diff --git a/po/de.po b/po/de.po index da8f39db..191482ab 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-16 11:05+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-16 17:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-16 20:57+0200\n" "Last-Translator: Oliver Dörr \n" "Language-Team: german \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1347,11 +1347,11 @@ msgstr "Manuell (M)" #: src/canonmn.cpp:386 msgid "A-DEP" -msgstr "" +msgstr "A-DEP" #: src/canonmn.cpp:387 msgid "M-DEP" -msgstr "" +msgstr "M-DEP" #: src/canonmn.cpp:392 src/minoltamn.cpp:407 src/minoltamn.cpp:479 #: src/minoltamn.cpp:837 src/minoltamn.cpp:1020 src/nikonmn.cpp:116 @@ -1406,11 +1406,11 @@ msgstr "Belichtungskompensation" #: src/canonmn.cpp:419 src/pentaxmn.cpp:934 src/pentaxmn.cpp:935 msgid "AE lock" -msgstr "" +msgstr "Automatische Belichtungssperre" #: src/canonmn.cpp:420 msgid "AE lock + exposure compensation" -msgstr "" +msgstr "Automatische Belichtungssperre + Belichtungskompensation" #: src/canonmn.cpp:421 msgid "No AE" @@ -1458,15 +1458,15 @@ msgstr "Blitzmodus" #: src/canonmn.cpp:448 msgid "Flash mode setting" -msgstr "Blitzeinstellungen" +msgstr "Blitzmodus-Einstellungen" #: src/canonmn.cpp:449 src/minoltamn.cpp:626 src/sigmamn.cpp:70 msgid "Drive Mode" -msgstr "" +msgstr "Antriebsmodus" #: src/canonmn.cpp:449 msgid "Drive mode setting" -msgstr "" +msgstr "Antriebsmodus-Einstellungen" #: src/canonmn.cpp:451 src/fujimn.cpp:217 src/minoltamn.cpp:743 #: src/minoltamn.cpp:898 src/minoltamn.cpp:1172 src/nikonmn.cpp:459 @@ -1555,11 +1555,11 @@ msgstr "ISO Geschwindigkeitseinstellung" #: src/canonmn.cpp:461 src/minoltamn.cpp:629 src/minoltamn.cpp:1145 #: src/properties.cpp:481 src/sigmamn.cpp:87 src/tags.cpp:773 msgid "Metering Mode" -msgstr "Messmodus" +msgstr "Belichtungsmessungsmodus" #: src/canonmn.cpp:461 msgid "Metering mode setting" -msgstr "" +msgstr "Belichtungsmessungsmodus-Einstellungen" #: src/canonmn.cpp:462 msgid "Focus Type" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Linse" msgid "" "'long' and 'short' focal length of lens (in 'focal units') and 'focal units' " "per mm" -msgstr "" +msgstr "Brennweite der Linse, 'lang' und 'kurz', in Brennweiteneinheiten und Brennweiteeinheit in mm" #: src/canonmn.cpp:472 msgid "Flash Activity" @@ -1622,11 +1622,11 @@ msgstr "Einstellung des kontinuierlichen Fokus" #: src/canonmn.cpp:477 msgid "AESetting" -msgstr "" +msgstr "Automatische Belichtung-Einstellungen" #: src/canonmn.cpp:477 msgid "AE setting" -msgstr "" +msgstr "Automatische Belichtung-Einstellungen" #: src/canonmn.cpp:478 src/minoltamn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:959 #: src/minoltamn.cpp:1199 src/nikonmn.cpp:771 @@ -1648,19 +1648,19 @@ msgstr "Blende anzeigen" #: src/canonmn.cpp:480 msgid "Zoom Source Width" -msgstr "" +msgstr "Quellweite zoomen" #: src/canonmn.cpp:480 msgid "Zoom source width" -msgstr "" +msgstr "Quellweite zoomen" #: src/canonmn.cpp:481 msgid "Zoom Target Width" -msgstr "" +msgstr "Zielweite zoomen" #: src/canonmn.cpp:481 msgid "Zoom target width" -msgstr "" +msgstr "Zielweite zoomen" #: src/canonmn.cpp:484 msgid "Photo Effect" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Farbton" #: src/canonmn.cpp:488 msgid "Unknown Canon Camera Settings 1 tag" -msgstr "" +msgstr "Unbekanntes Feld in den Canon-Kameraeinstellungen 1" #: src/canonmn.cpp:499 msgid "Sunny" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Wolframlicht" #: src/minoltamn.cpp:1012 src/nikonmn.cpp:434 src/pentaxmn.cpp:271 #: src/tags.cpp:559 msgid "Fluorescent" -msgstr "Leuchstoffröhre" +msgstr "Leuchtstoffröhre" #: src/canonmn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:58 msgid "Black & White" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "PC Satz 3" #: src/canonmn.cpp:511 msgid "Daylight Fluorescent" -msgstr "Tageslicht fluoreszent" +msgstr "Flursozierendes Tageslicht" #: src/canonmn.cpp:512 msgid "Custom 1" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Verschlussgeschwindigkeit" #: src/canonmn.cpp:574 msgid "Unknown Canon Camera Settings 2 tag" -msgstr "" +msgstr "Unbekanntes Feld in den Canon-Kameraeinstellungen 2" #: src/canonmn.cpp:584 src/olympusmn.cpp:499 msgid "Left to right" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Pamoramarichtung" #: src/canonmn.cpp:596 msgid "Unknown Canon Panorama tag" -msgstr "" +msgstr "Unbekanntes Canon-Panoramafeld" #: src/canonmn.cpp:606 src/minoltamn.cpp:952 src/minoltamn.cpp:1196 #: src/nikonmn.cpp:717 src/olympusmn.cpp:368 @@ -1887,11 +1887,11 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:608 msgid "Mirror Lockup" -msgstr "" +msgstr "Spiegelvorauslösung" #: src/canonmn.cpp:608 msgid "Mirror lockup" -msgstr "" +msgstr "Spiegelvorauslösung" #: src/canonmn.cpp:609 msgid "Exposure Level Increments" @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:622 msgid "Unknown Canon Custom Function tag" -msgstr "" +msgstr "Unbekanntes Feld in den benutzerdefinierten Funktionen von Canon" #: src/canonmn.cpp:633 msgid "mid-right" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Benutzter Autofokus Punkt (20D)" #: src/canonmn.cpp:663 msgid "Unknown Canon Picture Info tag" -msgstr "" +msgstr "Unbekanntes Feld in der Canon-Bildinfo" #: src/crwimage.cpp:601 msgid "Header, offset" @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "Nachtszene" #: src/fujimn.cpp:127 src/pentaxmn.cpp:446 src/pentaxmn.cpp:453 msgid "Program AE" -msgstr "" +msgstr "Program \"automatische Belichtung\"" #: src/fujimn.cpp:128 msgid "Natural light" @@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr "Natürliches Licht" #: src/fujimn.cpp:129 msgid "Anti-blur" -msgstr "" +msgstr "Anti-Unschärfe" #: src/fujimn.cpp:130 src/minoltamn.cpp:430 src/pentaxmn.cpp:434 msgid "Sunset" @@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "Version" #: src/fujimn.cpp:187 msgid "Fujifilm Makernote version" -msgstr "" +msgstr "Version der Fujifilm Herstellerbemerkung" #: src/fujimn.cpp:190 src/panasonicmn.cpp:227 msgid "" @@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr "Farbe" #: src/fujimn.cpp:203 msgid "Chroma saturation setting" -msgstr "" +msgstr "Chroma-Sättigungseinstellungen" #: src/fujimn.cpp:205 msgid "Tone" @@ -4132,11 +4132,11 @@ msgstr "Fuji FinePix Farbeinstellung" #: src/fujimn.cpp:244 msgid "Blur Warning" -msgstr "" +msgstr "Unschärfewarnung" #: src/fujimn.cpp:245 msgid "Blur warning status" -msgstr "" +msgstr "Unschärfewarnung-Status" #: src/fujimn.cpp:247 msgid "Focus Warning" @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Fokuswarnung" #: src/fujimn.cpp:248 msgid "Auto Focus warning status" -msgstr "" +msgstr "Status der Auto-Fokuswarnung" #: src/fujimn.cpp:250 msgid "Exposure Warning" @@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr "Belichtungswarnung" #: src/fujimn.cpp:251 msgid "Auto exposure warning status" -msgstr "" +msgstr "Status der Auto-Belichtungswarnung" #: src/fujimn.cpp:253 msgid "Dynamic Range" @@ -4332,19 +4332,19 @@ msgstr "" #: src/minoltamn.cpp:236 msgid "Camera Settings (Std Old)" -msgstr "" +msgstr "Kameraeinstellungen(Alter Standard)" #: src/minoltamn.cpp:237 msgid "Standard Camera settings (Old Camera models like D5, D7, S304, and S404)" -msgstr "" +msgstr "Standard-Kameraeinstellungen (für alte Kameras wie z.B. D5, D7, S304 und S404)" #: src/minoltamn.cpp:239 msgid "Camera Settings (Std New)" -msgstr "" +msgstr "Kameraeinstellungen(Neuer Standard)" #: src/minoltamn.cpp:240 msgid "Standard Camera settings (New Camera Models like D7u, D7i, and D7hi)" -msgstr "" +msgstr "Standard-Kameraeinstellungen (für neue Kameras wie z.B. D7u, D7i und D7hi)" #: src/minoltamn.cpp:242 msgid "Camera Settings (7D)" @@ -4372,15 +4372,15 @@ msgstr "Komprimierte Bildgröße" #: src/minoltamn.cpp:252 msgid "Jpeg thumbnail 640x480 pixels" -msgstr "" +msgstr "Jpeg-Vorschau 640x480 Pixel" #: src/minoltamn.cpp:254 src/olympusmn.cpp:359 msgid "Thumbnail Offset" -msgstr "" +msgstr "Bildvorschauoffset" #: src/minoltamn.cpp:255 msgid "Offset of the thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Offset der Bildvorschau" #: src/minoltamn.cpp:257 src/olympusmn.cpp:362 msgid "Thumbnail Length" @@ -4423,11 +4423,11 @@ msgstr "Farbtemperatur" #: src/minoltamn.cpp:278 msgid "Lens ID" -msgstr "" +msgstr "Linsen-ID" #: src/minoltamn.cpp:279 msgid "Lens identifier" -msgstr "" +msgstr "Linsen-Identifizierung" #: src/minoltamn.cpp:281 msgid "Camera Settings (5D)" @@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr "Drahtlos" #: src/minoltamn.cpp:328 msgid "Fluorescent 2" -msgstr "" +msgstr "Fluroszierend 2" #: src/minoltamn.cpp:330 msgid "Custom 3" @@ -4495,11 +4495,11 @@ msgstr "Volle Größe" #: src/minoltamn.cpp:347 msgid "Super fine" -msgstr "" +msgstr "Superfein" #: src/minoltamn.cpp:351 msgid "Extra fine" -msgstr "" +msgstr "Extrafein" #: src/minoltamn.cpp:358 msgid "Self-timer" @@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr "Mehr-Segment" #: src/minoltamn.cpp:381 msgid "Electronic magnification" -msgstr "" +msgstr "Elektronische Vergrößerung" #: src/minoltamn.cpp:395 src/minoltamn.cpp:825 src/nikonmn.cpp:74 #: src/pentaxmn.cpp:206 @@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr "Eingebettet" #: src/minoltamn.cpp:524 msgid "Text + ID#" -msgstr "" +msgstr "Text + ID#" #: src/minoltamn.cpp:529 msgid "ADI (Advanced Distance Integration)" @@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "Blitzmodus" #: src/minoltamn.cpp:627 src/pentaxmn.cpp:910 src/pentaxmn.cpp:911 #: src/sigmamn.cpp:71 msgid "Drive mode" -msgstr "" +msgstr "Antriebsmodus" #: src/minoltamn.cpp:632 msgid "Exposure Speed" @@ -4775,11 +4775,11 @@ msgstr "Maximale Blende" #: src/minoltamn.cpp:677 msgid "File Number Memory" -msgstr "" +msgstr "Dateinummerspeicher" #: src/minoltamn.cpp:678 msgid "File number memory" -msgstr "" +msgstr "Dateinummerspeicher" #: src/minoltamn.cpp:683 msgid "Color Balance Red" @@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "" #: src/minoltamn.cpp:764 msgid "Unknown Minolta Camera Settings tag" -msgstr "" +msgstr "Unbekanntes Feld in den Minolta-Kameraeinstellungen" #: src/minoltamn.cpp:782 msgid "Program-shift A" @@ -5041,7 +5041,7 @@ msgstr "" #: src/minoltamn.cpp:968 msgid "Unknown Minolta Camera Settings 7D tag" -msgstr "" +msgstr "Unbekanntes Feld in den Minolta-Kameraeinstellungen für 7D" #: src/minoltamn.cpp:986 msgid "Connected copying" @@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr "AF Modus" #: src/minoltamn.cpp:1211 msgid "Unknown Minolta Camera Settings 5D tag" -msgstr "" +msgstr "Unbekanntes Feld in den Minolta-Kameraeinstellungen für 5D" #: src/nikonmn.cpp:60 src/nikonmn.cpp:1030 msgid "Single area" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:144 msgid "On for ISO 1600/3200" -msgstr "" +msgstr "An für ISO 1600/3200" #: src/nikonmn.cpp:145 src/pentaxmn.cpp:651 msgid "Weak" @@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr "Stark" #: src/nikonmn.cpp:164 src/nikonmn.cpp:580 msgid "Nikon Makernote version" -msgstr "" +msgstr "Version der Herstellerbemerkung von Nikon" #: src/nikonmn.cpp:166 src/nikonmn.cpp:453 src/nikonmn.cpp:582 #: src/olympusmn.cpp:200 @@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr "Optio S50" #: src/pentaxmn.cpp:95 msgid "*ist DS" -msgstr "" +msgstr "*ist DS" #: src/pentaxmn.cpp:96 msgid "Optio MX4" @@ -6394,7 +6394,7 @@ msgstr "Optio S5z" #: src/pentaxmn.cpp:101 msgid "*ist DL" -msgstr "" +msgstr "*ist DL" #: src/pentaxmn.cpp:102 msgid "Optio S60" @@ -6418,7 +6418,7 @@ msgstr "BenQ DC X600" #: src/pentaxmn.cpp:107 msgid "*ist DS2" -msgstr "" +msgstr "*ist DS2" #: src/pentaxmn.cpp:108 msgid "Samsung GX-1S" @@ -6430,7 +6430,7 @@ msgstr "Optio A10" #: src/pentaxmn.cpp:110 msgid "*ist DL2" -msgstr "" +msgstr "*ist DL2" #: src/pentaxmn.cpp:111 msgid "Samsung GX-1L" @@ -9038,19 +9038,19 @@ msgstr "Einstellungen des Kameraprofils." #: src/properties.cpp:360 msgid "Chromatic Aberration Blue" -msgstr "" +msgstr "Chromatische Aberration Blau" #: src/properties.cpp:360 msgid "\"Chromatic Aberration, Fix Blue/Yellow Fringe\" setting. Range -100 to +100." -msgstr "" +msgstr "Einstellung \"Chromatische Aberration, Blau/Gelb-Ränder korrigieren\". Bereich von -100 bis +100." #: src/properties.cpp:361 msgid "Chromatic Aberration Red" -msgstr "" +msgstr "Chromatische Aberration Rot" #: src/properties.cpp:361 msgid "\"Chromatic Aberration, Fix Red/Cyan Fringe\" setting. Range -100 to +100." -msgstr "" +msgstr "Einstellung \"Chromatische Aberration, Rot/Cyan-Ränder korrigieren\". Bereich von -100 bis +100." #: src/properties.cpp:362 msgid "Color Noise Reduction" @@ -9415,7 +9415,7 @@ msgstr "Weißpunkt" #: src/properties.cpp:426 msgid "TIFF tag 318, 0x13E. Chromaticity of white point." -msgstr "" +msgstr "TIFF-Feld 318, 0x13E. Chromatizität des Weißpunktes." #: src/properties.cpp:427 src/tags.cpp:373 msgid "Primary Chromaticities" @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgstr "Primäre Chromazität" #: src/properties.cpp:427 msgid "TIFF tag 319, 0x13F. Chromaticity of the three primary colors." -msgstr "" +msgstr "TIFF-Feld 319, 0x13F. Chromatizität der drei Primärfarben." #: src/properties.cpp:428 src/tags.cpp:399 msgid "YCbCr Coefficients" @@ -12608,7 +12608,7 @@ msgstr "Zugehörige Bildlänge" #: src/tags.cpp:1210 src/tags.cpp:1211 msgid "Unknown Exif Interoperability tag" -msgstr "" +msgstr "Unbekanntes Exif-Kompatibilitätsfeld" #: src/tags.cpp:1221 src/tags.cpp:1222 msgid "Unknown tag"