diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3d23925f..6f4f4300 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "normal" #: src/actions.cpp:837 #, fuzzy msgid "found in the file" -msgid "encontrado en el archivo" +msgstr "encontrado en el archivo" #: src/actions.cpp:842 msgid "Image file creation timestamp not set in the file" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Renombrando archivo a" #: src/actions.cpp:2024 msgid "updating timestamp" -msgid "actualizando fecha y hora" +msgstr "actualizando fecha y hora" #: src/actions.cpp:2033 msgid "Failed to rename" @@ -943,7 +943,6 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:160 msgid "EOS Digital Rebel XTi / 400D / Kiss Digital X" msgstr "" ----------------------------------------- #: src/canonmn.cpp:165 src/canonmn.cpp:168 src/canonmn.cpp:176 #: src/canonmn.cpp:181 src/canonmn.cpp:182 src/canonmn.cpp:183 @@ -2309,7 +2308,7 @@ msgstr "de derecha a izquiera" #: src/canonmn.cpp:794 src/olympusmn.cpp:1082 #, fuzzy msgid "Bottom to top" -msgstr "de abajo a arriba'' +msgstr "de abajo a arriba" #: src/canonmn.cpp:795 src/olympusmn.cpp:1083 #, fuzzy @@ -2871,7 +2870,7 @@ msgstr "Id del Servicio" #: src/datasets.cpp:106 #, fuzzy msgid "Identifies the provider and product" -msgstr "Identifica al proveedor y el producto +msgstr "Identifica al proveedor y el producto" #: src/datasets.cpp:108 #, fuzzy @@ -5148,7 +5147,7 @@ msgstr "Tiempo de exposición" #: src/minoltamn.cpp:159 src/sonymn.cpp:325 msgid "Color Compensation Filter: negative is green, positive is magenta" -msgstr "Filtro de compensación del color: el verde es negativo, el magenta es positivo"" +msgstr "Filtro de compensación del color: el verde es negativo, el magenta es positivo" #: src/minoltamn.cpp:161 src/minoltamn.cpp:1425 src/sonymn.cpp:249 #: src/sonymn.cpp:527 src/sonymn.cpp:528 @@ -18327,7 +18326,7 @@ msgstr "Escena nocturna / Crepúsculo" #: src/sonymn.cpp:107 msgid "Hi-Speed Shutter" -msgstr "Obturador alta velocidad'' +msgstr "Obturador alta velocidad" #: src/sonymn.cpp:108 #, fuzzy @@ -22523,8 +22522,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Flash fired, compulsatory flash mode" -%%%#~ msgstr "Flash disparado, modo compulsivo del flash." -#~ msgstr "El flash no disparó, modo compulsivo del flash." +#~ msgstr "El flash disparó, modo compulsivo del flash." #, fuzzy #~ msgid "Flash did not fire, compulsatory flash mode."