieren\". Das Format für die\n" " Befehle ist das gleiche wie der Befehlsdatei.\n" -#: src/exiv2.cpp:290 +#: src/exiv2.cpp:299 msgid "" " -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " "to.\n" msgstr "" -" -l ord Lokation (Ordner) für die Dateien aus den eingefügt bzw. extrahiert " -"wird.\n" +" -l ord Lokation (Ordner) für die Dateien aus den eingefügt bzw. " +"extrahiert wird.\n" -#: src/exiv2.cpp:291 +#: src/exiv2.cpp:300 msgid "" " -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" "\n" msgstr "" -" -S .suf Benutzt den Suffix .suf für die Quelldateien beim Befehl Einfügen.\n" +" -S .suf Benutzt den Suffix .suf für die Quelldateien beim Befehl " +"Einfügen.\n" "\n" -#: src/exiv2.cpp:321 src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574 +#: src/exiv2.cpp:333 src/exiv2.cpp:379 src/exiv2.cpp:438 src/exiv2.cpp:620 msgid "Option" msgstr "Option" -#: src/exiv2.cpp:322 +#: src/exiv2.cpp:334 msgid "requires an argument\n" msgstr "benötigt ein Argument\n" -#: src/exiv2.cpp:326 +#: src/exiv2.cpp:338 msgid "Unrecognized option" msgstr "Unbekannte Option" -#: src/exiv2.cpp:332 +#: src/exiv2.cpp:344 msgid "getopt returned unexpected character code" msgstr "\"getopt\" gab einen unerwarteten Zeichencode zurück" -#: src/exiv2.cpp:358 +#: src/exiv2.cpp:370 src/exiv2.cpp:423 msgid "Ignoring surplus option" msgstr "Die überzählige Option wird ignoriert" -#: src/exiv2.cpp:368 src/exiv2.cpp:575 +#: src/exiv2.cpp:380 src/exiv2.cpp:440 src/exiv2.cpp:621 msgid "is not compatible with a previous option\n" msgstr "kann nicht mit der vorangegangene Option zusammen benutzt werden\n" -#: src/exiv2.cpp:383 -msgid "Error parsing -a option argument" -msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Arguments \"-a\"" - -#: src/exiv2.cpp:390 +#: src/exiv2.cpp:395 msgid "Ignoring surplus option -a" msgstr "Die überflüssige Option \"-a\" wird ignoriert" -#: src/exiv2.cpp:394 +#: src/exiv2.cpp:401 +msgid "Error parsing -a option argument" +msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Arguments \"-a\"" + +#: src/exiv2.cpp:408 msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" msgstr "" "Die Option \"-a\" kann nicht mit der vorangegangene Option zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:415 +#: src/exiv2.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Error parsing" +msgstr "Lösche" + +#: src/exiv2.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "option argument" +msgstr "Ortsname" + +#: src/exiv2.cpp:461 msgid "Unrecognized print mode" msgstr "Unbekannter Druckmodus" -#: src/exiv2.cpp:423 +#: src/exiv2.cpp:469 msgid "Ignoring surplus option -p" msgstr "Die überflüssige Option \"-p\" wird ignoriert" -#: src/exiv2.cpp:427 +#: src/exiv2.cpp:473 msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" msgstr "" "Die Option \"-p\" kann nicht mit der vorangegangene Option zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:455 +#: src/exiv2.cpp:501 msgid "Unrecognized print item" msgstr "Unbekannter Druckeintrag" -#: src/exiv2.cpp:464 +#: src/exiv2.cpp:510 msgid "Ignoring surplus option -P" msgstr "Die überflüssige Option \"-P\" wird ignoriert" -#: src/exiv2.cpp:468 +#: src/exiv2.cpp:514 msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" msgstr "" "Die Option \"-P\" kann nicht mit der vorangegangene Option zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:495 +#: src/exiv2.cpp:541 msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" msgstr "" "Die Option \"-d\" kann nicht mit der vorangegangene Option zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:523 +#: src/exiv2.cpp:569 msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" msgstr "" "Die Option \"-e\" kann nicht mit der vorangegangene Option zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:551 +#: src/exiv2.cpp:597 msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" msgstr "" "Die Option \"-i\" kann nicht mit der vorangegangene Option zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:592 +#: src/exiv2.cpp:638 msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" msgstr "" "Die Aktion \"adjust\" kann nicht mit den anderen Optionen zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:601 +#: src/exiv2.cpp:647 msgid "Action print is not compatible with the given options\n" msgstr "" "Die Aktion \"print\" kann nicht mit den anderen Optionen zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:610 +#: src/exiv2.cpp:656 msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" msgstr "" "Die Aktion \"delete\" kann nicht mit den anderen Option zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:621 +#: src/exiv2.cpp:667 msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" msgstr "" "Die Aktion \"extract\" kann nicht mit den anderen Optionen zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:632 +#: src/exiv2.cpp:678 msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" msgstr "" "Die Aktion \"insert\" kann nicht mit den anderen Optionen zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:641 +#: src/exiv2.cpp:687 msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" msgstr "" "Die Aktion \"rename\" kann nicht mit den anderen Optionen zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:650 +#: src/exiv2.cpp:696 msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" msgstr "" "Die Aktion \"modify\" kann nicht mit den anderen Optionen zusammen benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:659 +#: src/exiv2.cpp:705 msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" msgstr "" "Die Aktion \"fixiso\" kann nicht mit den anderen Optionen zusammen benutzt " "werden \n" -#: src/exiv2.cpp:683 +#: src/exiv2.cpp:729 msgid "An action must be specified\n" msgstr "Eine Aktion muss angegeben werden\n" -#: src/exiv2.cpp:688 -msgid "Adjust action requires option -a time\n" -msgstr "Die Aktion \"adjust\" benötigt die Option \"-a Zeit\"\n" +#: src/exiv2.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n" +msgstr "" +"Die Aktion \"modify\" benötigt mindestens eine der Optionen \"-c\", \"-m\" " +"oder \"-M\"\n" -#: src/exiv2.cpp:694 +#: src/exiv2.cpp:744 msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" msgstr "" "Die Aktion \"modify\" benötigt mindestens eine der Optionen \"-c\", \"-m\" " "oder \"-M\"\n" -#: src/exiv2.cpp:698 +#: src/exiv2.cpp:748 msgid "At least one file is required\n" msgstr "Es muss mindestens eine Datei angegeben werden\n" -#: src/exiv2.cpp:704 +#: src/exiv2.cpp:754 msgid "Error parsing -m option arguments\n" msgstr "Fehler beim verarbeiten der Argumente der Option \"-m\"\n" -#: src/exiv2.cpp:711 +#: src/exiv2.cpp:761 msgid "Error parsing -M option arguments\n" msgstr "Fehler beim verarbeiten der Argumente der Option \"-M\"\n" -#: src/exiv2.cpp:718 +#: src/exiv2.cpp:768 msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" msgstr "" "-l Option kann nur bei den Aktionen \"extract\" und \"insert\" benutzt " "werden\n" -#: src/exiv2.cpp:723 +#: src/exiv2.cpp:773 msgid "-S option can only be used with insert action\n" msgstr "-S Option kann nur bei der Aktion \"insert\" benutzt werden\n" -#: src/exiv2.cpp:728 +#: src/exiv2.cpp:778 msgid "-t option can only be used with rename action\n" msgstr "-t Option kann nur bei der Aktion \"rename\" benutzt werden.\n" -#: src/exiv2.cpp:733 +#: src/exiv2.cpp:783 msgid "-T option can only be used with rename action\n" msgstr "-T Option kann nur bei der Aktion \"rename\" benutzt werden.\n" -#: src/exiv2.cpp:801 +#: src/exiv2.cpp:851 msgid "Unrecognized " msgstr "Unbekannt" -#: src/exiv2.cpp:802 +#: src/exiv2.cpp:852 msgid "target" msgstr "Ziel" -#: src/exiv2.cpp:820 +#: src/exiv2.cpp:870 msgid "Failed to open command file for reading\n" msgstr "Die Kommandozeile konnte nicht gelesen werden\n" -#: src/exiv2.cpp:833 +#: src/exiv2.cpp:883 msgid "line" msgstr "Zeile" -#: src/exiv2.cpp:856 +#: src/exiv2.cpp:906 msgid "-M option" msgstr "Option \"-M\"" -#: src/exiv2.cpp:877 src/exiv2.cpp:936 src/exiv2.cpp:946 +#: src/exiv2.cpp:927 src/exiv2.cpp:986 src/exiv2.cpp:996 msgid "Invalid command line" msgstr "Ungültige Kommandozeile" -#: src/exiv2.cpp:884 +#: src/exiv2.cpp:934 msgid "Invalid command" msgstr "Ungültiges Kommando" -#: src/exiv2.cpp:917 +#: src/exiv2.cpp:967 msgid "Invalid key" msgstr "Ungültiger Schlüssel" @@ -2068,7 +2179,8 @@ msgstr "Fehler des XMP-Werkzeugsatzes %1: %2" #: src/error.cpp:86 msgid "Failed to decode Lang Alt property %1 with opt=%2" -msgstr "Fehler beim Dekodieren der alternativen Spracheigenschaft %1 mit opt=%2" +msgstr "" +"Fehler beim Dekodieren der alternativen Spracheigenschaft %1 mit opt=%2" #: src/error.cpp:87 msgid "Failed to decode Lang Alt qualifier %1 with opt=%2" @@ -2080,7 +2192,9 @@ msgstr "Fehler beim Enkodieren der alternativen Spracheigenschaft %1" #: src/error.cpp:89 msgid "Failed to determine property name from path %1, namespace %2" -msgstr "Fehler bei der Bestimmung des Eigenschaftsnamen aus dem Pfad %1, Namensraum %2" +msgstr "" +"Fehler bei der Bestimmung des Eigenschaftsnamen aus dem Pfad %1, Namensraum %" +"2" #: src/error.cpp:90 msgid "Schema namespace %1 is not registered with the XMP Toolkit" @@ -2094,7 +2208,9 @@ msgstr "Es ist kein Namensraum für den Präfix `%1' registriert" msgid "" "Aliases are not supported. Please send this XMP packet to ahuggel@gmx.net `%" "1', `%2', `%3'" -msgstr "Aliase werden nicht unterstützt. Bitte senden Sie dieses XMP-Packet an ahuggel@gmx.net `%1', `%2', `%3'" +msgstr "" +"Aliase werden nicht unterstützt. Bitte senden Sie dieses XMP-Packet an " +"ahuggel@gmx.net `%1', `%2', `%3'" #: src/error.cpp:93 msgid "Invalid XmpText type `%1'" @@ -2239,7 +2355,8 @@ msgid "Creator" msgstr "Ersteller" #: src/properties.cpp:102 -msgid "The authors of the resource (listed in order of precedence, if significant)." +msgid "" +"The authors of the resource (listed in order of precedence, if significant)." msgstr "Die Autoren der Ressource in der Ordnung Ihres Beitrags." #: src/properties.cpp:103 src/pentaxmn.cpp:770 src/pentaxmn.cpp:771 @@ -2254,7 +2371,9 @@ msgstr "Daten an denen etwas Interessantes an der Ressource geschah." msgid "" "A textual description of the content of the resource. Multiple values may be " "present for different languages." -msgstr "Eine textliche Beschreibung des Inhalts der Ressource. Mehrere Werte können für unterschiedliche Sprachen vorhanden sein." +msgstr "" +"Eine textliche Beschreibung des Inhalts der Ressource. Mehrere Werte können " +"für unterschiedliche Sprachen vorhanden sein." #: src/properties.cpp:106 msgid "Format" @@ -2265,7 +2384,10 @@ msgid "" "The file format used when saving the resource. Tools and applications should " "set this property to the save format of the data. It may include appropriate " "qualifiers." -msgstr "Das zum Speichern der Ressource benutzte Dateiformat. Werkzeuge und Programme sollten diese Eignschaft setzen, um das Format der Daten zu speichern. Es kann auch It zugehörige Kennzeichnungen enthalten." +msgstr "" +"Das zum Speichern der Ressource benutzte Dateiformat. Werkzeuge und " +"Programme sollten diese Eignschaft setzen, um das Format der Daten zu " +"speichern. Es kann auch It zugehörige Kennzeichnungen enthalten." #: src/properties.cpp:108 src/properties.cpp:142 msgid "Identifier" @@ -2276,11 +2398,15 @@ msgid "" "Unique identifier of the resource. Recommended best practice is to identify " "the resource by means of a string conforming to a formal identification " "system." -msgstr "Eindeutiger Identifikator der Ressource. Die praktische Empfehlung ist es, die Ressource über eine Zeichnkette zu identifizieren, die einem formellen Identifikationssystem entspricht." +msgstr "" +"Eindeutiger Identifikator der Ressource. Die praktische Empfehlung ist es, " +"die Ressource über eine Zeichnkette zu identifizieren, die einem formellen " +"Identifikationssystem entspricht." #: src/properties.cpp:110 msgid "An unordered array specifying the languages used in the resource." -msgstr "Eine unsortierte Liste die die in der Ressource benutzten Sprachen aufzählt." +msgstr "" +"Eine unsortierte Liste die die in der Ressource benutzten Sprachen aufzählt." #: src/properties.cpp:111 msgid "Publisher" @@ -2291,7 +2417,11 @@ msgid "" "An entity responsible for making the resource available. Examples of a " "Publisher include a person, an organization, or a service. Typically, the " "name of a Publisher should be used to indicate the entity." -msgstr "Eine Entität die benutzt wird, um die Ressource zur Verfügung zu stellen. Beispiele für den Herausgeber könnten eine Person, eine Organisation oder ein Dienst sein. Typischerweise sollte der Name eines Herausgebers benutzt werden, um die Entität zu kennzeichen" +msgstr "" +"Eine Entität die benutzt wird, um die Ressource zur Verfügung zu stellen. " +"Beispiele für den Herausgeber könnten eine Person, eine Organisation oder " +"ein Dienst sein. Typischerweise sollte der Name eines Herausgebers benutzt " +"werden, um die Entität zu kennzeichen" #: src/properties.cpp:114 msgid "Relation" @@ -2302,7 +2432,10 @@ msgid "" "Relationships to other documents. Recommended best practice is to identify " "the related resource by means of a string conforming to a formal " "identification system." -msgstr "Beziehungen zu anderen Dokumenten. Die Empfehlung aus der Praxis ist es, die betreffende Ressource durch eine Zeichenkette zu identifizieren, die einem formellen Identifizierungssystem entspricht." +msgstr "" +"Beziehungen zu anderen Dokumenten. Die Empfehlung aus der Praxis ist es, die " +"betreffende Ressource durch eine Zeichenkette zu identifizieren, die einem " +"formellen Identifizierungssystem entspricht." #: src/properties.cpp:116 msgid "Rights" @@ -2313,11 +2446,17 @@ msgid "" "Informal rights statement, selected by language. Typically, rights " "information includes a statement about various property rights associated " "with the resource, including intellectual property rights." -msgstr "Informelle Rechtsaussage die durch die Sprache ausgewählt wird. Typischerweise enthalten Rechtsinformationen eine Aussage über verschiedene Eigenschaftsrechte, inklusive geistige Eigentumsrechte, die mit der Ressource assoziert sind." +msgstr "" +"Informelle Rechtsaussage die durch die Sprache ausgewählt wird. " +"Typischerweise enthalten Rechtsinformationen eine Aussage über verschiedene " +"Eigenschaftsrechte, inklusive geistige Eigentumsrechte, die mit der " +"Ressource assoziert sind." #: src/properties.cpp:119 msgid "Unique identifier of the work from which this resource was derived." -msgstr "Eindeutige Identifikation der Arbeit von der diese Ressource abgeleitet wurde." +msgstr "" +"Eindeutige Identifikation der Arbeit von der diese Ressource abgeleitet " +"wurde." #: src/properties.cpp:120 msgid "" @@ -2373,7 +2512,8 @@ msgstr "Erstellungsdatum" #: src/properties.cpp:138 msgid "The date and time the resource was originally created." -msgstr "Das Datum und die Uhrzeit an dem die Ressource im Original erstellt wurde." +msgstr "" +"Das Datum und die Uhrzeit an dem die Ressource im Original erstellt wurde." #: src/properties.cpp:139 msgid "Creator Tool" @@ -2695,15 +2835,18 @@ msgstr "Maximale Seitengröße" msgid "" "The size of the largest page in the document (including any in contained " "documents)." -msgstr "Die Größe der größten Seite, inklusive aller eingebetten Seiten, im Dokument." +msgstr "" +"Die Größe der größten Seite, inklusive aller eingebetten Seiten, im Dokument." #: src/properties.cpp:234 msgid "Number of Pages" msgstr "Anzahl der Seiten" #: src/properties.cpp:234 -msgid "The number of pages in the document (including any in contained documents)." -msgstr "Die Anzahl der Seiten, inklusive aller eingebetten Seiten, des Dokuments." +msgid "" +"The number of pages in the document (including any in contained documents)." +msgstr "" +"Die Anzahl der Seiten, inklusive aller eingebetten Seiten, des Dokuments." #: src/properties.cpp:235 msgid "Fonts" @@ -2757,7 +2900,8 @@ msgstr "Video-Bildgröße" #: src/properties.cpp:245 msgid "The frame size. For example: w:720, h: 480, unit:pixels" -msgstr "Die Größe des Video Bildes, z.B. Breite: 720, Höhe: 480, Einheit: Pixel" +msgstr "" +"Die Größe des Video Bildes, z.B. Breite: 720, Höhe: 480, Einheit: Pixel" #: src/properties.cpp:246 msgid "Video Pixel Aspect Ratio" @@ -2851,7 +2995,8 @@ msgid "Audio Sample Rate" msgstr "Audio-Abtastrate" #: src/properties.cpp:259 -msgid "The audio sample rate. Can be any value, but commonly 32000, 41100, or 48000." +msgid "" +"The audio sample rate. Can be any value, but commonly 32000, 41100, or 48000." msgstr "" #: src/properties.cpp:260 @@ -3166,7 +3311,8 @@ msgstr "Schleife" #: src/properties.cpp:298 msgid "When true, the clip can be looped seemlessly." -msgstr "Wenn dieser gesetzt ist, dann kann der Clip nahtlos in einer Schleife laufen." +msgstr "" +"Wenn dieser gesetzt ist, dann kann der Clip nahtlos in einer Schleife laufen." #: src/properties.cpp:299 msgid "Number Of Beats" @@ -3181,7 +3327,8 @@ msgid "Key" msgstr "Schlüssel" #: src/properties.cpp:300 -msgid "The audio's musical key. One of: C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#, A, A#, B." +msgid "" +"The audio's musical key. One of: C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#, A, A#, B." msgstr "" "Der musikalische Schlüssel des Audios. Dies ist einer aus : C, C#, D, D#, E, " "F, F#, G, G#, A, A#, B." @@ -3356,7 +3503,8 @@ msgstr "Automatische Helligkeit" #: src/properties.cpp:350 msgid "When true, \"Brightness\" is automatically adjusted." -msgstr "Wenn diese Option gesetzt ist, dann wird die Helligkeit automatisch justiert." +msgstr "" +"Wenn diese Option gesetzt ist, dann wird die Helligkeit automatisch justiert." #: src/properties.cpp:351 msgid "Auto Contrast" @@ -3364,7 +3512,8 @@ msgstr "Autokontrast" #: src/properties.cpp:351 msgid "When true, \"Contrast\" is automatically adjusted." -msgstr "Wenn diese Option gesetzt ist, dann wird der kontrast automatisch justiert." +msgstr "" +"Wenn diese Option gesetzt ist, dann wird der kontrast automatisch justiert." #: src/properties.cpp:352 msgid "Auto Exposure" @@ -3372,7 +3521,8 @@ msgstr "Automatische Belichtung" #: src/properties.cpp:352 msgid "When true, \"Exposure\" is automatically adjusted." -msgstr "Wenn diese Option gesetzt ist, dann wird die Belichtung automatisch justiert." +msgstr "" +"Wenn diese Option gesetzt ist, dann wird die Belichtung automatisch justiert." #: src/properties.cpp:353 msgid "Auto Shadows" @@ -3380,7 +3530,8 @@ msgstr "Automatisch (Schatten)" #: src/properties.cpp:353 msgid "When true,\"Shadows\" is automatically adjusted." -msgstr "Wenn diese Option gesetzt ist, dann werden die Schatten automatisch justiert." +msgstr "" +"Wenn diese Option gesetzt ist, dann werden die Schatten automatisch justiert." #: src/properties.cpp:354 msgid "Blue Hue" @@ -3420,7 +3571,8 @@ msgid "Chromatic Aberration Blue" msgstr "" #: src/properties.cpp:358 -msgid "\"Chromatic Aberration, Fix Blue/Yellow Fringe\" setting. Range -100 to +100." +msgid "" +"\"Chromatic Aberration, Fix Blue/Yellow Fringe\" setting. Range -100 to +100." msgstr "" #: src/properties.cpp:359 @@ -3428,7 +3580,8 @@ msgid "Chromatic Aberration Red" msgstr "" #: src/properties.cpp:359 -msgid "\"Chromatic Aberration, Fix Red/Cyan Fringe\" setting. Range -100 to +100." +msgid "" +"\"Chromatic Aberration, Fix Red/Cyan Fringe\" setting. Range -100 to +100." msgstr "" #: src/properties.cpp:360 @@ -3437,7 +3590,8 @@ msgstr "Farbrauschunterdrückung" #: src/properties.cpp:360 msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." -msgstr "Einstellung der \"Farbrauschunterdrückung\". Im Bereich von 0 bis +100." +msgstr "" +"Einstellung der \"Farbrauschunterdrückung\". Im Bereich von 0 bis +100." #: src/properties.cpp:361 src/properties.cpp:704 src/tags.cpp:930 #: src/canonmn.cpp:457 src/minoltamn.cpp:507 src/minoltamn.cpp:695 @@ -3559,7 +3713,8 @@ msgstr "Wurde zugeschnitten" #: src/properties.cpp:373 msgid "When true, image has a cropping rectangle." -msgstr "Wenn die Option gesetzt ist, dann hat das Bild ein zuschneidendes Rechteck." +msgstr "" +"Wenn die Option gesetzt ist, dann hat das Bild ein zuschneidendes Rechteck." #: src/properties.cpp:374 msgid "Has Settings" @@ -3567,7 +3722,9 @@ msgstr "Besitzt Einstellungen" #: src/properties.cpp:374 msgid "When true, non-default camera raw settings." -msgstr "Wenn diese Option gesetzt ist, dann wurden nicht die Standardeinstellungen der Kamera genutzt." +msgstr "" +"Wenn diese Option gesetzt ist, dann wurden nicht die Standardeinstellungen " +"der Kamera genutzt." #: src/properties.cpp:375 msgid "Luminance Smoothing" @@ -3694,7 +3851,8 @@ msgstr "Vignettierungsmenge" #: src/properties.cpp:389 msgid "\"Vignetting Amount\" setting. Range -100 to +100." -msgstr "Einstellungen der \"Vignettierungsmenge\". Im Bereich von -100 bis +100." +msgstr "" +"Einstellungen der \"Vignettierungsmenge\". Im Bereich von -100 bis +100." #: src/properties.cpp:390 msgid "Vignette Midpoint" @@ -3702,7 +3860,8 @@ msgstr "Vignettierungsmittelpunkt" #: src/properties.cpp:390 msgid "\"Vignetting Midpoint\" setting. Range 0 to +100." -msgstr "Einstellung des \"Vignettierungsmittelpunkt\". Im Bereich von -150 bis +150." +msgstr "" +"Einstellung des \"Vignettierungsmittelpunkt\". Im Bereich von -150 bis +150." #: src/properties.cpp:391 src/properties.cpp:697 src/tags.cpp:908 #: src/canonmn.cpp:553 src/fujimn.cpp:199 src/minoltamn.cpp:617 @@ -3750,8 +3909,7 @@ msgstr "Kompression" #: src/properties.cpp:401 msgid "TIFF tag 259, 0x103. Compression scheme: 1 = uncompressed; 6 = JPEG." msgstr "" -"TIFF-Feld 259, 0x103: Kompressionsschema: 1 = keine Kompression; 6 = " -"JPEG." +"TIFF-Feld 259, 0x103: Kompressionsschema: 1 = keine Kompression; 6 = JPEG." #: src/properties.cpp:402 src/tags.cpp:260 msgid "Photometric Interpretation" @@ -3834,7 +3992,9 @@ msgstr "Maßeinheit der Auflösung" msgid "" "TIFF tag 296, 0x128. Unit used for XResolution and YResolution. Value is one " "of: 2 = inches; 3 = centimeters." -msgstr "TIFF-Feld 296, 0x128. Die für die x- und y-Auflösung benutzten Einheiten. Der Wert ist: 2 = Zoll; 3 = Zentimeter." +msgstr "" +"TIFF-Feld 296, 0x128. Die für die x- und y-Auflösung benutzten Einheiten. " +"Der Wert ist: 2 = Zoll; 3 = Zentimeter." #: src/properties.cpp:422 src/tags.cpp:333 msgid "Transfer Function" @@ -3867,7 +4027,8 @@ msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "YCbCr Koeffizienten" #: src/properties.cpp:426 -msgid "TIFF tag 529, 0x211. Matrix coefficients for RGB to YCbCr transformation." +msgid "" +"TIFF tag 529, 0x211. Matrix coefficients for RGB to YCbCr transformation." msgstr "" #: src/properties.cpp:427 @@ -3899,7 +4060,9 @@ msgstr "Bildbeschreibung" msgid "" "TIFF tag 270, 0x10E. Description of the image. Note: This property is stored " "in XMP as dc:description." -msgstr "TIFF-Feld 270, 0x10E. Beschreibung des Bildes. Achtung: Diese Eigenschaft wird in XMP unter dc:description gespeichert." +msgstr "" +"TIFF-Feld 270, 0x10E. Beschreibung des Bildes. Achtung: Diese Eigenschaft " +"wird in XMP unter dc:description gespeichert." #: src/properties.cpp:435 msgid "Make" @@ -3926,13 +4089,19 @@ msgstr "Software" msgid "" "TIFF tag 305, 0x131. Software or firmware used to generate image. Note: This " "property is stored in XMP as xmp:CreatorTool. " -msgstr "TIFF-Feld 305, 0x131. Software oder Firmware, die benutzt wurde um die Bilder zu erstellen. Achtung: Diese Eigenschaft wird in XMP unter xmp:CreatorTool gespeichert." +msgstr "" +"TIFF-Feld 305, 0x131. Software oder Firmware, die benutzt wurde um die " +"Bilder zu erstellen. Achtung: Diese Eigenschaft wird in XMP unter xmp:" +"CreatorTool gespeichert." #: src/properties.cpp:439 msgid "" "TIFF tag 315, 0x13B. Camera owner, photographer or image creator. Note: This " "property is stored in XMP as the first item in the dc:creator array." -msgstr "TIFF-Feld 315, 0x13B. Kamerabesitzer, Fotograph oder Bildersteller. Achtung: Diese Eigenschaft wird in XMP als erster Eintrag im Feld dc:creator gespeichert." +msgstr "" +"TIFF-Feld 315, 0x13B. Kamerabesitzer, Fotograph oder Bildersteller. Achtung: " +"Diese Eigenschaft wird in XMP als erster Eintrag im Feld dc:creator " +"gespeichert." #: src/properties.cpp:441 msgid "" @@ -4405,7 +4574,9 @@ msgstr "Komprimierte Bits pro Pixel" msgid "" "EXIF tag 37122, 0x9102. Compression mode used for a compressed image is " "indicated in unit bits per pixel." -msgstr "Exif-Feld 37122, 0x9102. Kompressionsmodus der benutzt wurde, um das Bild zu komprimieren in der Einheit Bits pro Pixel." +msgstr "" +"Exif-Feld 37122, 0x9102. Kompressionsmodus der benutzt wurde, um das Bild zu " +"komprimieren in der Einheit Bits pro Pixel." #: src/properties.cpp:652 src/tags.cpp:816 msgid "Pixel X Dimension" @@ -4436,8 +4607,10 @@ msgid "Related Sound File" msgstr "Zugehörige Audiodatei" #: src/properties.cpp:655 -msgid "EXIF tag 40964, 0xA004. An \"8.3\" file name for the related sound file." -msgstr "Exif-Feld 40964, 0xA004. Ein \"8.3\" Dateiname für die zugehörige Sounddatei." +msgid "" +"EXIF tag 40964, 0xA004. An \"8.3\" file name for the related sound file." +msgstr "" +"Exif-Feld 40964, 0xA004. Ein \"8.3\" Dateiname für die zugehörige Sounddatei." #: src/properties.cpp:656 msgid "Date and Time Original" @@ -4448,7 +4621,10 @@ msgid "" "EXIF tags 36867, 0x9003 (primary) and 37521, 0x9291 (subseconds). Date and " "time when original image was generated, in ISO 8601 format. Includes the " "EXIF SubSecTimeOriginal data." -msgstr "Exif-Feld 36867, 0x9003 (primär) und 37521, 0x9291 (Sekundenbruchteile). Datum und Zeit, im ISO 8601-Format, an dem das Originalbild erstellt wurde. Enthält die Exif-SubSecTimeOriginal Daten." +msgstr "" +"Exif-Feld 36867, 0x9003 (primär) und 37521, 0x9291 (Sekundenbruchteile). " +"Datum und Zeit, im ISO 8601-Format, an dem das Originalbild erstellt wurde. " +"Enthält die Exif-SubSecTimeOriginal Daten." #: src/properties.cpp:659 msgid "Date and Time Digitized" @@ -4460,7 +4636,12 @@ msgid "" "time when image was stored as digital data, can be the same as " "DateTimeOriginal if originally stored in digital form. Stored in ISO 8601 " "format. Includes the EXIF SubSecTimeDigitized data." -msgstr "Exif-Feld 36868, 0x9004 (primär) und 37522, 0x9292 (Sekundenbruchteilen). Datum und Zeit zu dem das Bild als digitale Daten gespeichert wurde. Der Wert is identisch mit DateTimeOriginal, falls das Bild im original digital gespeichert wurde. Gespeichert wird im ISO 8601-Format und enthält die Exif-SubSecTimeDigitized-Daten." +msgstr "" +"Exif-Feld 36868, 0x9004 (primär) und 37522, 0x9292 (Sekundenbruchteilen). " +"Datum und Zeit zu dem das Bild als digitale Daten gespeichert wurde. Der " +"Wert is identisch mit DateTimeOriginal, falls das Bild im original digital " +"gespeichert wurde. Gespeichert wird im ISO 8601-Format und enthält die Exif-" +"SubSecTimeDigitized-Daten." #: src/properties.cpp:663 src/tags.cpp:697 src/minoltamn.cpp:635 #: src/minoltamn.cpp:942 src/minoltamn.cpp:1160 @@ -4485,7 +4666,9 @@ msgstr "Belichtungsprogramm" #: src/properties.cpp:665 msgid "EXIF tag 34850, 0x8822. Class of program used for exposure." -msgstr "Exif-Feld 34850, 0x8822. Klasse des Programmes das für die Belichtung benutzt wurde." +msgstr "" +"Exif-Feld 34850, 0x8822. Klasse des Programmes das für die Belichtung " +"benutzt wurde." #: src/properties.cpp:666 src/tags.cpp:707 msgid "Spectral Sensitivity" @@ -4503,7 +4686,9 @@ msgstr "ISO Geschwindigkeitsangabe" msgid "" "EXIF tag 34855, 0x8827. ISO Speed and ISO Latitude of the input device as " "specified in ISO 12232." -msgstr "Exif-Feld 34855, 0x8827. Gibt die ISO Geschwindigkeit und -breite der Kamera bzw. des Eingabegeräts an, wie in ISO 12232 spezifiziert." +msgstr "" +"Exif-Feld 34855, 0x8827. Gibt die ISO Geschwindigkeit und -breite der Kamera " +"bzw. des Eingabegeräts an, wie in ISO 12232 spezifiziert." #: src/properties.cpp:669 msgid "OECF" @@ -4513,7 +4698,9 @@ msgstr "OECF" msgid "" "EXIF tag 34856, 0x8828. Opto-Electoric Conversion Function as specified in " "ISO 14524." -msgstr "Exif-Feld 34856, 0x8828. Verfahren zur Messung optoelektronischer Kennlinien wie in ISO 14524 spezifiziert." +msgstr "" +"Exif-Feld 34856, 0x8828. Verfahren zur Messung optoelektronischer Kennlinien " +"wie in ISO 14524 spezifiziert." #: src/properties.cpp:670 src/canonmn.cpp:568 msgid "Shutter Speed Value" @@ -4523,7 +4710,9 @@ msgstr "Verschlussgeschwindigkeitswert" msgid "" "EXIF tag 37377, 0x9201. Shutter speed, unit is APEX. See Annex C of the EXIF " "specification." -msgstr "Exif-Feld 37377, 0x9201. Verschlussgeschwindigkeit. Die Einheit ist APEX. Siehe auch Anhang C der Exif-Spezifikation." +msgstr "" +"Exif-Feld 37377, 0x9201. Verschlussgeschwindigkeit. Die Einheit ist APEX. " +"Siehe auch Anhang C der Exif-Spezifikation." #: src/properties.cpp:671 src/canonmn.cpp:567 src/olympusmn.cpp:203 msgid "Aperture Value" @@ -4602,7 +4791,9 @@ msgstr "Motivbereich" msgid "" "EXIF tag 37396, 0x9214. The location and area of the main subject in the " "overall scene." -msgstr "Exif-Feld 37396, 0x9214. Dieses Stichwort gibt die Position und Größe des Hauptmotivs in der Szene an." +msgstr "" +"Exif-Feld 37396, 0x9214. Dieses Stichwort gibt die Position und Größe des " +"Hauptmotivs in der Szene an." #: src/properties.cpp:681 src/tags.cpp:847 msgid "Flash Energy" @@ -4677,7 +4868,9 @@ msgstr "Bildsensor" #: src/properties.cpp:691 msgid "EXIF tag 41495, 0xA217. Image sensor type on input device." -msgstr "Exif-Feld 41495, 0xA217. Gibt den Sensortyp in der Kamera bzw. Eingabegerät an." +msgstr "" +"Exif-Feld 41495, 0xA217. Gibt den Sensortyp in der Kamera bzw. Eingabegerät " +"an." #: src/properties.cpp:692 src/tags.cpp:882 src/fujimn.cpp:277 msgid "File Source" @@ -4724,13 +4917,17 @@ msgstr "Belichtungsmodus" msgid "" "EXIF tag 41986, 0xA402. Indicates the exposure mode set when the image was " "shot." -msgstr "Exif-Feld 41986, 0xA402. Dieses Stichwort enthält den Belichtungsmodus, der zur Aufnahme eingestellt war." +msgstr "" +"Exif-Feld 41986, 0xA402. Dieses Stichwort enthält den Belichtungsmodus, der " +"zur Aufnahme eingestellt war." #: src/properties.cpp:697 msgid "" "EXIF tag 41987, 0xA403. Indicates the white balance mode set when the image " "was shot." -msgstr "Exif-Feld 41987, 0xA403 enthält den Weißabgleichsmodus, der zur Aufnahme eingestellt war." +msgstr "" +"Exif-Feld 41987, 0xA403 enthält den Weißabgleichsmodus, der zur Aufnahme " +"eingestellt war." #: src/properties.cpp:698 src/tags.cpp:911 msgid "Digital Zoom Ratio" @@ -4740,7 +4937,9 @@ msgstr "Digitale Zoomrate" msgid "" "EXIF tag 41988, 0xA404. Indicates the digital zoom ratio when the image was " "shot." -msgstr "EXIF-Feld 41988, 0xA404 gibt den Grad des digitalen Zooms an mit dem das Bild aufgenommen wurde." +msgstr "" +"EXIF-Feld 41988, 0xA404 gibt den Grad des digitalen Zooms an mit dem das " +"Bild aufgenommen wurde." #: src/properties.cpp:699 src/tags.cpp:916 msgid "Focal Length In 35mm Film" @@ -4751,7 +4950,10 @@ msgid "" "EXIF tag 41989, 0xA405. Indicates the equivalent focal length assuming a " "35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. " "Note that this tag differs from the FocalLength tag." -msgstr "Dieses Feld gibt die äquivalente Brennweite bei angenommener 35mm Filmkamera an. Der Wert 0 bedeutet das die Brennweite unbekannt ist. Es unterscheidet sich vom Feld." +msgstr "" +"Dieses Feld gibt die äquivalente Brennweite bei angenommener 35mm Filmkamera " +"an. Der Wert 0 bedeutet das die Brennweite unbekannt ist. Es unterscheidet " +"sich vom Feld." #: src/properties.cpp:702 src/tags.cpp:922 msgid "Scene Capture Type" @@ -4775,19 +4977,25 @@ msgstr "" msgid "" "EXIF tag 41992, 0xA408. Indicates the direction of contrast processing " "applied by the camera." -msgstr "Exif-Feld 41992, 0xA408 gibt die Richtung der Kontrastbearbeitung an, die bei der Aufnahme des Bildes angewandt wurde." +msgstr "" +"Exif-Feld 41992, 0xA408 gibt die Richtung der Kontrastbearbeitung an, die " +"bei der Aufnahme des Bildes angewandt wurde." #: src/properties.cpp:705 msgid "" "EXIF tag 41993, 0xA409. Indicates the direction of saturation processing " "applied by the camera." -msgstr "Exif-Feld 41993, 0xA409 gibt die Richtung der Sättigungsbearbeitung an, die bei der Aufnahme des Bildes angewandt wurde." +msgstr "" +"Exif-Feld 41993, 0xA409 gibt die Richtung der Sättigungsbearbeitung an, die " +"bei der Aufnahme des Bildes angewandt wurde." #: src/properties.cpp:706 msgid "" "EXIF tag 41994, 0xA40A. Indicates the direction of sharpness processing " "applied by the camera." -msgstr "Exif-Feld 41994, 0xA40A gibt die Richtung der Schärfebearbeitung bei der Aufnahme des Bildes an." +msgstr "" +"Exif-Feld 41994, 0xA40A gibt die Richtung der Schärfebearbeitung bei der " +"Aufnahme des Bildes an." #: src/properties.cpp:707 src/tags.cpp:942 msgid "Device Setting Description" @@ -4816,7 +5024,11 @@ msgid "" "EXIF tag 42016, 0xA420. An identifier assigned uniquely to each image. It is " "recorded as a 32 character ASCII string, equivalent to hexadecimal notation " "and 128-bit fixed length." -msgstr "Exif-Feld 42016, 0xA420. Dieses Feld gibt einen eindeutigen Bild-Identifikator an. Er wird als ASCII-Zeichenkette in mit einer Länge von 32 Zeichen aufgezeichnet und hat damit in hexadezimaler Notation eine 128 Bit Länge ." +msgstr "" +"Exif-Feld 42016, 0xA420. Dieses Feld gibt einen eindeutigen Bild-" +"Identifikator an. Er wird als ASCII-Zeichenkette in mit einer Länge von 32 " +"Zeichen aufgezeichnet und hat damit in hexadezimaler Notation eine 128 Bit " +"Länge ." #: src/properties.cpp:711 src/tags.cpp:993 msgid "GPS Version ID" @@ -4833,7 +5045,8 @@ msgid "GPS Latitude" msgstr "GPS-Breitengrad" #: src/properties.cpp:713 -msgid "GPS tag 2, 0x02 (position) and 1, 0x01 (North/South). Indicates latitude." +msgid "" +"GPS tag 2, 0x02 (position) and 1, 0x01 (North/South). Indicates latitude." msgstr "" #: src/properties.cpp:714 src/tags.cpp:1016 @@ -4841,7 +5054,8 @@ msgid "GPS Longitude" msgstr "GPS-Längengrad" #: src/properties.cpp:714 -msgid "GPS tag 4, 0x04 (position) and 3, 0x03 (East/West). Indicates longitude." +msgid "" +"GPS tag 4, 0x04 (position) and 3, 0x03 (East/West). Indicates longitude." msgstr "" #: src/properties.cpp:715 src/tags.cpp:1024 @@ -4849,7 +5063,8 @@ msgid "GPS Altitude Reference" msgstr "GPS-Höhenreferenz" #: src/properties.cpp:715 -msgid "GPS tag 5, 0x5. Indicates whether the altitude is above or below sea level." +msgid "" +"GPS tag 5, 0x5. Indicates whether the altitude is above or below sea level." msgstr "" #: src/properties.cpp:716 src/tags.cpp:1032 @@ -4935,7 +5150,8 @@ msgid "GPS Track" msgstr "GPS-Spur" #: src/properties.cpp:730 -msgid "GPS tag 15, 0x0F. Direction of GPS movement, values range from 0 to 359.99." +msgid "" +"GPS tag 15, 0x0F. Direction of GPS movement, values range from 0 to 359.99." msgstr "" #: src/properties.cpp:731 src/tags.cpp:1076 @@ -4954,7 +5170,9 @@ msgstr "GPS-Bildrichtung" msgid "" "GPS tag 17, 0x11. Direction of image when captured, values range from 0 to " "359.99." -msgstr "GPS-Feld 17, 0x11. Gibt die Richtung an in der das Bild gemacht wurde. Der Wertebereich geht von 0,00 bis 359,99." +msgstr "" +"GPS-Feld 17, 0x11. Gibt die Richtung an in der das Bild gemacht wurde. Der " +"Wertebereich geht von 0,00 bis 359,99." #: src/properties.cpp:733 src/tags.cpp:1084 msgid "GPS Map Datum" @@ -5031,7 +5249,8 @@ msgid "GPS Area Information" msgstr "GPS Bereichsinformation" #: src/properties.cpp:741 -msgid "GPS tag 28, 0x1C. A character string recording the name of the GPS area." +msgid "" +"GPS tag 28, 0x1C. A character string recording the name of the GPS area." msgstr "" #: src/properties.cpp:742 src/tags.cpp:1139 @@ -5060,8 +5279,11 @@ msgid "SerialNumber" msgstr "Seriennummer" #: src/properties.cpp:749 -msgid "The serial number of the camera or camera body used to take the photograph." -msgstr "Die Seriennummer der Kamera oder des Kamerakörpers mit dem das Foto gemacht wurde." +msgid "" +"The serial number of the camera or camera body used to take the photograph." +msgstr "" +"Die Seriennummer der Kamera oder des Kamerakörpers mit dem das Foto gemacht " +"wurde." #: src/properties.cpp:755 msgid "Contact Info-City" @@ -5088,7 +5310,10 @@ msgid "" "The contact information address part. Comprises an optional company name and " "all required information to locate the building or postbox to which mail " "should be sent." -msgstr "Der Teil der Kontaktinformation für die Adresse. Besteht aus einem optionalen Firmennamen und alle benötigten Informationen um das Gebäude oder das Postfach zu finden, um Briefe dort hin zusenden." +msgstr "" +"Der Teil der Kontaktinformation für die Adresse. Besteht aus einem " +"optionalen Firmennamen und alle benötigten Informationen um das Gebäude oder " +"das Postfach zu finden, um Briefe dort hin zusenden." #: src/properties.cpp:759 msgid "Contact Info-Postal Code" @@ -5106,7 +5331,9 @@ msgstr "Kontaktinfo-Staat/Provinz" msgid "" "The contact information part denoting regional information like state or " "province." -msgstr "Der Teil der Kontaktinformation der die reginalen Informationen wie Staat oder Provinz enthält." +msgstr "" +"Der Teil der Kontaktinformation der die reginalen Informationen wie Staat " +"oder Provinz enthält." #: src/properties.cpp:761 msgid "Contact Info-Email" @@ -5775,7 +6002,9 @@ msgstr "" msgid "" "The date and time of image creation. In Exif standard, it is the date and " "time the file was changed." -msgstr "Das Datum und die Uhrzeit der Erstellung des Bildes. In diesem Exif-Standard ist es das Datum und die Zeit der letzten Änderung." +msgstr "" +"Das Datum und die Uhrzeit der Erstellung des Bildes. In diesem Exif-Standard " +"ist es das Datum und die Zeit der letzten Änderung." #: src/tags.cpp:350 msgid "" @@ -5797,7 +6026,10 @@ msgid "" "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " "necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " "()." -msgstr "Die Chromazität des Weißpunktes des Bildes. Normalerweise ist dieses Stichwort nicht nötig, da der Farbraum im -Feld spezifiziert wird." +msgstr "" +"Die Chromazität des Weißpunktes des Bildes. Normalerweise ist dieses " +"Stichwort nicht nötig, da der Farbraum im -Feld spezifiziert " +"wird." #: src/tags.cpp:363 msgid "" @@ -5951,7 +6183,8 @@ msgstr "Windows-Bewertung in Prozent" #: src/tags.cpp:432 msgid "Rating tag used by Windows, value in percent" -msgstr "Bewertungsstichwort das von Windows benutzt wird. Der Wert ist in Prozent." +msgstr "" +"Bewertungsstichwort das von Windows benutzt wird. Der Wert ist in Prozent." #: src/tags.cpp:434 msgid "CFA Repeat Pattern Dimension" @@ -6240,11 +6473,13 @@ msgstr "Blitz ausgelöst, fester Modus, Rote-Augen-Reduktion" #: src/tags.cpp:591 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light not detected" -msgstr "Blitz ausgelöst, fester Modus, Rote-Augen-Reduktion, keine Reflektion erkannt" +msgstr "" +"Blitz ausgelöst, fester Modus, Rote-Augen-Reduktion, keine Reflektion erkannt" #: src/tags.cpp:592 msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light detected" -msgstr "Blitz ausgelöst, fester Modus, Rote-Augen-Reduktion, Reflektion erkannt" +msgstr "" +"Blitz ausgelöst, fester Modus, Rote-Augen-Reduktion, Reflektion erkannt" #: src/tags.cpp:593 msgid "No, red-eye reduction" @@ -6402,7 +6637,8 @@ msgstr "Datum und Uhrzeit (digitalisiert)" #: src/tags.cpp:730 msgid "The date and time when the image was stored as digital data." -msgstr "Das Datum und die Uhrzeit der Speicherung des Bildes als digitale Daten." +msgstr "" +"Das Datum und die Uhrzeit der Speicherung des Bildes als digitale Daten." #: src/tags.cpp:733 msgid "" @@ -6496,7 +6732,8 @@ msgid "The kind of light source." msgstr "Die Art der Lichtquelle." #: src/tags.cpp:776 -msgid "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." +msgid "" +"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "" "Dieser Eintrag wird aufgezeichnet, wenn das Bild mit einem Blitz gemacht " "wurde." @@ -6513,7 +6750,8 @@ msgstr "" msgid "" "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " "scene." -msgstr "Dieses Stichwort gibt die Position und Größe des Hauptmotivs in der Szene an." +msgstr "" +"Dieses Stichwort gibt die Position und Größe des Hauptmotivs in der Szene an." #: src/tags.cpp:786 msgid "Maker Note" @@ -6549,7 +6787,8 @@ msgid "Sub-seconds Time Original" msgstr "Sekundenbruchteile (original)" #: src/tags.cpp:799 -msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." +msgid "" +"A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Das Stichwort wird benutzt um Sekundenbruchteile für des -" "Stichwort zu erfassen." @@ -6559,7 +6798,8 @@ msgid "Sub-seconds Time Digitized" msgstr "Sekundenbruchteile (digitalisiert)" #: src/tags.cpp:802 -msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." +msgid "" +"A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" "Das Stichwort wird benutzt um Sekundenbruchteile für das -" "Stichwort zu erfassen." @@ -6701,7 +6941,11 @@ msgid "" "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " "left edge, prior to rotation processing as per the tag. The first " "value indicates the X column number and second indicates the Y row number." -msgstr "Gibt den Ort des Hauptmotivs in der Szene an. Der Wert dieses Feldes repräsentiert den Pixel im Zentrum des Hauptmotivs relativ zur linken Bildkante, vor der Rotation (siehe -Feld). Der erste Wert gibt die X, der zweite die Y Koordinate an." +msgstr "" +"Gibt den Ort des Hauptmotivs in der Szene an. Der Wert dieses Feldes " +"repräsentiert den Pixel im Zentrum des Hauptmotivs relativ zur linken " +"Bildkante, vor der Rotation (siehe -Feld). Der erste Wert gibt die " +"X, der zweite die Y Koordinate an." #: src/tags.cpp:875 msgid "Exposure index" @@ -6791,14 +7035,20 @@ msgid "" "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " "differs from the tag." -msgstr "Dieses Feld gibt die äquivalente Brennweite bei angenommener 35mm Filmkamera an. Der Wert 0 bedeutet das die Brennweite unbekannt ist. Es unterscheidet sich vom -Feld." +msgstr "" +"Dieses Feld gibt die äquivalente Brennweite bei angenommener 35mm Filmkamera " +"an. Der Wert 0 bedeutet das die Brennweite unbekannt ist. Es unterscheidet " +"sich vom -Feld." #: src/tags.cpp:923 msgid "" "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " " tag." -msgstr "Dieses Feld gibt an welche Art von Szene aufgenommen wurde. Es kann auch zum Angeben des Aufnahmemodus verwendet werden. Beachten Sie, das es sich vom -Feld unterscheidet." +msgstr "" +"Dieses Feld gibt an welche Art von Szene aufgenommen wurde. Es kann auch zum " +"Angeben des Aufnahmemodus verwendet werden. Beachten Sie, das es sich vom " +"-Feld unterscheidet." #: src/tags.cpp:928 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." @@ -6887,8 +7137,11 @@ msgid "" "tag is given in bytes, unlike the tag. When the version is " "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." msgstr "" -"Gibt die Version des Feldes an. Die Version ist 2.0.0.0. Es ist zwingend erforderlich wenn ein -Feld" -"vorhanden ist. Beachten Sie bitte, :das -Feld ist in Bytes spezifiziert, im Unterschied zum -Feld. Für die Version 2.0.0.0 ist der Wert des Stichworts 02000000 H." +"Gibt die Version des Feldes an. Die Version ist 2.0.0.0. Es ist " +"zwingend erforderlich wenn ein -Feldvorhanden ist. Beachten Sie " +"bitte, :das -Feld ist in Bytes spezifiziert, im Unterschied " +"zum -Feld. Für die Version 2.0.0.0 ist der Wert des Stichworts " +"02000000 H." #: src/tags.cpp:1000 msgid "GPS Latitude Reference" @@ -6950,7 +7203,12 @@ msgid "" "is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " "an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." -msgstr "Gibt die Referenzhöhe an. Wenn die Referenz der Meeresspiegel ist, und die Höhe ist über dem Meeresspiegel, dann ist dieser Wert 0. Wenn sie unter dem Meeresspiegel ist, dann ist hier ein Wert von 1 und die Höhe ist als absoluter Wert im -Feld angegeben. Die verwendete Einheit ist Meter. Beachten sie, das dieses Feld den Typ BYTE hat." +msgstr "" +"Gibt die Referenzhöhe an. Wenn die Referenz der Meeresspiegel ist, und die " +"Höhe ist über dem Meeresspiegel, dann ist dieser Wert 0. Wenn sie unter dem " +"Meeresspiegel ist, dann ist hier ein Wert von 1 und die Höhe ist als " +"absoluter Wert im -Feld angegeben. Die verwendete Einheit ist " +"Meter. Beachten sie, das dieses Feld den Typ BYTE hat." #: src/tags.cpp:1033 msgid "" @@ -7175,7 +7433,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tags.cpp:1140 -msgid "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." +msgid "" +"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." msgstr "" #: src/tags.cpp:1143 src/tags.cpp:1144 @@ -9165,7 +9424,8 @@ msgid "Camera Settings (Std Old)" msgstr "" #: src/minoltamn.cpp:237 -msgid "Standard Camera settings (Old Camera models like D5, D7, S304, and S404)" +msgid "" +"Standard Camera settings (Old Camera models like D5, D7, S304, and S404)" msgstr "" #: src/minoltamn.cpp:239 @@ -12347,3 +12607,11 @@ msgstr "8-Segment" msgid "Unknown SonyMakerNote tag" msgstr "Unbekantes Herstellerbemerkungsfeld von Sony" +#~ msgid "Failed to parse or convert timestamp" +#~ msgstr "Fehler beim verarbeiten oder konvertieren des Zeitstempels." + +#~ msgid " s to " +#~ msgstr "nach" + +#~ msgid "Adjust action requires option -a time\n" +#~ msgstr "Die Aktion \"adjust\" benötigt die Option \"-a Zeit\"\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f0100697..6069f6e2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Exiv2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 19:20+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-10 00:41+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-12 05:43+0100\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "" #: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066 #: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162 #: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215 -#: src/actions.cpp:1435 src/actions.cpp:1519 src/actions.cpp:1693 +#: src/actions.cpp:1438 src/actions.cpp:1570 src/actions.cpp:1741 msgid "Failed to open the file\n" msgstr "" #: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830 -#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1448 src/actions.cpp:1532 +#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1451 src/actions.cpp:1583 msgid "No Exif data found in the file\n" msgstr "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "El flash no disparó." msgid "Image file creation timestamp not set in the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:853 +#: src/actions.cpp:853 src/actions.cpp:1540 msgid "Failed to parse timestamp" msgstr "" @@ -248,8 +248,9 @@ msgstr "" msgid "Writing XMP packet from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1718 src/actions.cpp:1726 -#: src/actions.cpp:1734 src/actions.cpp:1743 src/actions.cpp:1844 +#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1559 src/actions.cpp:1766 +#: src/actions.cpp:1774 src/actions.cpp:1782 src/actions.cpp:1791 +#: src/actions.cpp:1892 #, fuzzy msgid "to" msgstr "acción" @@ -317,89 +318,116 @@ msgstr "" msgid "Reg " msgstr "" -#: src/actions.cpp:1490 +#: src/actions.cpp:1493 msgid "Timestamp of metadatum with key" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1491 +#: src/actions.cpp:1494 msgid "not set\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1496 -msgid "Failed to parse or convert timestamp" -msgstr "" - -#: src/actions.cpp:1501 +#: src/actions.cpp:1499 msgid "Adjusting" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1501 +#: src/actions.cpp:1499 msgid "by" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1503 -msgid " s to " +#: src/actions.cpp:1503 src/actions.cpp:1552 +#, fuzzy +msgid "years" +msgstr "Centímetro" + +#: src/actions.cpp:1506 +msgid "year" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1540 +#: src/actions.cpp:1514 +#, fuzzy +msgid "months" +msgstr "Punto blanco" + +#: src/actions.cpp:1517 +#, fuzzy +msgid "month" +msgstr "Lugar" + +#: src/actions.cpp:1525 +msgid "days" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1528 +msgid "day" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1534 +msgid "s" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1550 +msgid "Can't adjust timestamp by" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1591 msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1569 +#: src/actions.cpp:1620 msgid "Setting Exif ISO value to" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1717 +#: src/actions.cpp:1765 msgid "Writing Exif data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1725 +#: src/actions.cpp:1773 msgid "Writing IPTC data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1733 +#: src/actions.cpp:1781 msgid "Writing XMP data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1742 +#: src/actions.cpp:1790 msgid "Writing JPEG comment from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1752 +#: src/actions.cpp:1800 msgid "Could not write metadata to file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1770 +#: src/actions.cpp:1818 msgid "Filename format yields empty filename for the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1779 +#: src/actions.cpp:1827 msgid "This file already has the correct name" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1803 src/exiv2.cpp:150 +#: src/actions.cpp:1851 src/exiv2.cpp:150 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Orden de llenado" -#: src/actions.cpp:1804 +#: src/actions.cpp:1852 msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1832 +#: src/actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Renaming file to" msgstr "Método de sensado" -#: src/actions.cpp:1834 +#: src/actions.cpp:1882 msgid "updating timestamp" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1843 +#: src/actions.cpp:1891 msgid "Failed to rename" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1865 +#: src/actions.cpp:1913 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -1253,11 +1281,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown dataset" msgstr "Desconocido" -#: src/exiv2.cpp:185 -msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" +#: src/exiv2.cpp:191 +msgid "Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:187 +#: src/exiv2.cpp:193 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License\n" @@ -1265,7 +1293,7 @@ msgid "" "of the License, or (at your option) any later version.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:192 +#: src/exiv2.cpp:198 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1273,7 +1301,7 @@ msgid "" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:197 +#: src/exiv2.cpp:203 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public\n" "License along with this program; if not, write to the Free\n" @@ -1281,234 +1309,246 @@ msgid "" "Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:205 +#: src/exiv2.cpp:211 msgid "Usage:" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:206 +#: src/exiv2.cpp:212 msgid "" "[ options ] [ action ] file ...\n" "\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:207 +#: src/exiv2.cpp:213 msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:213 +#: src/exiv2.cpp:219 msgid "" "\n" "Actions:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:214 +#: src/exiv2.cpp:220 msgid "" -" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n" -" action requires the option -a time.\n" +" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n" +" requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:216 +#: src/exiv2.cpp:222 msgid " pr | print Print image metadata.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:217 +#: src/exiv2.cpp:223 msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:218 +#: src/exiv2.cpp:224 msgid "" " in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" " Use option -S to change the suffix of the input files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:220 +#: src/exiv2.cpp:226 msgid "" " ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:221 +#: src/exiv2.cpp:227 msgid "" " mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" " Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" " -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:224 +#: src/exiv2.cpp:230 msgid "" " mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" " IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n" " Requires option -c, -m or -M.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:227 +#: src/exiv2.cpp:233 msgid "" " fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" " Exif tag.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:229 +#: src/exiv2.cpp:235 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:230 +#: src/exiv2.cpp:236 msgid " -h Display this help and exit.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:231 +#: src/exiv2.cpp:237 msgid " -V Show the program version and exit.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:232 +#: src/exiv2.cpp:238 msgid " -v Be verbose during the program run.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:233 +#: src/exiv2.cpp:239 msgid " -b Show large binary values.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:234 +#: src/exiv2.cpp:240 msgid " -u Don't show unknown tags.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:235 +#: src/exiv2.cpp:241 msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:236 +#: src/exiv2.cpp:242 msgid "" " -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:237 +#: src/exiv2.cpp:243 msgid "" " -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" " the file (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:239 +#: src/exiv2.cpp:245 msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:240 +#: src/exiv2.cpp:246 msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:241 +#: src/exiv2.cpp:247 msgid "" " -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" " is only used with the 'adjust' action.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:243 +#: src/exiv2.cpp:249 +msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:250 +msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:251 +msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:252 msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:244 +#: src/exiv2.cpp:253 msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:245 +#: src/exiv2.cpp:254 msgid "" " t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:246 +#: src/exiv2.cpp:255 msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:247 +#: src/exiv2.cpp:256 msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:248 +#: src/exiv2.cpp:257 msgid " i : IPTC data values\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:249 +#: src/exiv2.cpp:258 msgid " x : XMP properties\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:250 src/exiv2.cpp:269 +#: src/exiv2.cpp:259 src/exiv2.cpp:278 msgid " c : JPEG comment\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:251 +#: src/exiv2.cpp:260 msgid "" " -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:252 +#: src/exiv2.cpp:261 msgid " x : print a column with the tag value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:253 +#: src/exiv2.cpp:262 msgid " g : group name\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:254 +#: src/exiv2.cpp:263 msgid " k : key\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:255 +#: src/exiv2.cpp:264 msgid " l : tag label\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:256 +#: src/exiv2.cpp:265 msgid " n : tag name\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:257 +#: src/exiv2.cpp:266 msgid " y : type\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:258 +#: src/exiv2.cpp:267 msgid " c : number of components (count)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:259 +#: src/exiv2.cpp:268 msgid " s : size in bytes\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:260 +#: src/exiv2.cpp:269 msgid " v : plain data value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:261 +#: src/exiv2.cpp:270 msgid " t : interpreted (translated) data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:262 +#: src/exiv2.cpp:271 msgid " h : hexdump of the data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:263 +#: src/exiv2.cpp:272 msgid "" " -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:264 +#: src/exiv2.cpp:273 msgid " a : all supported metadata (the default)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:265 +#: src/exiv2.cpp:274 msgid " e : Exif section\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:266 +#: src/exiv2.cpp:275 msgid " t : Exif thumbnail only\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:267 +#: src/exiv2.cpp:276 msgid " i : IPTC data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:268 +#: src/exiv2.cpp:277 msgid " x : XMP packet\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:270 +#: src/exiv2.cpp:279 msgid "" " -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" " the same as those for the -d option, plus:\n" @@ -1517,241 +1557,251 @@ msgid "" " -thumb.jpg\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:275 +#: src/exiv2.cpp:284 msgid "" " -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" " are the same as those for the -i option, plus:\n" " X : Extract XMP packet to .xmp\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:278 +#: src/exiv2.cpp:287 msgid "" " -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" " follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:280 +#: src/exiv2.cpp:289 msgid " :basename: - original filename without extension\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:281 +#: src/exiv2.cpp:290 msgid "" " :dirname: - name of the directory holding the original file\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:282 +#: src/exiv2.cpp:291 msgid " :parentname: - name of parent directory\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:283 +#: src/exiv2.cpp:292 msgid " Default filename format is " msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:285 +#: src/exiv2.cpp:294 msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:286 +#: src/exiv2.cpp:295 msgid "" " -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" " set|add|del [[] ].\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:288 +#: src/exiv2.cpp:297 msgid "" " -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" " commands is the same as that of the lines of a command file.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:290 +#: src/exiv2.cpp:299 msgid "" " -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " "to.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:291 +#: src/exiv2.cpp:300 msgid "" " -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" "\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:321 src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574 +#: src/exiv2.cpp:333 src/exiv2.cpp:379 src/exiv2.cpp:438 src/exiv2.cpp:620 #, fuzzy msgid "Option" msgstr "acción" -#: src/exiv2.cpp:322 +#: src/exiv2.cpp:334 msgid "requires an argument\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:326 +#: src/exiv2.cpp:338 msgid "Unrecognized option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:332 +#: src/exiv2.cpp:344 msgid "getopt returned unexpected character code" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:358 +#: src/exiv2.cpp:370 src/exiv2.cpp:423 msgid "Ignoring surplus option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:368 src/exiv2.cpp:575 +#: src/exiv2.cpp:380 src/exiv2.cpp:440 src/exiv2.cpp:621 msgid "is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:383 -msgid "Error parsing -a option argument" -msgstr "" - -#: src/exiv2.cpp:390 +#: src/exiv2.cpp:395 msgid "Ignoring surplus option -a" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:394 +#: src/exiv2.cpp:401 +msgid "Error parsing -a option argument" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:408 msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:415 +#: src/exiv2.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Error parsing" +msgstr "Índice de exposición" + +#: src/exiv2.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "option argument" +msgstr "Nombre del documento" + +#: src/exiv2.cpp:461 msgid "Unrecognized print mode" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:423 +#: src/exiv2.cpp:469 msgid "Ignoring surplus option -p" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:427 +#: src/exiv2.cpp:473 msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:455 +#: src/exiv2.cpp:501 msgid "Unrecognized print item" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:464 +#: src/exiv2.cpp:510 msgid "Ignoring surplus option -P" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:468 +#: src/exiv2.cpp:514 msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:495 +#: src/exiv2.cpp:541 msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:523 +#: src/exiv2.cpp:569 msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:551 +#: src/exiv2.cpp:597 msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:592 +#: src/exiv2.cpp:638 msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:601 +#: src/exiv2.cpp:647 msgid "Action print is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:610 +#: src/exiv2.cpp:656 msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:621 +#: src/exiv2.cpp:667 msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:632 +#: src/exiv2.cpp:678 msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:641 +#: src/exiv2.cpp:687 msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:650 +#: src/exiv2.cpp:696 msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:659 +#: src/exiv2.cpp:705 msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:683 +#: src/exiv2.cpp:729 msgid "An action must be specified\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:688 -msgid "Adjust action requires option -a time\n" +#: src/exiv2.cpp:738 +msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:694 +#: src/exiv2.cpp:744 msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:698 +#: src/exiv2.cpp:748 msgid "At least one file is required\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:704 +#: src/exiv2.cpp:754 msgid "Error parsing -m option arguments\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:711 +#: src/exiv2.cpp:761 msgid "Error parsing -M option arguments\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:718 +#: src/exiv2.cpp:768 msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:723 +#: src/exiv2.cpp:773 msgid "-S option can only be used with insert action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:728 +#: src/exiv2.cpp:778 msgid "-t option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:733 +#: src/exiv2.cpp:783 msgid "-T option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:801 +#: src/exiv2.cpp:851 msgid "Unrecognized " msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:802 +#: src/exiv2.cpp:852 #, fuzzy msgid "target" msgstr "promedio" -#: src/exiv2.cpp:820 +#: src/exiv2.cpp:870 msgid "Failed to open command file for reading\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:833 +#: src/exiv2.cpp:883 #, fuzzy msgid "line" msgstr "pulg" -#: src/exiv2.cpp:856 +#: src/exiv2.cpp:906 #, fuzzy msgid "-M option" msgstr "acción" -#: src/exiv2.cpp:877 src/exiv2.cpp:936 src/exiv2.cpp:946 +#: src/exiv2.cpp:927 src/exiv2.cpp:986 src/exiv2.cpp:996 msgid "Invalid command line" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:884 +#: src/exiv2.cpp:934 msgid "Invalid command" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:917 +#: src/exiv2.cpp:967 msgid "Invalid key" msgstr "" diff --git a/po/exiv2.pot b/po/exiv2.pot index d37585a9..b7d4524a 100644 --- a/po/exiv2.pot +++ b/po/exiv2.pot @@ -1,14 +1,14 @@ -# Exiv2 message strings -# Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel -# This file is distributed under the same license as the Exiv2 package. -# Andreas Huggel , 2004-2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Andreas Huggel +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 19:20+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-10 00:41+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "" #: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066 #: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162 #: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215 -#: src/actions.cpp:1435 src/actions.cpp:1519 src/actions.cpp:1693 +#: src/actions.cpp:1438 src/actions.cpp:1570 src/actions.cpp:1741 msgid "Failed to open the file\n" msgstr "" #: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830 -#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1448 src/actions.cpp:1532 +#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1451 src/actions.cpp:1583 msgid "No Exif data found in the file\n" msgstr "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "Image file creation timestamp not set in the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:853 +#: src/actions.cpp:853 src/actions.cpp:1540 msgid "Failed to parse timestamp" msgstr "" @@ -221,8 +221,9 @@ msgstr "" msgid "Writing XMP packet from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1718 src/actions.cpp:1726 -#: src/actions.cpp:1734 src/actions.cpp:1743 src/actions.cpp:1844 +#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1559 src/actions.cpp:1766 +#: src/actions.cpp:1774 src/actions.cpp:1782 src/actions.cpp:1791 +#: src/actions.cpp:1892 msgid "to" msgstr "" @@ -282,87 +283,111 @@ msgstr "" msgid "Reg " msgstr "" -#: src/actions.cpp:1490 +#: src/actions.cpp:1493 msgid "Timestamp of metadatum with key" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1491 +#: src/actions.cpp:1494 msgid "not set\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1496 -msgid "Failed to parse or convert timestamp" -msgstr "" - -#: src/actions.cpp:1501 +#: src/actions.cpp:1499 msgid "Adjusting" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1501 +#: src/actions.cpp:1499 msgid "by" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1503 -msgid " s to " +#: src/actions.cpp:1503 src/actions.cpp:1552 +msgid "years" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1540 +#: src/actions.cpp:1506 +msgid "year" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1514 +msgid "months" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1517 +msgid "month" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1525 +msgid "days" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1528 +msgid "day" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1534 +msgid "s" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1550 +msgid "Can't adjust timestamp by" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1591 msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1569 +#: src/actions.cpp:1620 msgid "Setting Exif ISO value to" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1717 +#: src/actions.cpp:1765 msgid "Writing Exif data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1725 +#: src/actions.cpp:1773 msgid "Writing IPTC data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1733 +#: src/actions.cpp:1781 msgid "Writing XMP data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1742 +#: src/actions.cpp:1790 msgid "Writing JPEG comment from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1752 +#: src/actions.cpp:1800 msgid "Could not write metadata to file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1770 +#: src/actions.cpp:1818 msgid "Filename format yields empty filename for the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1779 +#: src/actions.cpp:1827 msgid "This file already has the correct name" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1803 src/exiv2.cpp:150 +#: src/actions.cpp:1851 src/exiv2.cpp:150 msgid "File" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1804 +#: src/actions.cpp:1852 msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1832 +#: src/actions.cpp:1880 msgid "Renaming file to" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1834 +#: src/actions.cpp:1882 msgid "updating timestamp" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1843 +#: src/actions.cpp:1891 msgid "Failed to rename" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1865 +#: src/actions.cpp:1913 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -1170,11 +1195,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown dataset" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:185 -msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" +#: src/exiv2.cpp:191 +msgid "Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:187 +#: src/exiv2.cpp:193 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License\n" @@ -1182,7 +1207,7 @@ msgid "" "of the License, or (at your option) any later version.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:192 +#: src/exiv2.cpp:198 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1190,7 +1215,7 @@ msgid "" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:197 +#: src/exiv2.cpp:203 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public\n" "License along with this program; if not, write to the Free\n" @@ -1198,234 +1223,246 @@ msgid "" "Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:205 +#: src/exiv2.cpp:211 msgid "Usage:" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:206 +#: src/exiv2.cpp:212 msgid "" "[ options ] [ action ] file ...\n" "\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:207 +#: src/exiv2.cpp:213 msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:213 +#: src/exiv2.cpp:219 msgid "" "\n" "Actions:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:214 +#: src/exiv2.cpp:220 msgid "" -" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n" -" action requires the option -a time.\n" +" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n" +" requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:216 +#: src/exiv2.cpp:222 msgid " pr | print Print image metadata.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:217 +#: src/exiv2.cpp:223 msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:218 +#: src/exiv2.cpp:224 msgid "" " in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" " Use option -S to change the suffix of the input files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:220 +#: src/exiv2.cpp:226 msgid "" " ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:221 +#: src/exiv2.cpp:227 msgid "" " mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" " Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" " -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:224 +#: src/exiv2.cpp:230 msgid "" " mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" " IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n" " Requires option -c, -m or -M.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:227 +#: src/exiv2.cpp:233 msgid "" " fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" " Exif tag.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:229 +#: src/exiv2.cpp:235 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:230 +#: src/exiv2.cpp:236 msgid " -h Display this help and exit.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:231 +#: src/exiv2.cpp:237 msgid " -V Show the program version and exit.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:232 +#: src/exiv2.cpp:238 msgid " -v Be verbose during the program run.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:233 +#: src/exiv2.cpp:239 msgid " -b Show large binary values.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:234 +#: src/exiv2.cpp:240 msgid " -u Don't show unknown tags.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:235 +#: src/exiv2.cpp:241 msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:236 +#: src/exiv2.cpp:242 msgid "" " -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:237 +#: src/exiv2.cpp:243 msgid "" " -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" " the file (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:239 +#: src/exiv2.cpp:245 msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:240 +#: src/exiv2.cpp:246 msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:241 +#: src/exiv2.cpp:247 msgid "" " -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" " is only used with the 'adjust' action.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:243 +#: src/exiv2.cpp:249 +msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:250 +msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:251 +msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:252 msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:244 +#: src/exiv2.cpp:253 msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:245 +#: src/exiv2.cpp:254 msgid "" " t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:246 +#: src/exiv2.cpp:255 msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:247 +#: src/exiv2.cpp:256 msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:248 +#: src/exiv2.cpp:257 msgid " i : IPTC data values\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:249 +#: src/exiv2.cpp:258 msgid " x : XMP properties\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:250 src/exiv2.cpp:269 +#: src/exiv2.cpp:259 src/exiv2.cpp:278 msgid " c : JPEG comment\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:251 +#: src/exiv2.cpp:260 msgid "" " -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:252 +#: src/exiv2.cpp:261 msgid " x : print a column with the tag value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:253 +#: src/exiv2.cpp:262 msgid " g : group name\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:254 +#: src/exiv2.cpp:263 msgid " k : key\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:255 +#: src/exiv2.cpp:264 msgid " l : tag label\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:256 +#: src/exiv2.cpp:265 msgid " n : tag name\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:257 +#: src/exiv2.cpp:266 msgid " y : type\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:258 +#: src/exiv2.cpp:267 msgid " c : number of components (count)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:259 +#: src/exiv2.cpp:268 msgid " s : size in bytes\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:260 +#: src/exiv2.cpp:269 msgid " v : plain data value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:261 +#: src/exiv2.cpp:270 msgid " t : interpreted (translated) data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:262 +#: src/exiv2.cpp:271 msgid " h : hexdump of the data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:263 +#: src/exiv2.cpp:272 msgid "" " -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:264 +#: src/exiv2.cpp:273 msgid " a : all supported metadata (the default)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:265 +#: src/exiv2.cpp:274 msgid " e : Exif section\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:266 +#: src/exiv2.cpp:275 msgid " t : Exif thumbnail only\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:267 +#: src/exiv2.cpp:276 msgid " i : IPTC data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:268 +#: src/exiv2.cpp:277 msgid " x : XMP packet\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:270 +#: src/exiv2.cpp:279 msgid "" " -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" " the same as those for the -d option, plus:\n" @@ -1434,237 +1471,245 @@ msgid "" " -thumb.jpg\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:275 +#: src/exiv2.cpp:284 msgid "" " -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" " are the same as those for the -i option, plus:\n" " X : Extract XMP packet to .xmp\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:278 +#: src/exiv2.cpp:287 msgid "" " -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" " follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:280 +#: src/exiv2.cpp:289 msgid " :basename: - original filename without extension\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:281 +#: src/exiv2.cpp:290 msgid "" " :dirname: - name of the directory holding the original file\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:282 +#: src/exiv2.cpp:291 msgid " :parentname: - name of parent directory\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:283 +#: src/exiv2.cpp:292 msgid " Default filename format is " msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:285 +#: src/exiv2.cpp:294 msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:286 +#: src/exiv2.cpp:295 msgid "" " -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" " set|add|del [[] ].\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:288 +#: src/exiv2.cpp:297 msgid "" " -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" " commands is the same as that of the lines of a command file.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:290 +#: src/exiv2.cpp:299 msgid "" " -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " "to.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:291 +#: src/exiv2.cpp:300 msgid "" " -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" "\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:321 src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574 +#: src/exiv2.cpp:333 src/exiv2.cpp:379 src/exiv2.cpp:438 src/exiv2.cpp:620 msgid "Option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:322 +#: src/exiv2.cpp:334 msgid "requires an argument\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:326 +#: src/exiv2.cpp:338 msgid "Unrecognized option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:332 +#: src/exiv2.cpp:344 msgid "getopt returned unexpected character code" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:358 +#: src/exiv2.cpp:370 src/exiv2.cpp:423 msgid "Ignoring surplus option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:368 src/exiv2.cpp:575 +#: src/exiv2.cpp:380 src/exiv2.cpp:440 src/exiv2.cpp:621 msgid "is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:383 -msgid "Error parsing -a option argument" -msgstr "" - -#: src/exiv2.cpp:390 +#: src/exiv2.cpp:395 msgid "Ignoring surplus option -a" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:394 +#: src/exiv2.cpp:401 +msgid "Error parsing -a option argument" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:408 msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:415 +#: src/exiv2.cpp:430 +msgid "Error parsing" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:432 +msgid "option argument" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:461 msgid "Unrecognized print mode" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:423 +#: src/exiv2.cpp:469 msgid "Ignoring surplus option -p" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:427 +#: src/exiv2.cpp:473 msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:455 +#: src/exiv2.cpp:501 msgid "Unrecognized print item" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:464 +#: src/exiv2.cpp:510 msgid "Ignoring surplus option -P" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:468 +#: src/exiv2.cpp:514 msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:495 +#: src/exiv2.cpp:541 msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:523 +#: src/exiv2.cpp:569 msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:551 +#: src/exiv2.cpp:597 msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:592 +#: src/exiv2.cpp:638 msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:601 +#: src/exiv2.cpp:647 msgid "Action print is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:610 +#: src/exiv2.cpp:656 msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:621 +#: src/exiv2.cpp:667 msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:632 +#: src/exiv2.cpp:678 msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:641 +#: src/exiv2.cpp:687 msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:650 +#: src/exiv2.cpp:696 msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:659 +#: src/exiv2.cpp:705 msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:683 +#: src/exiv2.cpp:729 msgid "An action must be specified\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:688 -msgid "Adjust action requires option -a time\n" +#: src/exiv2.cpp:738 +msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:694 +#: src/exiv2.cpp:744 msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:698 +#: src/exiv2.cpp:748 msgid "At least one file is required\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:704 +#: src/exiv2.cpp:754 msgid "Error parsing -m option arguments\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:711 +#: src/exiv2.cpp:761 msgid "Error parsing -M option arguments\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:718 +#: src/exiv2.cpp:768 msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:723 +#: src/exiv2.cpp:773 msgid "-S option can only be used with insert action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:728 +#: src/exiv2.cpp:778 msgid "-t option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:733 +#: src/exiv2.cpp:783 msgid "-T option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:801 +#: src/exiv2.cpp:851 msgid "Unrecognized " msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:802 +#: src/exiv2.cpp:852 msgid "target" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:820 +#: src/exiv2.cpp:870 msgid "Failed to open command file for reading\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:833 +#: src/exiv2.cpp:883 msgid "line" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:856 +#: src/exiv2.cpp:906 msgid "-M option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:877 src/exiv2.cpp:936 src/exiv2.cpp:946 +#: src/exiv2.cpp:927 src/exiv2.cpp:986 src/exiv2.cpp:996 msgid "Invalid command line" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:884 +#: src/exiv2.cpp:934 msgid "Invalid command" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:917 +#: src/exiv2.cpp:967 msgid "Invalid key" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 750b6797..abb20524 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Exiv2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 19:20+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-10 00:41+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-18 16:08+0200\n" "Last-Translator: Mikael Lammentausta\n" "Language-Team: \n" @@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "" #: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066 #: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162 #: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215 -#: src/actions.cpp:1435 src/actions.cpp:1519 src/actions.cpp:1693 +#: src/actions.cpp:1438 src/actions.cpp:1570 src/actions.cpp:1741 msgid "Failed to open the file\n" msgstr "" #: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830 -#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1448 src/actions.cpp:1532 +#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1451 src/actions.cpp:1583 msgid "No Exif data found in the file\n" msgstr "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "Image file creation timestamp not set in the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:853 +#: src/actions.cpp:853 src/actions.cpp:1540 msgid "Failed to parse timestamp" msgstr "" @@ -222,8 +222,9 @@ msgstr "" msgid "Writing XMP packet from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1718 src/actions.cpp:1726 -#: src/actions.cpp:1734 src/actions.cpp:1743 src/actions.cpp:1844 +#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1559 src/actions.cpp:1766 +#: src/actions.cpp:1774 src/actions.cpp:1782 src/actions.cpp:1791 +#: src/actions.cpp:1892 msgid "to" msgstr "" @@ -284,87 +285,112 @@ msgstr "" msgid "Reg " msgstr "" -#: src/actions.cpp:1490 +#: src/actions.cpp:1493 msgid "Timestamp of metadatum with key" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1491 +#: src/actions.cpp:1494 msgid "not set\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1496 -msgid "Failed to parse or convert timestamp" -msgstr "" - -#: src/actions.cpp:1501 +#: src/actions.cpp:1499 msgid "Adjusting" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1501 +#: src/actions.cpp:1499 msgid "by" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1503 -msgid " s to " +#: src/actions.cpp:1503 src/actions.cpp:1552 +#, fuzzy +msgid "years" +msgstr "tavua" + +#: src/actions.cpp:1506 +msgid "year" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1540 +#: src/actions.cpp:1514 +msgid "months" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1517 +msgid "month" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1525 +msgid "days" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1528 +msgid "day" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1534 +msgid "s" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1550 +msgid "Can't adjust timestamp by" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1591 msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1569 +#: src/actions.cpp:1620 msgid "Setting Exif ISO value to" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1717 +#: src/actions.cpp:1765 msgid "Writing Exif data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1725 +#: src/actions.cpp:1773 msgid "Writing IPTC data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1733 +#: src/actions.cpp:1781 msgid "Writing XMP data from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1742 +#: src/actions.cpp:1790 msgid "Writing JPEG comment from" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1752 +#: src/actions.cpp:1800 msgid "Could not write metadata to file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1770 +#: src/actions.cpp:1818 msgid "Filename format yields empty filename for the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1779 +#: src/actions.cpp:1827 msgid "This file already has the correct name" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1803 src/exiv2.cpp:150 +#: src/actions.cpp:1851 src/exiv2.cpp:150 msgid "File" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1804 +#: src/actions.cpp:1852 msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1832 +#: src/actions.cpp:1880 msgid "Renaming file to" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1834 +#: src/actions.cpp:1882 msgid "updating timestamp" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1843 +#: src/actions.cpp:1891 msgid "Failed to rename" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1865 +#: src/actions.cpp:1913 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -1172,11 +1198,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown dataset" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:185 -msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" +#: src/exiv2.cpp:191 +msgid "Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:187 +#: src/exiv2.cpp:193 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License\n" @@ -1184,7 +1210,7 @@ msgid "" "of the License, or (at your option) any later version.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:192 +#: src/exiv2.cpp:198 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1192,7 +1218,7 @@ msgid "" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:197 +#: src/exiv2.cpp:203 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public\n" "License along with this program; if not, write to the Free\n" @@ -1200,234 +1226,246 @@ msgid "" "Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:205 +#: src/exiv2.cpp:211 msgid "Usage:" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:206 +#: src/exiv2.cpp:212 msgid "" "[ options ] [ action ] file ...\n" "\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:207 +#: src/exiv2.cpp:213 msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:213 +#: src/exiv2.cpp:219 msgid "" "\n" "Actions:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:214 +#: src/exiv2.cpp:220 msgid "" -" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n" -" action requires the option -a time.\n" +" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n" +" requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:216 +#: src/exiv2.cpp:222 msgid " pr | print Print image metadata.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:217 +#: src/exiv2.cpp:223 msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:218 +#: src/exiv2.cpp:224 msgid "" " in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" " Use option -S to change the suffix of the input files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:220 +#: src/exiv2.cpp:226 msgid "" " ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:221 +#: src/exiv2.cpp:227 msgid "" " mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" " Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" " -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:224 +#: src/exiv2.cpp:230 msgid "" " mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" " IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n" " Requires option -c, -m or -M.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:227 +#: src/exiv2.cpp:233 msgid "" " fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" " Exif tag.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:229 +#: src/exiv2.cpp:235 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:230 +#: src/exiv2.cpp:236 msgid " -h Display this help and exit.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:231 +#: src/exiv2.cpp:237 msgid " -V Show the program version and exit.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:232 +#: src/exiv2.cpp:238 msgid " -v Be verbose during the program run.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:233 +#: src/exiv2.cpp:239 msgid " -b Show large binary values.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:234 +#: src/exiv2.cpp:240 msgid " -u Don't show unknown tags.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:235 +#: src/exiv2.cpp:241 msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:236 +#: src/exiv2.cpp:242 msgid "" " -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:237 +#: src/exiv2.cpp:243 msgid "" " -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" " the file (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:239 +#: src/exiv2.cpp:245 msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:240 +#: src/exiv2.cpp:246 msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:241 +#: src/exiv2.cpp:247 msgid "" " -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" " is only used with the 'adjust' action.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:243 +#: src/exiv2.cpp:249 +msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:250 +msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:251 +msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:252 msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:244 +#: src/exiv2.cpp:253 msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:245 +#: src/exiv2.cpp:254 msgid "" " t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:246 +#: src/exiv2.cpp:255 msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:247 +#: src/exiv2.cpp:256 msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:248 +#: src/exiv2.cpp:257 msgid " i : IPTC data values\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:249 +#: src/exiv2.cpp:258 msgid " x : XMP properties\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:250 src/exiv2.cpp:269 +#: src/exiv2.cpp:259 src/exiv2.cpp:278 msgid " c : JPEG comment\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:251 +#: src/exiv2.cpp:260 msgid "" " -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:252 +#: src/exiv2.cpp:261 msgid " x : print a column with the tag value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:253 +#: src/exiv2.cpp:262 msgid " g : group name\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:254 +#: src/exiv2.cpp:263 msgid " k : key\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:255 +#: src/exiv2.cpp:264 msgid " l : tag label\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:256 +#: src/exiv2.cpp:265 msgid " n : tag name\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:257 +#: src/exiv2.cpp:266 msgid " y : type\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:258 +#: src/exiv2.cpp:267 msgid " c : number of components (count)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:259 +#: src/exiv2.cpp:268 msgid " s : size in bytes\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:260 +#: src/exiv2.cpp:269 msgid " v : plain data value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:261 +#: src/exiv2.cpp:270 msgid " t : interpreted (translated) data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:262 +#: src/exiv2.cpp:271 msgid " h : hexdump of the data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:263 +#: src/exiv2.cpp:272 msgid "" " -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:264 +#: src/exiv2.cpp:273 msgid " a : all supported metadata (the default)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:265 +#: src/exiv2.cpp:274 msgid " e : Exif section\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:266 +#: src/exiv2.cpp:275 msgid " t : Exif thumbnail only\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:267 +#: src/exiv2.cpp:276 msgid " i : IPTC data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:268 +#: src/exiv2.cpp:277 msgid " x : XMP packet\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:270 +#: src/exiv2.cpp:279 msgid "" " -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" " the same as those for the -d option, plus:\n" @@ -1436,237 +1474,245 @@ msgid "" " -thumb.jpg\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:275 +#: src/exiv2.cpp:284 msgid "" " -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" " are the same as those for the -i option, plus:\n" " X : Extract XMP packet to .xmp\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:278 +#: src/exiv2.cpp:287 msgid "" " -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" " follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:280 +#: src/exiv2.cpp:289 msgid " :basename: - original filename without extension\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:281 +#: src/exiv2.cpp:290 msgid "" " :dirname: - name of the directory holding the original file\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:282 +#: src/exiv2.cpp:291 msgid " :parentname: - name of parent directory\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:283 +#: src/exiv2.cpp:292 msgid " Default filename format is " msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:285 +#: src/exiv2.cpp:294 msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:286 +#: src/exiv2.cpp:295 msgid "" " -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" " set|add|del [[] ].\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:288 +#: src/exiv2.cpp:297 msgid "" " -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" " commands is the same as that of the lines of a command file.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:290 +#: src/exiv2.cpp:299 msgid "" " -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " "to.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:291 +#: src/exiv2.cpp:300 msgid "" " -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" "\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:321 src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574 +#: src/exiv2.cpp:333 src/exiv2.cpp:379 src/exiv2.cpp:438 src/exiv2.cpp:620 msgid "Option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:322 +#: src/exiv2.cpp:334 msgid "requires an argument\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:326 +#: src/exiv2.cpp:338 msgid "Unrecognized option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:332 +#: src/exiv2.cpp:344 msgid "getopt returned unexpected character code" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:358 +#: src/exiv2.cpp:370 src/exiv2.cpp:423 msgid "Ignoring surplus option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:368 src/exiv2.cpp:575 +#: src/exiv2.cpp:380 src/exiv2.cpp:440 src/exiv2.cpp:621 msgid "is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:383 -msgid "Error parsing -a option argument" -msgstr "" - -#: src/exiv2.cpp:390 +#: src/exiv2.cpp:395 msgid "Ignoring surplus option -a" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:394 +#: src/exiv2.cpp:401 +msgid "Error parsing -a option argument" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:408 msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:415 +#: src/exiv2.cpp:430 +msgid "Error parsing" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:432 +msgid "option argument" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:461 msgid "Unrecognized print mode" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:423 +#: src/exiv2.cpp:469 msgid "Ignoring surplus option -p" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:427 +#: src/exiv2.cpp:473 msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:455 +#: src/exiv2.cpp:501 msgid "Unrecognized print item" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:464 +#: src/exiv2.cpp:510 msgid "Ignoring surplus option -P" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:468 +#: src/exiv2.cpp:514 msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:495 +#: src/exiv2.cpp:541 msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:523 +#: src/exiv2.cpp:569 msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:551 +#: src/exiv2.cpp:597 msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:592 +#: src/exiv2.cpp:638 msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:601 +#: src/exiv2.cpp:647 msgid "Action print is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:610 +#: src/exiv2.cpp:656 msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:621 +#: src/exiv2.cpp:667 msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:632 +#: src/exiv2.cpp:678 msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:641 +#: src/exiv2.cpp:687 msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:650 +#: src/exiv2.cpp:696 msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:659 +#: src/exiv2.cpp:705 msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:683 +#: src/exiv2.cpp:729 msgid "An action must be specified\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:688 -msgid "Adjust action requires option -a time\n" +#: src/exiv2.cpp:738 +msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:694 +#: src/exiv2.cpp:744 msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:698 +#: src/exiv2.cpp:748 msgid "At least one file is required\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:704 +#: src/exiv2.cpp:754 msgid "Error parsing -m option arguments\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:711 +#: src/exiv2.cpp:761 msgid "Error parsing -M option arguments\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:718 +#: src/exiv2.cpp:768 msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:723 +#: src/exiv2.cpp:773 msgid "-S option can only be used with insert action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:728 +#: src/exiv2.cpp:778 msgid "-t option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:733 +#: src/exiv2.cpp:783 msgid "-T option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:801 +#: src/exiv2.cpp:851 msgid "Unrecognized " msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:802 +#: src/exiv2.cpp:852 msgid "target" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:820 +#: src/exiv2.cpp:870 msgid "Failed to open command file for reading\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:833 +#: src/exiv2.cpp:883 msgid "line" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:856 +#: src/exiv2.cpp:906 msgid "-M option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:877 src/exiv2.cpp:936 src/exiv2.cpp:946 +#: src/exiv2.cpp:927 src/exiv2.cpp:986 src/exiv2.cpp:996 msgid "Invalid command line" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:884 +#: src/exiv2.cpp:934 msgid "Invalid command" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:917 +#: src/exiv2.cpp:967 msgid "Invalid key" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 36e3335e..3c9ad812 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 19:20+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-10 00:41+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 18:48+0200\n" "Last-Translator: Olivier Tilloy \n" "Language-Team: French\n" @@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "" #: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066 #: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162 #: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215 -#: src/actions.cpp:1435 src/actions.cpp:1519 src/actions.cpp:1693 +#: src/actions.cpp:1438 src/actions.cpp:1570 src/actions.cpp:1741 msgid "Failed to open the file\n" msgstr "Echec de l'ouverture du fichier\n" #: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830 -#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1448 src/actions.cpp:1532 +#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1451 src/actions.cpp:1583 msgid "No Exif data found in the file\n" msgstr "Pas de données Exif trouvées dans le fichier\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "n'a été trouvé dans le fichier" msgid "Image file creation timestamp not set in the file" msgstr "Horodatage de création du fichier image non défini dans le fichier" -#: src/actions.cpp:853 +#: src/actions.cpp:853 src/actions.cpp:1540 msgid "Failed to parse timestamp" msgstr "Echec de l'analyse de l'horodatage" @@ -232,8 +232,9 @@ msgstr "Effacement des données Exif du fichier" msgid "Writing XMP packet from" msgstr "Ecriture des données Exif de" -#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1718 src/actions.cpp:1726 -#: src/actions.cpp:1734 src/actions.cpp:1743 src/actions.cpp:1844 +#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1559 src/actions.cpp:1766 +#: src/actions.cpp:1774 src/actions.cpp:1782 src/actions.cpp:1791 +#: src/actions.cpp:1892 msgid "to" msgstr "vers" @@ -298,91 +299,120 @@ msgstr "Effacement de" msgid "Reg " msgstr "" -#: src/actions.cpp:1490 +#: src/actions.cpp:1493 msgid "Timestamp of metadatum with key" msgstr "Horodatage de la donnée de clé" -#: src/actions.cpp:1491 +#: src/actions.cpp:1494 msgid "not set\n" msgstr "non défini\n" -#: src/actions.cpp:1496 -msgid "Failed to parse or convert timestamp" -msgstr "Echec de l'analyse ou de la conversion de l'horodatage" - -#: src/actions.cpp:1501 +#: src/actions.cpp:1499 msgid "Adjusting" msgstr "Ajustement de" -#: src/actions.cpp:1501 +#: src/actions.cpp:1499 msgid "by" msgstr "de" -#: src/actions.cpp:1503 -msgid " s to " -msgstr " s à " +#: src/actions.cpp:1503 src/actions.cpp:1552 +#, fuzzy +msgid "years" +msgstr "Octets" -#: src/actions.cpp:1540 +#: src/actions.cpp:1506 +msgid "year" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1514 +#, fuzzy +msgid "months" +msgstr "Points AF" + +#: src/actions.cpp:1517 +#, fuzzy +msgid "month" +msgstr "Points AF" + +#: src/actions.cpp:1525 +msgid "days" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1528 +msgid "day" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1534 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr "2s" + +#: src/actions.cpp:1550 +#, fuzzy +msgid "Can't adjust timestamp by" +msgstr "Echec de l'analyse de l'horodatage" + +#: src/actions.cpp:1591 msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1569 +#: src/actions.cpp:1620 msgid "Setting Exif ISO value to" msgstr "Définition de la valeur Exif de l'ISO à" -#: src/actions.cpp:1717 +#: src/actions.cpp:1765 msgid "Writing Exif data from" msgstr "Ecriture des données Exif de" -#: src/actions.cpp:1725 +#: src/actions.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Writing IPTC data from" msgstr "Ecriture des données Iptc de" -#: src/actions.cpp:1733 +#: src/actions.cpp:1781 #, fuzzy msgid "Writing XMP data from" msgstr "Ecriture des données Exif de" -#: src/actions.cpp:1742 +#: src/actions.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Writing JPEG comment from" msgstr "Ecriture du commentaire Jpeg de" -#: src/actions.cpp:1752 +#: src/actions.cpp:1800 msgid "Could not write metadata to file" msgstr "Impossible d'écrire les méta-données dans le fichier" -#: src/actions.cpp:1770 +#: src/actions.cpp:1818 msgid "Filename format yields empty filename for the file" msgstr "" "Le format spécifié pour le nom du fichier produit un nom de fichier vide" -#: src/actions.cpp:1779 +#: src/actions.cpp:1827 msgid "This file already has the correct name" msgstr "Le nom de ce fichier est déjà correct" -#: src/actions.cpp:1803 src/exiv2.cpp:150 +#: src/actions.cpp:1851 src/exiv2.cpp:150 msgid "File" msgstr "Le fichier" -#: src/actions.cpp:1804 +#: src/actions.cpp:1852 msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" msgstr " existe. Ecraser [O], [r]enommer ou passer au [s]uivant?" -#: src/actions.cpp:1832 +#: src/actions.cpp:1880 msgid "Renaming file to" msgstr "Renommage du fichier en" -#: src/actions.cpp:1834 +#: src/actions.cpp:1882 msgid "updating timestamp" msgstr "mise à jour de l'horodatage" -#: src/actions.cpp:1843 +#: src/actions.cpp:1891 msgid "Failed to rename" msgstr "Echec du renommage de" -#: src/actions.cpp:1865 +#: src/actions.cpp:1913 msgid "Overwrite" msgstr "Ecraser" @@ -1224,11 +1254,11 @@ msgstr "(Invalide)" msgid "Unknown dataset" msgstr "Données inconnues" -#: src/exiv2.cpp:185 -msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" -msgstr "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" +#: src/exiv2.cpp:191 +msgid "Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n" +msgstr "Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n" -#: src/exiv2.cpp:187 +#: src/exiv2.cpp:193 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License\n" @@ -1236,7 +1266,7 @@ msgid "" "of the License, or (at your option) any later version.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:192 +#: src/exiv2.cpp:198 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1244,7 +1274,7 @@ msgid "" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:197 +#: src/exiv2.cpp:203 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public\n" "License along with this program; if not, write to the Free\n" @@ -1252,11 +1282,11 @@ msgid "" "Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:205 +#: src/exiv2.cpp:211 msgid "Usage:" msgstr "Utilisation :" -#: src/exiv2.cpp:206 +#: src/exiv2.cpp:212 msgid "" "[ options ] [ action ] file ...\n" "\n" @@ -1264,11 +1294,11 @@ msgstr "" " [ options ] [ action ] fichier ...\n" "\n" -#: src/exiv2.cpp:207 +#: src/exiv2.cpp:213 msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" msgstr "Manipulation des méta-données EXIF issuent des images.\n" -#: src/exiv2.cpp:213 +#: src/exiv2.cpp:219 msgid "" "\n" "Actions:\n" @@ -1276,23 +1306,24 @@ msgstr "" "\n" "Actions :\n" -#: src/exiv2.cpp:214 +#: src/exiv2.cpp:220 +#, fuzzy msgid "" -" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n" -" action requires the option -a time.\n" +" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n" +" requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n" msgstr "" " ad | adjust Ajuste l'horodatade Exif par la date donnée. Cette\n" " action nécessite l'option -a date.\n" -#: src/exiv2.cpp:216 +#: src/exiv2.cpp:222 msgid " pr | print Print image metadata.\n" msgstr " pr | print Affiche les méta-données de l'image.\n" -#: src/exiv2.cpp:217 +#: src/exiv2.cpp:223 msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" msgstr " rm | delete Supprime les méta-données de l'image.\n" -#: src/exiv2.cpp:218 +#: src/exiv2.cpp:224 msgid "" " in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" " Use option -S to change the suffix of the input files.\n" @@ -1301,7 +1332,7 @@ msgstr "" " Utilisez l'option -S pour changer le suffixe des fichiers " "d'entrées.\n" -#: src/exiv2.cpp:220 +#: src/exiv2.cpp:226 #, fuzzy msgid "" " ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" @@ -1309,7 +1340,7 @@ msgstr "" " ex | extract Extrait les méta-données dans un ficher *.exv et l'aperçu de " "l'image.\n" -#: src/exiv2.cpp:221 +#: src/exiv2.cpp:227 msgid "" " mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" " Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" @@ -1322,7 +1353,7 @@ msgstr "" " -r format, les options d'horodatage sont controllés par -t " "et -T.\n" -#: src/exiv2.cpp:224 +#: src/exiv2.cpp:230 #, fuzzy msgid "" " mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" @@ -1333,7 +1364,7 @@ msgstr "" " Exif et Iptc ou le commentaire Jpeg de l'image.\n" " Nécessite l'option -c, -m ou -M.\n" -#: src/exiv2.cpp:227 +#: src/exiv2.cpp:233 msgid "" " fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" " Exif tag.\n" @@ -1341,7 +1372,7 @@ msgstr "" " fi | fixiso Copie le paramêtre ISO du marqueur Nikon dans le marqueur\n" " Exif standard.\n" -#: src/exiv2.cpp:229 +#: src/exiv2.cpp:235 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1349,38 +1380,38 @@ msgstr "" "\n" "Options :\n" -#: src/exiv2.cpp:230 +#: src/exiv2.cpp:236 msgid " -h Display this help and exit.\n" msgstr " -h Affiche cette aide et sort.\n" -#: src/exiv2.cpp:231 +#: src/exiv2.cpp:237 msgid " -V Show the program version and exit.\n" msgstr " -V Affiche la version du logiciel et sort.\n" -#: src/exiv2.cpp:232 +#: src/exiv2.cpp:238 msgid " -v Be verbose during the program run.\n" msgstr " -v Bavard lors de l'execution du programme.\n" -#: src/exiv2.cpp:233 +#: src/exiv2.cpp:239 msgid " -b Show large binary values.\n" msgstr " -b Affiche les grandes données binaires.\n" -#: src/exiv2.cpp:234 +#: src/exiv2.cpp:240 msgid " -u Don't show unknown tags.\n" msgstr " -u N'affiche pas les marqueurs inconnus.\n" -#: src/exiv2.cpp:235 +#: src/exiv2.cpp:241 msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" msgstr " -k Preserve l'horodatage des fichiers.\n" -#: src/exiv2.cpp:236 +#: src/exiv2.cpp:242 msgid "" " -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" msgstr "" " -t Change aussi l'horodatage du fichier lors de l'action " "'rename' (redéfini -k).\n" -#: src/exiv2.cpp:237 +#: src/exiv2.cpp:243 msgid "" " -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" " the file (overrides -k).\n" @@ -1389,16 +1420,16 @@ msgstr "" "'rename'\n" " ne nenomme pas le fichier (redéfini -k).\n" -#: src/exiv2.cpp:239 +#: src/exiv2.cpp:245 msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" msgstr "" " -f Ne demande pas avant de réécrire un fichier existant (force).\n" -#: src/exiv2.cpp:240 +#: src/exiv2.cpp:246 msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" msgstr " -F Ne demande pas avant de renommer un fichier (Force).\n" -#: src/exiv2.cpp:241 +#: src/exiv2.cpp:247 msgid "" " -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" " is only used with the 'adjust' action.\n" @@ -1406,131 +1437,143 @@ msgstr "" " -a time Ajustement temporel au format [-]HH[:MM[:SS]]. Cette option\n" " est seulement utilisée avec l'action 'adjust'.\n" -#: src/exiv2.cpp:243 +#: src/exiv2.cpp:249 +msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:250 +msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:251 +msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:252 msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" msgstr "" " -p mode Mode d'affichage pour l'action 'print'. Les modes possible " "sont :\n" -#: src/exiv2.cpp:244 +#: src/exiv2.cpp:253 msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" msgstr "" " s : Affiche un résumé des méta-données Exif (par défaut)\n" -#: src/exiv2.cpp:245 +#: src/exiv2.cpp:254 msgid "" " t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n" msgstr "" " t : Interprete les méta-données Exif data (raccourci pour -" "Pkyct)\n" -#: src/exiv2.cpp:246 +#: src/exiv2.cpp:255 msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n" msgstr "" " v : Valeurs brutes des méta-données Exif (raccourci -Pxgnycv)\n" -#: src/exiv2.cpp:247 +#: src/exiv2.cpp:256 msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n" msgstr "" " h : hexdump des méta-données Exif data (raccourci pour -" "Pxgnycsh)\n" -#: src/exiv2.cpp:248 +#: src/exiv2.cpp:257 #, fuzzy msgid " i : IPTC data values\n" msgstr " i : Données Iptc\n" -#: src/exiv2.cpp:249 +#: src/exiv2.cpp:258 #, fuzzy msgid " x : XMP properties\n" msgstr " y : type\n" -#: src/exiv2.cpp:250 src/exiv2.cpp:269 +#: src/exiv2.cpp:259 src/exiv2.cpp:278 #, fuzzy msgid " c : JPEG comment\n" msgstr " c : Commentaire Jpeg\n" -#: src/exiv2.cpp:251 +#: src/exiv2.cpp:260 msgid "" " -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n" msgstr "" " -P cols Affiche les colonnes pour la liste de marqueurs Exif (action " "'print'). Colonnes Valides :\n" -#: src/exiv2.cpp:252 +#: src/exiv2.cpp:261 msgid " x : print a column with the tag value\n" msgstr " x : affiche une colonne avec la valeur du marqueur\n" -#: src/exiv2.cpp:253 +#: src/exiv2.cpp:262 msgid " g : group name\n" msgstr " g : nom du group\n" -#: src/exiv2.cpp:254 +#: src/exiv2.cpp:263 msgid " k : key\n" msgstr " k : clef\n" -#: src/exiv2.cpp:255 +#: src/exiv2.cpp:264 msgid " l : tag label\n" msgstr " l : intitulé du marqueur\n" -#: src/exiv2.cpp:256 +#: src/exiv2.cpp:265 msgid " n : tag name\n" msgstr " n : nom du marqueur\n" -#: src/exiv2.cpp:257 +#: src/exiv2.cpp:266 msgid " y : type\n" msgstr " y : type\n" -#: src/exiv2.cpp:258 +#: src/exiv2.cpp:267 msgid " c : number of components (count)\n" msgstr " c : nombre de composant\n" -#: src/exiv2.cpp:259 +#: src/exiv2.cpp:268 msgid " s : size in bytes\n" msgstr " s : taille en octets\n" -#: src/exiv2.cpp:260 +#: src/exiv2.cpp:269 msgid " v : plain data value\n" msgstr " v : valeur brute\n" -#: src/exiv2.cpp:261 +#: src/exiv2.cpp:270 msgid " t : interpreted (translated) data\n" msgstr " t : valeur interprété\n" -#: src/exiv2.cpp:262 +#: src/exiv2.cpp:271 msgid " h : hexdump of the data\n" msgstr " h : hexdump de la donnée\n" -#: src/exiv2.cpp:263 +#: src/exiv2.cpp:272 msgid "" " -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" msgstr "" " -d tgt Efface la(les) cible(s) de l'action 'delete'. Les cibles " "possibles sont :\n" -#: src/exiv2.cpp:264 +#: src/exiv2.cpp:273 msgid " a : all supported metadata (the default)\n" msgstr " a : toutes les méta-données (par défaut)\n" -#: src/exiv2.cpp:265 +#: src/exiv2.cpp:274 msgid " e : Exif section\n" msgstr " e : section Exif\n" -#: src/exiv2.cpp:266 +#: src/exiv2.cpp:275 msgid " t : Exif thumbnail only\n" msgstr " t : aperçu Exif seulement\n" -#: src/exiv2.cpp:267 +#: src/exiv2.cpp:276 #, fuzzy msgid " i : IPTC data\n" msgstr " i : données Iptc\n" -#: src/exiv2.cpp:268 +#: src/exiv2.cpp:277 #, fuzzy msgid " x : XMP packet\n" msgstr " k : clef\n" -#: src/exiv2.cpp:270 +#: src/exiv2.cpp:279 #, fuzzy msgid "" " -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" @@ -1544,7 +1587,7 @@ msgstr "" " les même que pour l'option -d. Seul les aperçus Jpeg peuvent\n" " inséré, ils doivent être nommés -thumb.jpg\n" -#: src/exiv2.cpp:275 +#: src/exiv2.cpp:284 #, fuzzy msgid "" " -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" @@ -1555,7 +1598,7 @@ msgstr "" "possible sont\n" " les même que pour l'option -d.\n" -#: src/exiv2.cpp:278 +#: src/exiv2.cpp:287 msgid "" " -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" " follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" @@ -1564,30 +1607,30 @@ msgstr "" "format\n" " suit strftime(3). Les mots-clefs suivant sont supportés :\n" -#: src/exiv2.cpp:280 +#: src/exiv2.cpp:289 msgid " :basename: - original filename without extension\n" msgstr " :basename: - nom de fichier original sans extensions\n" -#: src/exiv2.cpp:281 +#: src/exiv2.cpp:290 msgid "" " :dirname: - name of the directory holding the original file\n" msgstr "" " :dirname: - nom du répertoire contenant le fichier original\n" -#: src/exiv2.cpp:282 +#: src/exiv2.cpp:291 msgid " :parentname: - name of parent directory\n" msgstr " :parentname: - nom du répertoire parent\n" -#: src/exiv2.cpp:283 +#: src/exiv2.cpp:292 msgid " Default filename format is " msgstr " Le format du nom par défaut est " -#: src/exiv2.cpp:285 +#: src/exiv2.cpp:294 #, fuzzy msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" msgstr " -c txt Commentaire Jpeg a appliquer à l'image.\n" -#: src/exiv2.cpp:286 +#: src/exiv2.cpp:295 msgid "" " -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" " set|add|del [[] ].\n" @@ -1596,7 +1639,7 @@ msgstr "" "commande est\n" " set|add|del [[] ].\n" -#: src/exiv2.cpp:288 +#: src/exiv2.cpp:297 msgid "" " -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" " commands is the same as that of the lines of a command file.\n" @@ -1605,7 +1648,7 @@ msgstr "" "commande est\n" " le meme que celui utilisé dans le fichier de commande.\n" -#: src/exiv2.cpp:290 +#: src/exiv2.cpp:299 msgid "" " -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " "to.\n" @@ -1613,7 +1656,7 @@ msgstr "" " -l dir Emplacement (répertoire) pour les fichiers qui seront insérés de " "ou extraits dans.\n" -#: src/exiv2.cpp:291 +#: src/exiv2.cpp:300 msgid "" " -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" "\n" @@ -1622,181 +1665,192 @@ msgstr "" "insertion.\n" "\n" -#: src/exiv2.cpp:321 src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574 +#: src/exiv2.cpp:333 src/exiv2.cpp:379 src/exiv2.cpp:438 src/exiv2.cpp:620 msgid "Option" msgstr "Оption" -#: src/exiv2.cpp:322 +#: src/exiv2.cpp:334 msgid "requires an argument\n" msgstr "nécessite un argument\n" -#: src/exiv2.cpp:326 +#: src/exiv2.cpp:338 msgid "Unrecognized option" msgstr "Option non reconnue" -#: src/exiv2.cpp:332 +#: src/exiv2.cpp:344 msgid "getopt returned unexpected character code" msgstr "getopt a retourné un caractère non attendu" -#: src/exiv2.cpp:358 +#: src/exiv2.cpp:370 src/exiv2.cpp:423 msgid "Ignoring surplus option" msgstr "Ignore l'option suplémentaire" -#: src/exiv2.cpp:368 src/exiv2.cpp:575 +#: src/exiv2.cpp:380 src/exiv2.cpp:440 src/exiv2.cpp:621 msgid "is not compatible with a previous option\n" msgstr "n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:383 -msgid "Error parsing -a option argument" -msgstr "Erreur en traitant l'argument de l'option -a" - -#: src/exiv2.cpp:390 +#: src/exiv2.cpp:395 msgid "Ignoring surplus option -a" msgstr "Ignore l'option suplémentaire -a" -#: src/exiv2.cpp:394 +#: src/exiv2.cpp:401 +msgid "Error parsing -a option argument" +msgstr "Erreur en traitant l'argument de l'option -a" + +#: src/exiv2.cpp:408 msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" msgstr "L'option -a n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:415 +#: src/exiv2.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Error parsing" +msgstr "Effacement de" + +#: src/exiv2.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "option argument" +msgstr "Nom du pays" + +#: src/exiv2.cpp:461 msgid "Unrecognized print mode" msgstr "Mode d'affichage non reconnu" -#: src/exiv2.cpp:423 +#: src/exiv2.cpp:469 msgid "Ignoring surplus option -p" msgstr "Ignore l'option suplémentaire -p" -#: src/exiv2.cpp:427 +#: src/exiv2.cpp:473 msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" msgstr "L'option -p n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:455 +#: src/exiv2.cpp:501 msgid "Unrecognized print item" msgstr "Elément d'affichage non reconnu" -#: src/exiv2.cpp:464 +#: src/exiv2.cpp:510 msgid "Ignoring surplus option -P" msgstr "Ignore l'option suplémentaire -P" -#: src/exiv2.cpp:468 +#: src/exiv2.cpp:514 msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" msgstr "L'option -P n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:495 +#: src/exiv2.cpp:541 msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" msgstr "L'option -d n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:523 +#: src/exiv2.cpp:569 msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" msgstr "L'option -e n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:551 +#: src/exiv2.cpp:597 msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" msgstr "L'option -i n'est pas compatible avec une option précédente\n" -#: src/exiv2.cpp:592 +#: src/exiv2.cpp:638 msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action ajuster n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:601 +#: src/exiv2.cpp:647 msgid "Action print is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action afficher n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:610 +#: src/exiv2.cpp:656 msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action effacer n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:621 +#: src/exiv2.cpp:667 msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action extraire n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:632 +#: src/exiv2.cpp:678 msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action inserer n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:641 +#: src/exiv2.cpp:687 msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action renommer n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:650 +#: src/exiv2.cpp:696 msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action modifier n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:659 +#: src/exiv2.cpp:705 msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" msgstr "L'action fixiso n'est pas compatible avec les options données\n" -#: src/exiv2.cpp:683 +#: src/exiv2.cpp:729 msgid "An action must be specified\n" msgstr "Une action doit être spécifié\n" -#: src/exiv2.cpp:688 -msgid "Adjust action requires option -a time\n" -msgstr "L'action ajuster nécessite l'option -a heure\n" +#: src/exiv2.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n" +msgstr "L'action modifier nécessite au moins une option -c, -m ou -M\n" -#: src/exiv2.cpp:694 +#: src/exiv2.cpp:744 msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" msgstr "L'action modifier nécessite au moins une option -c, -m ou -M\n" -#: src/exiv2.cpp:698 +#: src/exiv2.cpp:748 msgid "At least one file is required\n" msgstr "Au moins un fichier est nécessaire\n" -#: src/exiv2.cpp:704 +#: src/exiv2.cpp:754 msgid "Error parsing -m option arguments\n" msgstr "Erreur en traitant les arguments de l'option -m\n" -#: src/exiv2.cpp:711 +#: src/exiv2.cpp:761 msgid "Error parsing -M option arguments\n" msgstr "Erreur en traitant les arguments de l'option -M\n" -#: src/exiv2.cpp:718 +#: src/exiv2.cpp:768 msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" msgstr "" "L'option -I ne peut être utilisé qu'avec des actions d'insertion ou " "d'extraction\n" -#: src/exiv2.cpp:723 +#: src/exiv2.cpp:773 msgid "-S option can only be used with insert action\n" msgstr "L'option -S ne peut être utilisé qu'avec l'action d'insertion\n" -#: src/exiv2.cpp:728 +#: src/exiv2.cpp:778 msgid "-t option can only be used with rename action\n" msgstr "L'option -t ne peut être utilisé qu'avec l'actions de renommage\n" -#: src/exiv2.cpp:733 +#: src/exiv2.cpp:783 msgid "-T option can only be used with rename action\n" msgstr "L'option -T ne peut être utilisé qu'avec l'actions de renommage\n" -#: src/exiv2.cpp:801 +#: src/exiv2.cpp:851 msgid "Unrecognized " msgstr "Non reconnu" -#: src/exiv2.cpp:802 +#: src/exiv2.cpp:852 msgid "target" msgstr "cible" -#: src/exiv2.cpp:820 +#: src/exiv2.cpp:870 msgid "Failed to open command file for reading\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier à lire\n" -#: src/exiv2.cpp:833 +#: src/exiv2.cpp:883 msgid "line" msgstr "ligne" -#: src/exiv2.cpp:856 +#: src/exiv2.cpp:906 msgid "-M option" msgstr "option -M" -#: src/exiv2.cpp:877 src/exiv2.cpp:936 src/exiv2.cpp:946 +#: src/exiv2.cpp:927 src/exiv2.cpp:986 src/exiv2.cpp:996 msgid "Invalid command line" msgstr "ligne de commande invalide" -#: src/exiv2.cpp:884 +#: src/exiv2.cpp:934 msgid "Invalid command" msgstr "commande invalide" -#: src/exiv2.cpp:917 +#: src/exiv2.cpp:967 msgid "Invalid key" msgstr "clef invalide" @@ -12536,6 +12590,15 @@ msgstr "8-segments" msgid "Unknown SonyMakerNote tag" msgstr "Marqueur de note du fabriquant Sony inconnu" +#~ msgid "Failed to parse or convert timestamp" +#~ msgstr "Echec de l'analyse ou de la conversion de l'horodatage" + +#~ msgid " s to " +#~ msgstr " s à " + +#~ msgid "Adjust action requires option -a time\n" +#~ msgstr "L'action ajuster nécessite l'option -a heure\n" + #, fuzzy #~ msgid "Date Time" #~ msgstr "Date et heure" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 7bf13a39..7e758937 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Exiv2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 19:20+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-10 00:41+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-21 16:29+0100\n" "Last-Translator: Piotr Eljasiak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "" #: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066 #: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162 #: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215 -#: src/actions.cpp:1435 src/actions.cpp:1519 src/actions.cpp:1693 +#: src/actions.cpp:1438 src/actions.cpp:1570 src/actions.cpp:1741 msgid "Failed to open the file\n" msgstr "Nie można otworzyć pliku \n" #: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830 -#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1448 src/actions.cpp:1532 +#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1451 src/actions.cpp:1583 msgid "No Exif data found in the file\n" msgstr "Nie znaleziono żadnych danych Exif w pliku\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" msgid "Image file creation timestamp not set in the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:853 +#: src/actions.cpp:853 src/actions.cpp:1540 #, fuzzy msgid "Failed to parse timestamp" msgstr "Błąd podczas parsowania vCard." @@ -236,8 +236,9 @@ msgstr "Nie można odczytać danych z pliku" msgid "Writing XMP packet from" msgstr "Importuj XMP z pliku" -#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1718 src/actions.cpp:1726 -#: src/actions.cpp:1734 src/actions.cpp:1743 src/actions.cpp:1844 +#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1559 src/actions.cpp:1766 +#: src/actions.cpp:1774 src/actions.cpp:1782 src/actions.cpp:1791 +#: src/actions.cpp:1892 msgid "to" msgstr "do" @@ -303,100 +304,128 @@ msgstr "Del" msgid "Reg " msgstr "Tworzy wielokąt foremny" -#: src/actions.cpp:1490 +#: src/actions.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Timestamp of metadatum with key" msgstr "_Podpisanie wiadomości kluczem:" -#: src/actions.cpp:1491 +#: src/actions.cpp:1494 #, fuzzy msgid "not set\n" msgstr "&Nie ustawiono" -#: src/actions.cpp:1496 -msgid "Failed to parse or convert timestamp" -msgstr "" - -#: src/actions.cpp:1501 +#: src/actions.cpp:1499 msgid "Adjusting" msgstr "Dostosowywanie" -#: src/actions.cpp:1501 +#: src/actions.cpp:1499 msgid "by" msgstr "przez" -#: src/actions.cpp:1503 +#: src/actions.cpp:1503 src/actions.cpp:1552 #, fuzzy -msgid " s to " -msgstr "Do:" +msgid "years" +msgstr "Bajtów" -#: src/actions.cpp:1540 +#: src/actions.cpp:1506 +msgid "year" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1514 +#, fuzzy +msgid "months" +msgstr "Czcionki" + +#: src/actions.cpp:1517 +#, fuzzy +msgid "month" +msgstr "Wygładź" + +#: src/actions.cpp:1525 +msgid "days" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1528 +msgid "day" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1534 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr "2s" + +#: src/actions.cpp:1550 +#, fuzzy +msgid "Can't adjust timestamp by" +msgstr "Błąd podczas parsowania vCard." + +#: src/actions.cpp:1591 msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1569 +#: src/actions.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Setting Exif ISO value to" msgstr "Błąd podczas ustawiania wartości %s na atrybut %s elementu %s" -#: src/actions.cpp:1717 +#: src/actions.cpp:1765 #, fuzzy msgid "Writing Exif data from" msgstr "Data zapisu zdjęcia do postaci cyfrowej (z danych EXIF)" -#: src/actions.cpp:1725 +#: src/actions.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Writing IPTC data from" msgstr "Przesyłanie danych z \"%s\"..." -#: src/actions.cpp:1733 +#: src/actions.cpp:1781 #, fuzzy msgid "Writing XMP data from" msgstr "Przesyłanie danych z \"%s\"..." -#: src/actions.cpp:1742 +#: src/actions.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Writing JPEG comment from" msgstr "Comment=Odłączony od rdzenia" -#: src/actions.cpp:1752 +#: src/actions.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Could not write metadata to file" msgstr "Nie można zapisać do podręcznego pliku %1." -#: src/actions.cpp:1770 +#: src/actions.cpp:1818 msgid "Filename format yields empty filename for the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1779 +#: src/actions.cpp:1827 #, fuzzy msgid "This file already has the correct name" msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje" -#: src/actions.cpp:1803 src/exiv2.cpp:150 +#: src/actions.cpp:1851 src/exiv2.cpp:150 msgid "File" msgstr "Plik" -#: src/actions.cpp:1804 +#: src/actions.cpp:1852 #, fuzzy msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" msgstr "Plik istnieje: (n)adpisać, (d)ołączyć czy (a)nulować?" -#: src/actions.cpp:1832 +#: src/actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Renaming file to" msgstr "Błąd przy zmianie nazwy pliku \"%s\" na \"%s\": %s" -#: src/actions.cpp:1834 +#: src/actions.cpp:1882 #, fuzzy msgid "updating timestamp" msgstr "Uaktualnianie katalogu..." -#: src/actions.cpp:1843 +#: src/actions.cpp:1891 msgid "Failed to rename" msgstr "Nie można zmienić nazwy" -#: src/actions.cpp:1865 +#: src/actions.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisz" @@ -1256,12 +1285,11 @@ msgstr "(Niepoprawny)" msgid "Unknown dataset" msgstr "Nieznany zestaw danych IIM" -#: src/exiv2.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" -msgstr "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley" +#: src/exiv2.cpp:191 +msgid "Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n" +msgstr "Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n" -#: src/exiv2.cpp:187 +#: src/exiv2.cpp:193 #, fuzzy msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or\n" @@ -1274,7 +1302,7 @@ msgstr "" "as published by the Free Software Foundation; either version 2\n" "of the License, or (at your option) any later version." -#: src/exiv2.cpp:192 +#: src/exiv2.cpp:198 #, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" @@ -1289,7 +1317,7 @@ msgstr "" "Powszechną Licencję Publiczną GNU.\n" "\n" -#: src/exiv2.cpp:197 +#: src/exiv2.cpp:203 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public\n" "License along with this program; if not, write to the Free\n" @@ -1297,11 +1325,11 @@ msgid "" "Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:205 +#: src/exiv2.cpp:211 msgid "Usage:" msgstr "Użycie:" -#: src/exiv2.cpp:206 +#: src/exiv2.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "[ options ] [ action ] file ...\n" @@ -1311,64 +1339,64 @@ msgstr "" "\n" "Dostępne opcje:" -#: src/exiv2.cpp:207 +#: src/exiv2.cpp:213 #, fuzzy msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" msgstr "\"%1\" nie zawiera żadnych metadanych EXIF" -#: src/exiv2.cpp:213 +#: src/exiv2.cpp:219 msgid "" "\n" "Actions:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:214 +#: src/exiv2.cpp:220 msgid "" -" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n" -" action requires the option -a time.\n" +" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n" +" requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:216 +#: src/exiv2.cpp:222 #, fuzzy msgid " pr | print Print image metadata.\n" msgstr "ObrazMetadane" -#: src/exiv2.cpp:217 +#: src/exiv2.cpp:223 msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:218 +#: src/exiv2.cpp:224 msgid "" " in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" " Use option -S to change the suffix of the input files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:220 +#: src/exiv2.cpp:226 msgid "" " ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:221 +#: src/exiv2.cpp:227 msgid "" " mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" " Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" " -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:224 +#: src/exiv2.cpp:230 msgid "" " mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" " IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n" " Requires option -c, -m or -M.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:227 +#: src/exiv2.cpp:233 msgid "" " fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" " Exif tag.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:229 +#: src/exiv2.cpp:235 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1376,185 +1404,197 @@ msgstr "" "\n" "Opcje:\n" -#: src/exiv2.cpp:230 +#: src/exiv2.cpp:236 msgid " -h Display this help and exit.\n" msgstr " -h wyświetla tę pomoc i kończy pracę.\n" -#: src/exiv2.cpp:231 +#: src/exiv2.cpp:237 #, fuzzy msgid " -V Show the program version and exit.\n" msgstr "Wyświetlenie wersji zainstalowanego programu i wyjście" -#: src/exiv2.cpp:232 +#: src/exiv2.cpp:238 msgid " -v Be verbose during the program run.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:233 +#: src/exiv2.cpp:239 #, fuzzy msgid " -b Show large binary values.\n" msgstr "Wyświetla tylko dodatnie wartości na osi X i Y." -#: src/exiv2.cpp:234 +#: src/exiv2.cpp:240 #, fuzzy msgid " -u Don't show unknown tags.\n" msgstr "Bez ekranu powitalnego" -#: src/exiv2.cpp:235 +#: src/exiv2.cpp:241 #, fuzzy msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" msgstr "Uaktualniaj czas dostępu do plików" -#: src/exiv2.cpp:236 +#: src/exiv2.cpp:242 msgid "" " -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:237 +#: src/exiv2.cpp:243 msgid "" " -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" " the file (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:239 +#: src/exiv2.cpp:245 msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:240 +#: src/exiv2.cpp:246 msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:241 +#: src/exiv2.cpp:247 msgid "" " -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" " is only used with the 'adjust' action.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:243 +#: src/exiv2.cpp:249 +msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:250 +msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:251 +msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:252 msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:244 +#: src/exiv2.cpp:253 msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:245 +#: src/exiv2.cpp:254 msgid "" " t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:246 +#: src/exiv2.cpp:255 msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:247 +#: src/exiv2.cpp:256 msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:248 +#: src/exiv2.cpp:257 #, fuzzy msgid " i : IPTC data values\n" msgstr "Zachowanie wartości obrazu" -#: src/exiv2.cpp:249 +#: src/exiv2.cpp:258 #, fuzzy msgid " x : XMP properties\n" msgstr "Właściwości obrazu" -#: src/exiv2.cpp:250 src/exiv2.cpp:269 +#: src/exiv2.cpp:259 src/exiv2.cpp:278 #, fuzzy msgid " c : JPEG comment\n" msgstr "Komentarz JPEG" -#: src/exiv2.cpp:251 +#: src/exiv2.cpp:260 msgid "" " -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:252 +#: src/exiv2.cpp:261 msgid " x : print a column with the tag value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:253 +#: src/exiv2.cpp:262 #, fuzzy msgid " g : group name\n" msgstr "Nazwa grupy" -#: src/exiv2.cpp:254 +#: src/exiv2.cpp:263 #, fuzzy msgid " k : key\n" msgstr "Klawisz" -#: src/exiv2.cpp:255 +#: src/exiv2.cpp:264 #, fuzzy msgid " l : tag label\n" msgstr "etykieta z klawiszem skrótu" -#: src/exiv2.cpp:256 +#: src/exiv2.cpp:265 #, fuzzy msgid " n : tag name\n" msgstr "Nazwa znacznika" -#: src/exiv2.cpp:257 +#: src/exiv2.cpp:266 #, fuzzy msgid " y : type\n" msgstr "Typ" -#: src/exiv2.cpp:258 +#: src/exiv2.cpp:267 #, fuzzy msgid " c : number of components (count)\n" msgstr "Określanie _liczby elementów:" -#: src/exiv2.cpp:259 +#: src/exiv2.cpp:268 #, fuzzy msgid " s : size in bytes\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:260 +#: src/exiv2.cpp:269 #, fuzzy msgid " v : plain data value\n" msgstr "Wartość dostępności MDI" -#: src/exiv2.cpp:261 +#: src/exiv2.cpp:270 #, fuzzy msgid " t : interpreted (translated) data\n" msgstr "Pobieranie %s danych obrazu" -#: src/exiv2.cpp:262 +#: src/exiv2.cpp:271 #, fuzzy msgid " h : hexdump of the data\n" msgstr "Kompresja danych" -#: src/exiv2.cpp:263 +#: src/exiv2.cpp:272 msgid "" " -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:264 +#: src/exiv2.cpp:273 #, fuzzy msgid " a : all supported metadata (the default)\n" msgstr "Wczytano wszystkie domyślne ustawienia." -#: src/exiv2.cpp:265 +#: src/exiv2.cpp:274 #, fuzzy msgid " e : Exif section\n" msgstr "Nagłówek 1 (podrozdział)" -#: src/exiv2.cpp:266 +#: src/exiv2.cpp:275 #, fuzzy msgid " t : Exif thumbnail only\n" msgstr "Ponownie utwórz miniaturkę EXIF" -#: src/exiv2.cpp:267 +#: src/exiv2.cpp:276 #, fuzzy msgid " i : IPTC data\n" msgstr "Kompresja danych" -#: src/exiv2.cpp:268 +#: src/exiv2.cpp:277 #, fuzzy msgid " x : XMP packet\n" msgstr "Pakiet XML" -#: src/exiv2.cpp:270 +#: src/exiv2.cpp:279 msgid "" " -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" " the same as those for the -d option, plus:\n" @@ -1563,259 +1603,269 @@ msgid "" " -thumb.jpg\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:275 +#: src/exiv2.cpp:284 msgid "" " -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" " are the same as those for the -i option, plus:\n" " X : Extract XMP packet to .xmp\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:278 +#: src/exiv2.cpp:287 msgid "" " -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" " follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:280 +#: src/exiv2.cpp:289 msgid " :basename: - original filename without extension\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:281 +#: src/exiv2.cpp:290 msgid "" " :dirname: - name of the directory holding the original file\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:282 +#: src/exiv2.cpp:291 #, fuzzy msgid " :parentname: - name of parent directory\n" msgstr "Idź do katalogu nadrzędnego" -#: src/exiv2.cpp:283 +#: src/exiv2.cpp:292 #, fuzzy msgid " Default filename format is " msgstr "Baza danych %s jest w formacie %s.\n" -#: src/exiv2.cpp:285 +#: src/exiv2.cpp:294 msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:286 +#: src/exiv2.cpp:295 msgid "" " -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" " set|add|del [[] ].\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:288 +#: src/exiv2.cpp:297 msgid "" " -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" " commands is the same as that of the lines of a command file.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:290 +#: src/exiv2.cpp:299 msgid "" " -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " "to.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:291 +#: src/exiv2.cpp:300 msgid "" " -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" "\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:321 src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574 +#: src/exiv2.cpp:333 src/exiv2.cpp:379 src/exiv2.cpp:438 src/exiv2.cpp:620 msgid "Option" msgstr "Opcja" -#: src/exiv2.cpp:322 +#: src/exiv2.cpp:334 msgid "requires an argument\n" msgstr "wymaga argumentu\n" -#: src/exiv2.cpp:326 +#: src/exiv2.cpp:338 msgid "Unrecognized option" msgstr "Nierozpoznana opcja" -#: src/exiv2.cpp:332 +#: src/exiv2.cpp:344 msgid "getopt returned unexpected character code" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:358 +#: src/exiv2.cpp:370 src/exiv2.cpp:423 #, fuzzy msgid "Ignoring surplus option" msgstr "zignorowano argumenty nie będące opcjami" -#: src/exiv2.cpp:368 src/exiv2.cpp:575 +#: src/exiv2.cpp:380 src/exiv2.cpp:440 src/exiv2.cpp:621 #, fuzzy msgid "is not compatible with a previous option\n" msgstr "Serwer Exchange nie jest kompatybilny z wtyczką Exchange Connector." -#: src/exiv2.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Error parsing -a option argument" -msgstr "%s: opcja `%c%s' nie może mieć argumentu\n" - -#: src/exiv2.cpp:390 +#: src/exiv2.cpp:395 #, fuzzy msgid "Ignoring surplus option -a" msgstr "zignorowano argumenty nie będące opcjami" -#: src/exiv2.cpp:394 +#: src/exiv2.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Error parsing -a option argument" +msgstr "%s: opcja `%c%s' nie może mieć argumentu\n" + +#: src/exiv2.cpp:408 #, fuzzy msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" msgstr "Serwer Exchange nie jest kompatybilny z wtyczką Exchange Connector." -#: src/exiv2.cpp:415 +#: src/exiv2.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Error parsing" +msgstr "Usuwanie" + +#: src/exiv2.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "option argument" +msgstr "_Nazwa położenia:" + +#: src/exiv2.cpp:461 #, fuzzy msgid "Unrecognized print mode" msgstr "Opuszcza tryb podglądu wydruku" -#: src/exiv2.cpp:423 +#: src/exiv2.cpp:469 #, fuzzy msgid "Ignoring surplus option -p" msgstr "zignorowano argumenty nie będące opcjami" -#: src/exiv2.cpp:427 +#: src/exiv2.cpp:473 #, fuzzy msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" msgstr "Serwer Exchange nie jest kompatybilny z wtyczką Exchange Connector." -#: src/exiv2.cpp:455 +#: src/exiv2.cpp:501 #, fuzzy msgid "Unrecognized print item" msgstr "element menu wyboru" -#: src/exiv2.cpp:464 +#: src/exiv2.cpp:510 #, fuzzy msgid "Ignoring surplus option -P" msgstr "zignorowano argumenty nie będące opcjami" -#: src/exiv2.cpp:468 +#: src/exiv2.cpp:514 #, fuzzy msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" msgstr "Serwer Exchange nie jest kompatybilny z wtyczką Exchange Connector." -#: src/exiv2.cpp:495 +#: src/exiv2.cpp:541 #, fuzzy msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" msgstr "Serwer Exchange nie jest kompatybilny z wtyczką Exchange Connector." -#: src/exiv2.cpp:523 +#: src/exiv2.cpp:569 #, fuzzy msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" msgstr "Serwer Exchange nie jest kompatybilny z wtyczką Exchange Connector." -#: src/exiv2.cpp:551 +#: src/exiv2.cpp:597 #, fuzzy msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" msgstr "Serwer Exchange nie jest kompatybilny z wtyczką Exchange Connector." -#: src/exiv2.cpp:592 +#: src/exiv2.cpp:638 msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:601 +#: src/exiv2.cpp:647 msgid "Action print is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:610 +#: src/exiv2.cpp:656 msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:621 +#: src/exiv2.cpp:667 msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:632 +#: src/exiv2.cpp:678 msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:641 +#: src/exiv2.cpp:687 msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:650 +#: src/exiv2.cpp:696 msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:659 +#: src/exiv2.cpp:705 msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:683 +#: src/exiv2.cpp:729 msgid "An action must be specified\n" msgstr "Należy podać akcję\n" -#: src/exiv2.cpp:688 -msgid "Adjust action requires option -a time\n" +#: src/exiv2.cpp:738 +msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:694 +#: src/exiv2.cpp:744 msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:698 +#: src/exiv2.cpp:748 msgid "At least one file is required\n" msgstr "Wymagany jest co najmniej jeden plik\n" -#: src/exiv2.cpp:704 +#: src/exiv2.cpp:754 #, fuzzy msgid "Error parsing -m option arguments\n" msgstr "zignorowano argumenty nie będące opcjami" -#: src/exiv2.cpp:711 +#: src/exiv2.cpp:761 #, fuzzy msgid "Error parsing -M option arguments\n" msgstr "zignorowano argumenty nie będące opcjami" -#: src/exiv2.cpp:718 +#: src/exiv2.cpp:768 msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:723 +#: src/exiv2.cpp:773 msgid "-S option can only be used with insert action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:728 +#: src/exiv2.cpp:778 msgid "-t option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:733 +#: src/exiv2.cpp:783 msgid "-T option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:801 +#: src/exiv2.cpp:851 msgid "Unrecognized " msgstr "Nierozpoznany" -#: src/exiv2.cpp:802 +#: src/exiv2.cpp:852 msgid "target" msgstr "cel" -#: src/exiv2.cpp:820 +#: src/exiv2.cpp:870 #, fuzzy msgid "Failed to open command file for reading\n" msgstr "" "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do zapisu: funkcja fdopen() zwróciła błąd: %s" -#: src/exiv2.cpp:833 +#: src/exiv2.cpp:883 msgid "line" msgstr "wiersz" -#: src/exiv2.cpp:856 +#: src/exiv2.cpp:906 #, fuzzy msgid "-M option" msgstr "[OPCJA...]" -#: src/exiv2.cpp:877 src/exiv2.cpp:936 src/exiv2.cpp:946 +#: src/exiv2.cpp:927 src/exiv2.cpp:986 src/exiv2.cpp:996 #, fuzzy msgid "Invalid command line" msgstr "Parametry wiersza poleceń" -#: src/exiv2.cpp:884 +#: src/exiv2.cpp:934 msgid "Invalid command" msgstr "Niepoprawne polecenie" -#: src/exiv2.cpp:917 +#: src/exiv2.cpp:967 msgid "Invalid key" msgstr "Niepoprawny klucz" @@ -13486,6 +13536,10 @@ msgstr "Odcinek" msgid "Unknown SonyMakerNote tag" msgstr "Nieoczekiwany znacznik \"%s\" wewnątrz \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid " s to " +#~ msgstr "Do:" + #~ msgid "Date Time" #~ msgstr "Data i czas" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ca64b8fa..6ba7a237 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 19:20+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-10 00:41+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-14 02:56+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "" #: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066 #: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162 #: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215 -#: src/actions.cpp:1435 src/actions.cpp:1519 src/actions.cpp:1693 +#: src/actions.cpp:1438 src/actions.cpp:1570 src/actions.cpp:1741 msgid "Failed to open the file\n" msgstr "Не удалось открыть файл\n" #: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830 -#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1448 src/actions.cpp:1532 +#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1451 src/actions.cpp:1583 msgid "No Exif data found in the file\n" msgstr "В этом файле не найдено данных EXIF\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "найден в этом файле" msgid "Image file creation timestamp not set in the file" msgstr "ОТметка времени создания снимка в файле отсутствует" -#: src/actions.cpp:853 +#: src/actions.cpp:853 src/actions.cpp:1540 msgid "Failed to parse timestamp" msgstr "Не удалось произвести синтаксический разбор отметки времени" @@ -232,8 +232,9 @@ msgstr "Данные EXIF удаляются из файла" msgid "Writing XMP packet from" msgstr "Запись данных EXIF из" -#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1718 src/actions.cpp:1726 -#: src/actions.cpp:1734 src/actions.cpp:1743 src/actions.cpp:1844 +#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1559 src/actions.cpp:1766 +#: src/actions.cpp:1774 src/actions.cpp:1782 src/actions.cpp:1791 +#: src/actions.cpp:1892 msgid "to" msgstr "в" @@ -297,90 +298,119 @@ msgstr "Удалить" msgid "Reg " msgstr "" -#: src/actions.cpp:1490 +#: src/actions.cpp:1493 msgid "Timestamp of metadatum with key" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1491 +#: src/actions.cpp:1494 msgid "not set\n" msgstr "не установлено\n" -#: src/actions.cpp:1496 -msgid "Failed to parse or convert timestamp" -msgstr "" - -#: src/actions.cpp:1501 +#: src/actions.cpp:1499 msgid "Adjusting" msgstr "Коррекция" -#: src/actions.cpp:1501 +#: src/actions.cpp:1499 msgid "by" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1503 -msgid " s to " +#: src/actions.cpp:1503 src/actions.cpp:1552 +#, fuzzy +msgid "years" +msgstr "Байт" + +#: src/actions.cpp:1506 +msgid "year" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1540 +#: src/actions.cpp:1514 +#, fuzzy +msgid "months" +msgstr "Использованная точка AF" + +#: src/actions.cpp:1517 +#, fuzzy +msgid "month" +msgstr "Использованная точка AF" + +#: src/actions.cpp:1525 +msgid "days" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1528 +msgid "day" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1534 +#, fuzzy +msgid "s" +msgstr "2с" + +#: src/actions.cpp:1550 +#, fuzzy +msgid "Can't adjust timestamp by" +msgstr "Не удалось произвести синтаксический разбор отметки времени" + +#: src/actions.cpp:1591 msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1569 +#: src/actions.cpp:1620 msgid "Setting Exif ISO value to" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1717 +#: src/actions.cpp:1765 msgid "Writing Exif data from" msgstr "Запись данных EXIF из" -#: src/actions.cpp:1725 +#: src/actions.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Writing IPTC data from" msgstr "Запись данных IPTC из" -#: src/actions.cpp:1733 +#: src/actions.cpp:1781 #, fuzzy msgid "Writing XMP data from" msgstr "Запись данных EXIF из" -#: src/actions.cpp:1742 +#: src/actions.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Writing JPEG comment from" msgstr "Запись комментария JPEG из" -#: src/actions.cpp:1752 +#: src/actions.cpp:1800 msgid "Could not write metadata to file" msgstr "Не удалось записать метаданные в файл" -#: src/actions.cpp:1770 +#: src/actions.cpp:1818 msgid "Filename format yields empty filename for the file" msgstr "" -#: src/actions.cpp:1779 +#: src/actions.cpp:1827 msgid "This file already has the correct name" msgstr "У этого файла уже правильное имя" -#: src/actions.cpp:1803 src/exiv2.cpp:150 +#: src/actions.cpp:1851 src/exiv2.cpp:150 msgid "File" msgstr "Файл" -#: src/actions.cpp:1804 +#: src/actions.cpp:1852 msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" msgstr "существует. Перезаписать [O], переименовать [r] или пропустить [s]?" -#: src/actions.cpp:1832 +#: src/actions.cpp:1880 msgid "Renaming file to" msgstr "Файл переименовывается в" -#: src/actions.cpp:1834 +#: src/actions.cpp:1882 msgid "updating timestamp" msgstr "обновляется отметка времени" -#: src/actions.cpp:1843 +#: src/actions.cpp:1891 msgid "Failed to rename" msgstr "Не удалось переименовать" -#: src/actions.cpp:1865 +#: src/actions.cpp:1913 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" @@ -1196,11 +1226,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown dataset" msgstr "Неизвестный набор данных" -#: src/exiv2.cpp:185 -msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" -msgstr "Авторские права (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n" +#: src/exiv2.cpp:191 +msgid "Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n" +msgstr "Авторские права (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n" -#: src/exiv2.cpp:187 +#: src/exiv2.cpp:193 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License\n" @@ -1208,7 +1238,7 @@ msgid "" "of the License, or (at your option) any later version.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:192 +#: src/exiv2.cpp:198 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -1216,7 +1246,7 @@ msgid "" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:197 +#: src/exiv2.cpp:203 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public\n" "License along with this program; if not, write to the Free\n" @@ -1224,11 +1254,11 @@ msgid "" "Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:205 +#: src/exiv2.cpp:211 msgid "Usage:" msgstr "Использование:" -#: src/exiv2.cpp:206 +#: src/exiv2.cpp:212 msgid "" "[ options ] [ action ] file ...\n" "\n" @@ -1236,11 +1266,11 @@ msgstr "" "[ ключи ] [ действие ] файл ...\n" "\n" -#: src/exiv2.cpp:207 +#: src/exiv2.cpp:213 msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" msgstr "Работа с метаданными изображений.\n" -#: src/exiv2.cpp:213 +#: src/exiv2.cpp:219 msgid "" "\n" "Actions:\n" @@ -1248,23 +1278,24 @@ msgstr "" "\n" "Действия:\n" -#: src/exiv2.cpp:214 +#: src/exiv2.cpp:220 +#, fuzzy msgid "" -" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n" -" action requires the option -a time.\n" +" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n" +" requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n" msgstr "" " ad | adjust Заменить отметки времени EXIF на заданное время.\n" " Этому действию нужен ключ -a time.\n" -#: src/exiv2.cpp:216 +#: src/exiv2.cpp:222 msgid " pr | print Print image metadata.\n" msgstr " pr | print Вывести на экран метаданные изображения.\n" -#: src/exiv2.cpp:217 +#: src/exiv2.cpp:223 msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" msgstr " rm | delete Удалить метаданные изображений из их файлов.\n" -#: src/exiv2.cpp:218 +#: src/exiv2.cpp:224 msgid "" " in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" " Use option -S to change the suffix of the input files.\n" @@ -1272,13 +1303,13 @@ msgstr "" " in | insert Вставить метаданные из соответствующих файлов *.exv.\n" " Используйте ключ -S для смены суффикса входящих файлов.\n" -#: src/exiv2.cpp:220 +#: src/exiv2.cpp:226 #, fuzzy msgid "" " ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" msgstr " ex | extract Извлечь метаданные в файлы *.exv и файлы эскизов.\n" -#: src/exiv2.cpp:221 +#: src/exiv2.cpp:227 msgid "" " mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" " Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" @@ -1289,7 +1320,7 @@ msgstr "" " Формат файла можно установить ключом -r, параметры отметки\n" " времени контролируются ключами -t и -T.\n" -#: src/exiv2.cpp:224 +#: src/exiv2.cpp:230 #, fuzzy msgid "" " mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" @@ -1301,7 +1332,7 @@ msgstr "" "комментарий JPEG.\n" " Необходимо использовать в паре с ключом -c, -m или -M.\n" -#: src/exiv2.cpp:227 +#: src/exiv2.cpp:233 msgid "" " fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" " Exif tag.\n" @@ -1309,7 +1340,7 @@ msgstr "" " fi | fixiso Скопировать значение ISO из Nikon Makernote \n" " в обычное поле EXIF.\n" -#: src/exiv2.cpp:229 +#: src/exiv2.cpp:235 msgid "" "\n" "Options:\n" @@ -1317,170 +1348,182 @@ msgstr "" "\n" "Параметры:\n" -#: src/exiv2.cpp:230 +#: src/exiv2.cpp:236 msgid " -h Display this help and exit.\n" msgstr " -h Показать эту справку и выйти.\n" -#: src/exiv2.cpp:231 +#: src/exiv2.cpp:237 msgid " -V Show the program version and exit.\n" msgstr " -V Показать версию программы и выйти.\n" -#: src/exiv2.cpp:232 +#: src/exiv2.cpp:238 msgid " -v Be verbose during the program run.\n" msgstr " -v Выводить подробную информацию при выполнении действий.\n" -#: src/exiv2.cpp:233 +#: src/exiv2.cpp:239 msgid " -b Show large binary values.\n" msgstr " -b Показать большие двоичные значения.\n" -#: src/exiv2.cpp:234 +#: src/exiv2.cpp:240 msgid " -u Don't show unknown tags.\n" msgstr " -u Не показывать неизвестные тэги.\n" -#: src/exiv2.cpp:235 +#: src/exiv2.cpp:241 msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" msgstr " -k Сохранять временные отметки файлов (keep).\n" -#: src/exiv2.cpp:236 +#: src/exiv2.cpp:242 msgid "" " -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:237 +#: src/exiv2.cpp:243 msgid "" " -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" " the file (overrides -k).\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:239 +#: src/exiv2.cpp:245 msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" msgstr "" " -F Не запрашивать подтверждение на перезапись файлов (force).\n" -#: src/exiv2.cpp:240 +#: src/exiv2.cpp:246 msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" msgstr "" " -F Не запрашивать подтверждение на переименование файлов (Force).\n" -#: src/exiv2.cpp:241 +#: src/exiv2.cpp:247 msgid "" " -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" " is only used with the 'adjust' action.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:243 +#: src/exiv2.cpp:249 +msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:250 +msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:251 +msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:252 msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" msgstr "" " -p режим Print -- режим для действия 'вывод' (print). Возможные режимы:\n" -#: src/exiv2.cpp:244 +#: src/exiv2.cpp:253 msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" msgstr " s : вывести сводку метаданных EXIF (по умолчанию)\n" -#: src/exiv2.cpp:245 +#: src/exiv2.cpp:254 msgid "" " t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n" msgstr "" " t : интерпретированные данные EXIF (короткий вариант комбинации " "-Pkyct)\n" -#: src/exiv2.cpp:246 +#: src/exiv2.cpp:255 msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n" msgstr "" " v : обычные значения данных EXIF (короткий вариант комбинации -" "Pxgnycv)\n" -#: src/exiv2.cpp:247 +#: src/exiv2.cpp:256 msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:248 +#: src/exiv2.cpp:257 msgid " i : IPTC data values\n" msgstr " i : значения данных IPTC\n" -#: src/exiv2.cpp:249 +#: src/exiv2.cpp:258 msgid " x : XMP properties\n" msgstr " x : свойства XMP\n" -#: src/exiv2.cpp:250 src/exiv2.cpp:269 +#: src/exiv2.cpp:259 src/exiv2.cpp:278 msgid " c : JPEG comment\n" msgstr " c : комментарий JPEG\n" -#: src/exiv2.cpp:251 +#: src/exiv2.cpp:260 msgid "" " -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:252 +#: src/exiv2.cpp:261 msgid " x : print a column with the tag value\n" msgstr " x : вывести столбец со значениями тэгов\n" -#: src/exiv2.cpp:253 +#: src/exiv2.cpp:262 msgid " g : group name\n" msgstr " g : имя группы\n" -#: src/exiv2.cpp:254 +#: src/exiv2.cpp:263 msgid " k : key\n" msgstr " k : ключ\n" -#: src/exiv2.cpp:255 +#: src/exiv2.cpp:264 msgid " l : tag label\n" msgstr " l : метка тэга\n" -#: src/exiv2.cpp:256 +#: src/exiv2.cpp:265 msgid " n : tag name\n" msgstr " n : имя тэга\n" -#: src/exiv2.cpp:257 +#: src/exiv2.cpp:266 msgid " y : type\n" msgstr " y : тип\n" -#: src/exiv2.cpp:258 +#: src/exiv2.cpp:267 msgid " c : number of components (count)\n" msgstr " c : количество компонентов (count)\n" -#: src/exiv2.cpp:259 +#: src/exiv2.cpp:268 msgid " s : size in bytes\n" msgstr " s : размер в байтах\n" -#: src/exiv2.cpp:260 +#: src/exiv2.cpp:269 msgid " v : plain data value\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:261 +#: src/exiv2.cpp:270 msgid " t : interpreted (translated) data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:262 +#: src/exiv2.cpp:271 msgid " h : hexdump of the data\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:263 +#: src/exiv2.cpp:272 msgid "" " -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:264 +#: src/exiv2.cpp:273 msgid " a : all supported metadata (the default)\n" msgstr " a : все поддерживаемые метаданные (по умолчанию)\n" -#: src/exiv2.cpp:265 +#: src/exiv2.cpp:274 msgid " e : Exif section\n" msgstr " e : раздел EXIF\n" -#: src/exiv2.cpp:266 +#: src/exiv2.cpp:275 msgid " t : Exif thumbnail only\n" msgstr " t : только EXIF-эскиз\n" -#: src/exiv2.cpp:267 +#: src/exiv2.cpp:276 msgid " i : IPTC data\n" msgstr " i : данные IPTC\n" -#: src/exiv2.cpp:268 +#: src/exiv2.cpp:277 msgid " x : XMP packet\n" msgstr " x : пакет XMP\n" -#: src/exiv2.cpp:270 +#: src/exiv2.cpp:279 msgid "" " -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" " the same as those for the -d option, plus:\n" @@ -1489,237 +1532,247 @@ msgid "" " -thumb.jpg\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:275 +#: src/exiv2.cpp:284 msgid "" " -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" " are the same as those for the -i option, plus:\n" " X : Extract XMP packet to .xmp\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:278 +#: src/exiv2.cpp:287 msgid "" " -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" " follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:280 +#: src/exiv2.cpp:289 msgid " :basename: - original filename without extension\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:281 +#: src/exiv2.cpp:290 msgid "" " :dirname: - name of the directory holding the original file\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:282 +#: src/exiv2.cpp:291 msgid " :parentname: - name of parent directory\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:283 +#: src/exiv2.cpp:292 msgid " Default filename format is " msgstr " Форматом файлов по умолчанию является " -#: src/exiv2.cpp:285 +#: src/exiv2.cpp:294 msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:286 +#: src/exiv2.cpp:295 msgid "" " -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" " set|add|del [[] ].\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:288 +#: src/exiv2.cpp:297 msgid "" " -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" " commands is the same as that of the lines of a command file.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:290 +#: src/exiv2.cpp:299 msgid "" " -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " "to.\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:291 +#: src/exiv2.cpp:300 msgid "" " -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" "\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:321 src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574 +#: src/exiv2.cpp:333 src/exiv2.cpp:379 src/exiv2.cpp:438 src/exiv2.cpp:620 msgid "Option" msgstr "Параметр" -#: src/exiv2.cpp:322 +#: src/exiv2.cpp:334 msgid "requires an argument\n" msgstr "требует аргумент\n" -#: src/exiv2.cpp:326 +#: src/exiv2.cpp:338 msgid "Unrecognized option" msgstr "Неизвестный ключ" -#: src/exiv2.cpp:332 +#: src/exiv2.cpp:344 msgid "getopt returned unexpected character code" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:358 +#: src/exiv2.cpp:370 src/exiv2.cpp:423 msgid "Ignoring surplus option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:368 src/exiv2.cpp:575 +#: src/exiv2.cpp:380 src/exiv2.cpp:440 src/exiv2.cpp:621 msgid "is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:383 -msgid "Error parsing -a option argument" -msgstr "" - -#: src/exiv2.cpp:390 +#: src/exiv2.cpp:395 msgid "Ignoring surplus option -a" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:394 +#: src/exiv2.cpp:401 +msgid "Error parsing -a option argument" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:408 msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:415 +#: src/exiv2.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Error parsing" +msgstr "Удаление" + +#: src/exiv2.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "option argument" +msgstr "Имя местоположения" + +#: src/exiv2.cpp:461 msgid "Unrecognized print mode" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:423 +#: src/exiv2.cpp:469 msgid "Ignoring surplus option -p" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:427 +#: src/exiv2.cpp:473 msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:455 +#: src/exiv2.cpp:501 msgid "Unrecognized print item" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:464 +#: src/exiv2.cpp:510 msgid "Ignoring surplus option -P" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:468 +#: src/exiv2.cpp:514 msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:495 +#: src/exiv2.cpp:541 msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:523 +#: src/exiv2.cpp:569 msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:551 +#: src/exiv2.cpp:597 msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:592 +#: src/exiv2.cpp:638 msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:601 +#: src/exiv2.cpp:647 msgid "Action print is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:610 +#: src/exiv2.cpp:656 msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:621 +#: src/exiv2.cpp:667 msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:632 +#: src/exiv2.cpp:678 msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:641 +#: src/exiv2.cpp:687 msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:650 +#: src/exiv2.cpp:696 msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:659 +#: src/exiv2.cpp:705 msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:683 +#: src/exiv2.cpp:729 msgid "An action must be specified\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:688 -msgid "Adjust action requires option -a time\n" +#: src/exiv2.cpp:738 +msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:694 +#: src/exiv2.cpp:744 msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:698 +#: src/exiv2.cpp:748 msgid "At least one file is required\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:704 +#: src/exiv2.cpp:754 msgid "Error parsing -m option arguments\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:711 +#: src/exiv2.cpp:761 msgid "Error parsing -M option arguments\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:718 +#: src/exiv2.cpp:768 msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:723 +#: src/exiv2.cpp:773 msgid "-S option can only be used with insert action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:728 +#: src/exiv2.cpp:778 msgid "-t option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:733 +#: src/exiv2.cpp:783 msgid "-T option can only be used with rename action\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:801 +#: src/exiv2.cpp:851 msgid "Unrecognized " msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:802 +#: src/exiv2.cpp:852 msgid "target" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:820 +#: src/exiv2.cpp:870 msgid "Failed to open command file for reading\n" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:833 +#: src/exiv2.cpp:883 msgid "line" msgstr "строка" -#: src/exiv2.cpp:856 +#: src/exiv2.cpp:906 msgid "-M option" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:877 src/exiv2.cpp:936 src/exiv2.cpp:946 +#: src/exiv2.cpp:927 src/exiv2.cpp:986 src/exiv2.cpp:996 msgid "Invalid command line" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:884 +#: src/exiv2.cpp:934 msgid "Invalid command" msgstr "" -#: src/exiv2.cpp:917 +#: src/exiv2.cpp:967 msgid "Invalid key" msgstr ""