diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index c0facf5a..4517b63d 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,20 +1,22 @@ -# translation of Exiv2.po to -# Exiv2 POT file. +# translation of Exiv2.po to Finnish +# # Copyright (C) 2006-2007 Andreas Huggel # This file is distributed under the same license as the Exiv2 package. # +# , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Exiv2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-20 18:56+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-18 16:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-30 21:09+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-12 16:06+0000\n" "Last-Translator: Mikael Lammentausta\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/actions.cpp:251 src/actions.cpp:479 src/actions.cpp:649 #: src/actions.cpp:666 src/actions.cpp:707 src/actions.cpp:793 @@ -23,34 +25,33 @@ msgstr "" #: src/actions.cpp:1117 src/actions.cpp:1145 src/actions.cpp:1384 #: src/actions.cpp:1516 src/actions.cpp:1690 msgid "Failed to open the file\n" -msgstr "" +msgstr "Tiedoston avaus epäonnistui\n" #: src/actions.cpp:261 msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Tiedostonimi" #: src/actions.cpp:267 msgid "File size" -msgstr "" +msgstr "Tiedoston koko" #: src/actions.cpp:268 src/actions.cpp:414 src/actions.cpp:964 msgid "Bytes" msgstr "tavua" #: src/actions.cpp:272 -#, fuzzy msgid "MIME type" -msgstr "Kuvan laatu" +msgstr "Mime-tyyppi" #: src/actions.cpp:276 src/canonmn.cpp:661 src/minoltamn.cpp:620 #: src/minoltamn.cpp:889 src/minoltamn.cpp:1127 src/pentaxmn.cpp:809 msgid "Image size" -msgstr "" +msgstr "Kuvan koko" #: src/actions.cpp:281 src/actions.cpp:501 src/actions.cpp:720 #: src/actions.cpp:947 src/actions.cpp:1397 src/actions.cpp:1529 msgid "No Exif data found in the file\n" -msgstr "" +msgstr "Kuvasta ei löytynyt exif-tietoja\n" #: src/actions.cpp:286 msgid "Camera make" @@ -76,11 +77,11 @@ msgstr "Valotusaika" #: src/actions.cpp:313 src/canonmn.cpp:774 src/tags.cpp:1151 msgid "Aperture" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "Aukko" #: src/actions.cpp:323 msgid "Exposure bias" -msgstr "Valotuksen bias" +msgstr "Valotuksen korjaus" #: src/actions.cpp:326 src/canonmn.cpp:710 src/minoltamn.cpp:664 #: src/minoltamn.cpp:903 src/minoltamn.cpp:904 src/minoltamn.cpp:1012 @@ -92,11 +93,11 @@ msgstr "Salama" #: src/actions.cpp:329 src/canonmn.cpp:768 src/panasonicmn.cpp:243 msgid "Flash bias" -msgstr "Salaman bias" +msgstr "Salamavalotuksen korjaus" #: src/actions.cpp:334 src/canonmn.cpp:168 src/minoltamn.cpp:659 msgid "Focal length" -msgstr "" +msgstr "Polttoväli" #: src/actions.cpp:339 msgid "35 mm equivalent" @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Kohteen etäisyys" #: src/actions.cpp:360 msgid "ISO speed" -msgstr "ISO-arvo" +msgstr "ISO-herkkyys" #: src/actions.cpp:363 src/minoltamn.cpp:611 src/minoltamn.cpp:886 #: src/minoltamn.cpp:1124 src/olympusmn.cpp:612 src/sigmamn.cpp:72 @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Valotustila" #: src/actions.cpp:366 src/minoltamn.cpp:629 src/minoltamn.cpp:1145 #: src/olympusmn.cpp:614 src/sigmamn.cpp:75 msgid "Metering mode" -msgstr "Mittaustila" +msgstr "Mittaustapa" #: src/actions.cpp:369 src/canonmn.cpp:652 src/minoltamn.cpp:641 #: src/olympusmn.cpp:138 src/olympusmn.cpp:615 src/panasonicmn.cpp:237 @@ -142,19 +143,19 @@ msgstr "Valkotasapaino" #: src/actions.cpp:401 src/minoltamn.cpp:250 src/olympusmn.cpp:364 msgid "Thumbnail" -msgstr "Tunnistekuva" +msgstr "Näytekuva" #: src/actions.cpp:405 src/actions.cpp:410 src/canonmn.cpp:288 #: src/minoltamn.cpp:425 src/minoltamn.cpp:519 src/nikonmn.cpp:180 #: src/nikonmn.cpp:195 src/olympusmn.cpp:90 src/olympusmn.cpp:661 #: src/olympusmn.cpp:668 src/olympusmn.cpp:1097 src/tags.cpp:1067 msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +msgstr "Ei käytössä" #: src/actions.cpp:420 src/datasets.cpp:376 src/properties.cpp:320 #: src/properties.cpp:486 src/tags.cpp:515 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Omistusoikeus" #: src/actions.cpp:423 msgid "Exif comment" @@ -162,32 +163,31 @@ msgstr "Exif-kommentti" #: src/actions.cpp:514 msgid "No IPTC data found in the file\n" -msgstr "" +msgstr "Kuvasta ei löytynyt iptc-tietoja\n" #: src/actions.cpp:527 msgid "No XMP data found in the file\n" -msgstr "" +msgstr "Kuvasta ei löytynyt xmp-tietoja\n" #: src/actions.cpp:613 src/actions.cpp:624 src/actions.cpp:635 msgid "(Binary value suppressed)" msgstr "" #: src/actions.cpp:656 -#, fuzzy msgid "JPEG comment" -msgstr "Exif-kommentti" +msgstr "Jpeg-kommentti" #: src/actions.cpp:681 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Esikatselu" #: src/actions.cpp:685 src/actions.cpp:1019 src/properties.cpp:389 msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "pikseliä" #: src/actions.cpp:687 src/actions.cpp:1021 msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "tavua" #: src/actions.cpp:730 msgid "Neither tag" @@ -203,52 +203,51 @@ msgstr "" #: src/actions.cpp:737 msgid "Image file creation timestamp not set in the file" -msgstr "" +msgstr "Kuvan luontipäiväystä ei ole asetettu" #: src/actions.cpp:743 src/actions.cpp:1486 msgid "Failed to parse timestamp" -msgstr "" +msgstr "Aikaleiman lukeminen epäonnistui" #: src/actions.cpp:744 msgid "in the file" -msgstr "" +msgstr "tiedostossa" #: src/actions.cpp:755 msgid "Updating timestamp to" -msgstr "" +msgstr "Päivitetään aikaleima:" #: src/actions.cpp:845 msgid "Erasing thumbnail data" -msgstr "" +msgstr "Poistetaan näytekuva" #: src/actions.cpp:853 msgid "Erasing Exif data from the file" -msgstr "" +msgstr "Poistetaan exif-tiedot" #: src/actions.cpp:868 msgid "Erasing IPTC data from the file" -msgstr "" +msgstr "Poistetaan iptc-tiedot" #: src/actions.cpp:877 msgid "Erasing JPEG comment from the file" -msgstr "" +msgstr "Poistetaan jpef-kommentti" #: src/actions.cpp:886 msgid "Erasing XMP data from the file" -msgstr "" +msgstr "Poistetaan xmp-tiedot" #: src/actions.cpp:954 msgid "Image does not contain an Exif thumbnail\n" msgstr "" #: src/actions.cpp:963 -#, fuzzy msgid "Writing thumbnail" -msgstr "Tunnistekuva" +msgstr "Tallennetaan näytekuvaa" #: src/actions.cpp:964 src/actions.cpp:1022 msgid "to file" -msgstr "" +msgstr "tiedostoon" #: src/actions.cpp:970 msgid "Exif data doesn't contain a thumbnail\n" @@ -263,33 +262,32 @@ msgid "Writing preview" msgstr "" #: src/actions.cpp:1178 -#, fuzzy msgid "Setting JPEG comment" -msgstr "Jpeg-kommentti" +msgstr "Talletetaan jpeg-kommenttia" #: src/actions.cpp:1219 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Lisää" #: src/actions.cpp:1241 src/actions.cpp:1315 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varoitus" #: src/actions.cpp:1242 src/actions.cpp:1316 msgid "Failed to read" -msgstr "" +msgstr "Lukuvirhe" #: src/actions.cpp:1244 src/actions.cpp:1318 msgid "value" -msgstr "" +msgstr "arvo" #: src/actions.cpp:1255 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Aseta" #: src/actions.cpp:1327 msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Poista" #: src/actions.cpp:1359 msgid "Reg " @@ -312,29 +310,28 @@ msgid "by" msgstr "" #: src/actions.cpp:1449 src/actions.cpp:1498 -#, fuzzy msgid "years" -msgstr "tavua" +msgstr "vuotta" #: src/actions.cpp:1452 msgid "year" -msgstr "" +msgstr "vuosi" #: src/actions.cpp:1460 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "kuukautta" #: src/actions.cpp:1463 msgid "month" -msgstr "" +msgstr "kuukausi" #: src/actions.cpp:1471 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "päivää" #: src/actions.cpp:1474 msgid "day" -msgstr "" +msgstr "päivä" #: src/actions.cpp:1480 msgid "s" @@ -411,407 +408,407 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:61 msgid "PowerShot A30" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A30" #: src/canonmn.cpp:62 msgid "PowerShot S300 / Digital IXUS 300 / IXY Digital 300" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S300 / Digital IXUS 300 / IXY Digital 300" #: src/canonmn.cpp:63 msgid "PowerShot A20" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A20" #: src/canonmn.cpp:64 msgid "PowerShot A10" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A10" #: src/canonmn.cpp:65 msgid "PowerShot S110 / Digital IXUS v / IXY Digital 200" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S110 / Digital IXUS v / IXY Digital 200" #: src/canonmn.cpp:66 msgid "PowerShot G2" -msgstr "" +msgstr "PowerShot G2" #: src/canonmn.cpp:67 msgid "PowerShot S40" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S40" #: src/canonmn.cpp:68 msgid "PowerShot S30" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S30" #: src/canonmn.cpp:69 msgid "PowerShot A40" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A40" #: src/canonmn.cpp:70 msgid "EOS D30" -msgstr "" +msgstr "EOS D30" #: src/canonmn.cpp:71 msgid "PowerShot A100" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A100" #: src/canonmn.cpp:72 msgid "PowerShot S200 / Digital IXUS v2 / IXY Digital 200a" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S200 / Digital IXUS v2 / IXY Digital 200a" #: src/canonmn.cpp:73 msgid "PowerShot A200" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A200" #: src/canonmn.cpp:74 msgid "PowerShot S330 / Digital IXUS 330 / IXY Digital 300a" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S330 / Digital IXUS 330 / IXY Digital 300a" #: src/canonmn.cpp:75 msgid "PowerShot G3" -msgstr "" +msgstr "PowerShot G3" #: src/canonmn.cpp:76 msgid "PowerShot S45" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S45" #: src/canonmn.cpp:77 msgid "PowerShot SD100 / Digital IXUS II / IXY Digital 30" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD100 / Digital IXUS II / IXY Digital 30" #: src/canonmn.cpp:78 msgid "PowerShot S230 / Digital IXUS v3 / IXY Digital 320" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S230 / Digital IXUS v3 / IXY Digital 320" #: src/canonmn.cpp:79 msgid "PowerShot A70" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A70" #: src/canonmn.cpp:80 msgid "PowerShot A60" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A60" #: src/canonmn.cpp:81 msgid "PowerShot S400 / Digital IXUS 400 / IXY Digital 400" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S400 / Digital IXUS 400 / IXY Digital 400" #: src/canonmn.cpp:82 msgid "PowerShot G5" -msgstr "" +msgstr "PowerShot G5" #: src/canonmn.cpp:83 msgid "PowerShot A300" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A300" #: src/canonmn.cpp:84 msgid "PowerShot S50" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S50" #: src/canonmn.cpp:85 msgid "PowerShot A80" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A80" #: src/canonmn.cpp:86 msgid "PowerShot SD10 / Digital IXUS i / IXY Digital L" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD10 / Digital IXUS i / IXY Digital L" #: src/canonmn.cpp:87 msgid "PowerShot S1 IS" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S1 IS" #: src/canonmn.cpp:88 msgid "PowerShot Pro1" -msgstr "" +msgstr "PowerShot Pro1" #: src/canonmn.cpp:89 msgid "PowerShot S70" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S70" #: src/canonmn.cpp:90 msgid "PowerShot S60" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S60" #: src/canonmn.cpp:91 msgid "PowerShot G6" -msgstr "" +msgstr "PowerShot G6" #: src/canonmn.cpp:92 msgid "PowerShot S500 / Digital IXUS 500 / IXY Digital 500" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S500 / Digital IXUS 500 / IXY Digital 500" #: src/canonmn.cpp:93 msgid "PowerShot A75" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A75" #: src/canonmn.cpp:94 msgid "PowerShot SD110 / Digital IXUS IIs / IXY Digital 30a" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD110 / Digital IXUS IIs / IXY Digital 30a" #: src/canonmn.cpp:95 msgid "PowerShot A400" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A400" #: src/canonmn.cpp:96 msgid "PowerShot A310" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A310" #: src/canonmn.cpp:97 msgid "PowerShot A85" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A85" #: src/canonmn.cpp:98 msgid "PowerShot S410 / Digital IXUS 430 / IXY Digital 450" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S410 / Digital IXUS 430 / IXY Digital 450" #: src/canonmn.cpp:99 msgid "PowerShot A95" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A95" #: src/canonmn.cpp:100 msgid "PowerShot SD300 / Digital IXUS 40 / IXY Digital 50" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD300 / Digital IXUS 40 / IXY Digital 50" #: src/canonmn.cpp:101 msgid "PowerShot SD200 / Digital IXUS 30 / IXY Digital 40" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD200 / Digital IXUS 30 / IXY Digital 40" #: src/canonmn.cpp:102 msgid "PowerShot A520" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A520" #: src/canonmn.cpp:103 msgid "PowerShot A510" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A510" #: src/canonmn.cpp:104 msgid "PowerShot SD20 / Digital IXUS i5 / IXY Digital L2" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD20 / Digital IXUS i5 / IXY Digital L2" #: src/canonmn.cpp:105 msgid "PowerShot S2 IS" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S2 IS" #: src/canonmn.cpp:106 msgid "PowerShot SD430 / IXUS Wireless / IXY Wireless" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD430 / IXUS Wireless / IXY Wireless" #: src/canonmn.cpp:107 msgid "PowerShot SD500 / Digital IXUS 700 / IXY Digital 600" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD500 / Digital IXUS 700 / IXY Digital 600" #: src/canonmn.cpp:108 msgid "EOS D60" -msgstr "" +msgstr "EOS D60" #: src/canonmn.cpp:109 msgid "PowerShot SD30 / Digital IXUS i zoom / IXY Digital L3" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD30 / Digital IXUS i zoom / IXY Digital L3" #: src/canonmn.cpp:110 msgid "PowerShot A430" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A430" #: src/canonmn.cpp:111 msgid "PowerShot A410" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A410" #: src/canonmn.cpp:112 msgid "PowerShot S80" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S80" #: src/canonmn.cpp:113 msgid "PowerShot A620" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A620" #: src/canonmn.cpp:114 msgid "PowerShot A610" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A610" #: src/canonmn.cpp:115 msgid "PowerShot SD630 / Digital IXUS 65 / IXY Digital 80" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD630 / Digital IXUS 65 / IXY Digital 80" #: src/canonmn.cpp:116 msgid "PowerShot SD450 / Digital IXUS 55 / IXY Digital 60" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD450 / Digital IXUS 55 / IXY Digital 60" #: src/canonmn.cpp:117 msgid "PowerShot TX1" -msgstr "" +msgstr "PowerShot TX1" #: src/canonmn.cpp:118 msgid "PowerShot SD400 / Digital IXUS 50 / IXY Digital 55" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD400 / Digital IXUS 50 / IXY Digital 55" #: src/canonmn.cpp:119 msgid "PowerShot A420" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A420" #: src/canonmn.cpp:120 msgid "PowerShot SD900 / Digital IXUS 900 Ti / IXY Digital 1000" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD900 / Digital IXUS 900 Ti / IXY Digital 1000" #: src/canonmn.cpp:121 msgid "PowerShot SD550 / Digital IXUS 750 / IXY Digital 700" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD550 / Digital IXUS 750 / IXY Digital 700" #: src/canonmn.cpp:122 msgid "PowerShot A700" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A700" #: src/canonmn.cpp:123 msgid "PowerShot SD700 IS / Digital IXUS 800 IS / IXY Digital 800 IS" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD700 IS / Digital IXUS 800 IS / IXY Digital 800 IS" #: src/canonmn.cpp:124 msgid "PowerShot S3 IS" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S3 IS" #: src/canonmn.cpp:125 msgid "PowerShot A540" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A540" #: src/canonmn.cpp:126 msgid "PowerShot SD600 / Digital IXUS 60 / IXY Digital 70" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD600 / Digital IXUS 60 / IXY Digital 70" #: src/canonmn.cpp:127 msgid "PowerShot G7" -msgstr "" +msgstr "PowerShot G7" #: src/canonmn.cpp:128 msgid "PowerShot A530" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A530" #: src/canonmn.cpp:129 msgid "PowerShot SD800 IS / Digital IXUS 850 IS / IXY Digital 900 IS" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD800 IS / Digital IXUS 850 IS / IXY Digital 900 IS" #: src/canonmn.cpp:130 msgid "PowerShot SD40 / Digital IXUS i7 / IXY Digital L4" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD40 / Digital IXUS i7 / IXY Digital L4" #: src/canonmn.cpp:131 msgid "PowerShot A710 IS" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A710 IS" #: src/canonmn.cpp:132 msgid "PowerShot A640" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A640" #: src/canonmn.cpp:133 msgid "PowerShot A630" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A630" #: src/canonmn.cpp:134 msgid "PowerShot S5 IS" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S5 IS" #: src/canonmn.cpp:135 msgid "PowerShot A460" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A460" #: src/canonmn.cpp:136 msgid "PowerShot SD850 IS / Digital IXUS 950 IS" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD850 IS / Digital IXUS 950 IS" #: src/canonmn.cpp:137 msgid "PowerShot A570 IS" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A570 IS" #: src/canonmn.cpp:138 msgid "PowerShot A560" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A560" #: src/canonmn.cpp:139 msgid "PowerShot SD750 / Digital IXUS 75 / IXY Digital 90" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD750 / Digital IXUS 75 / IXY Digital 90" #: src/canonmn.cpp:140 msgid "PowerShot SD1000 / Digital IXUS 70 / IXY Digital 10" -msgstr "" +msgstr "PowerShot SD1000 / Digital IXUS 70 / IXY Digital 10" #: src/canonmn.cpp:141 msgid "PowerShot A550" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A550" #: src/canonmn.cpp:142 msgid "PowerShot A450" -msgstr "" +msgstr "PowerShot A450" #: src/canonmn.cpp:143 msgid "PowerShot Pro90 IS" -msgstr "" +msgstr "PowerShot Pro90 IS" #: src/canonmn.cpp:144 msgid "PowerShot G1" -msgstr "" +msgstr "PowerShot G1" #: src/canonmn.cpp:145 msgid "PowerShot S100 / Digital IXUS / IXY Digital" -msgstr "" +msgstr "PowerShot S100 / Digital IXUS / IXY Digital" #: src/canonmn.cpp:146 msgid "HV10" -msgstr "" +msgstr "HV10" #: src/canonmn.cpp:147 msgid "iVIS DC50" -msgstr "" +msgstr "iVIS DC50" #: src/canonmn.cpp:148 msgid "iVIS HV20" -msgstr "" +msgstr "iVIS HV20" #: src/canonmn.cpp:149 msgid "EOS-1D" -msgstr "" +msgstr "EOS-1D" #: src/canonmn.cpp:150 msgid "EOS-1DS" -msgstr "" +msgstr "EOS-1DS" #: src/canonmn.cpp:151 msgid "EOS 10D" -msgstr "" +msgstr "EOS 10D" #: src/canonmn.cpp:152 msgid "EOS-1D Mark III" -msgstr "" +msgstr "EOS-1D Mark III" #: src/canonmn.cpp:153 msgid "EOS Digital Rebel / 300D / Kiss Digital" -msgstr "" +msgstr "EOS Digital Rebel / 300D / Kiss Digital" #: src/canonmn.cpp:154 msgid "EOS-1D Mark II" -msgstr "" +msgstr "EOS-1D Mark II" #: src/canonmn.cpp:155 msgid "EOS 20D" -msgstr "" +msgstr "EOS 20D" #: src/canonmn.cpp:156 msgid "EOS-1Ds Mark II" -msgstr "" +msgstr "EOS-1Ds Mark II" #: src/canonmn.cpp:157 msgid "EOS Digital Rebel XT / 350D / Kiss Digital N" -msgstr "" +msgstr "EOS Digital Rebel XT / 350D / Kiss Digital N" #: src/canonmn.cpp:158 msgid "EOS 5D" -msgstr "" +msgstr "EOS 5D" #: src/canonmn.cpp:159 msgid "EOS-1D Mark II N" -msgstr "" +msgstr "EOS-1D Mark II N" #: src/canonmn.cpp:160 msgid "EOS 30D" -msgstr "" +msgstr "EOS 30D" #: src/canonmn.cpp:161 msgid "EOS Digital Rebel XTi / 400D / Kiss Digital X" -msgstr "" +msgstr "EOS Digital Rebel XTi / 400D / Kiss Digital X" #: src/canonmn.cpp:166 src/canonmn.cpp:169 src/canonmn.cpp:177 #: src/canonmn.cpp:182 src/canonmn.cpp:183 src/canonmn.cpp:184 @@ -828,7 +825,7 @@ msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:245 src/nikonmn.cpp:310 src/nikonmn.cpp:464 #: src/nikonmn.cpp:485 src/nikonmn.cpp:494 src/nikonmn.cpp:540 #: src/nikonmn.cpp:551 src/nikonmn.cpp:591 src/nikonmn.cpp:594 -#: src/nikonmn.cpp:597 src/nikonmn.cpp:726 src/nikonmn.cpp:1478 +#: src/nikonmn.cpp:597 src/nikonmn.cpp:726 src/nikonmn.cpp:1369 #: src/olympusmn.cpp:182 src/olympusmn.cpp:188 src/olympusmn.cpp:191 #: src/olympusmn.cpp:233 src/olympusmn.cpp:236 src/olympusmn.cpp:263 #: src/olympusmn.cpp:266 src/olympusmn.cpp:272 src/olympusmn.cpp:281 @@ -844,11 +841,11 @@ msgstr "" #: src/sonymn.cpp:73 src/sonymn.cpp:76 src/tags.cpp:942 src/tags.cpp:954 #: src/tags.cpp:1090 src/tags.cpp:2356 src/tags.cpp:2472 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon" #: src/canonmn.cpp:167 src/olympusmn.cpp:388 msgid "Camera Settings" -msgstr "" +msgstr "Kameran asetukset" #: src/canonmn.cpp:167 msgid "Various camera settings" @@ -857,7 +854,7 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:168 src/minoltamn.cpp:658 src/properties.cpp:527 #: src/tags.cpp:1179 msgid "Focal Length" -msgstr "" +msgstr "Polttoväli" #: src/canonmn.cpp:170 msgid "Shot Info" @@ -869,42 +866,41 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:171 src/olympusmn.cpp:523 src/olympusmn.cpp:1068 msgid "Panorama" -msgstr "" +msgstr "Panoraama" #: src/canonmn.cpp:172 src/datasets.cpp:396 msgid "Image Type" -msgstr "" +msgstr "Kuvan tyyppi" #: src/canonmn.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Image type" -msgstr "Kuvan laatu" +msgstr "Kuvan tyyppi" #: src/canonmn.cpp:173 src/olympusmn.cpp:152 src/panasonicmn.cpp:231 msgid "Firmware Version" -msgstr "" +msgstr "Firmwaren versio" #: src/canonmn.cpp:173 src/panasonicmn.cpp:231 msgid "Firmware version" -msgstr "" +msgstr "Firmwaren versio" #: src/canonmn.cpp:174 src/minoltamn.cpp:679 src/minoltamn.cpp:948 #: src/minoltamn.cpp:955 src/minoltamn.cpp:1192 msgid "Image Number" -msgstr "" +msgstr "Kuvan numero" #: src/canonmn.cpp:175 msgid "Owner Name" -msgstr "" +msgstr "Omistajan nimi" #: src/canonmn.cpp:176 src/fujimn.cpp:177 src/nikonmn.cpp:556 #: src/olympusmn.cpp:193 src/olympusmn.cpp:681 src/sigmamn.cpp:54 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Sarjanumero" #: src/canonmn.cpp:176 src/sigmamn.cpp:55 msgid "Camera serial number" -msgstr "" +msgstr "Kameran sarjanumero" #: src/canonmn.cpp:178 msgid "Custom Functions" @@ -916,25 +912,23 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:179 msgid "Model ID" -msgstr "" +msgstr "Mallin ID" #: src/canonmn.cpp:180 src/olympusmn.cpp:155 msgid "Picture Info" -msgstr "" +msgstr "Kuvan tiedot" #: src/canonmn.cpp:180 msgid "Picture info" +msgstr "Kuvan tiedot" + +#: src/canonmn.cpp:181 +msgid "White Balance Table" msgstr "" #: src/canonmn.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "White Balance Table" -msgstr "Valkotasapaino" - -#: src/canonmn.cpp:181 -#, fuzzy msgid "White balance table" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr " " #: src/canonmn.cpp:186 msgid "Unknown CanonMakerNote tag" @@ -949,7 +943,7 @@ msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:468 src/panasonicmn.cpp:89 src/pentaxmn.cpp:168 #: src/pentaxmn.cpp:238 src/pentaxmn.cpp:632 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Päällä" #: src/canonmn.cpp:197 src/canonmn.cpp:211 src/canonmn.cpp:633 #: src/canonmn.cpp:640 src/fujimn.cpp:54 src/fujimn.cpp:98 src/fujimn.cpp:135 @@ -964,7 +958,7 @@ msgstr "" #: src/panasonicmn.cpp:178 src/panasonicmn.cpp:205 src/pentaxmn.cpp:165 #: src/pentaxmn.cpp:237 src/pentaxmn.cpp:631 src/pentaxmn.cpp:637 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Pois" #: src/canonmn.cpp:202 src/minoltamn.cpp:78 src/minoltamn.cpp:349 #: src/minoltamn.cpp:798 src/minoltamn.cpp:1001 @@ -980,7 +974,7 @@ msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:180 src/pentaxmn.cpp:287 src/pentaxmn.cpp:298 #: src/pentaxmn.cpp:309 src/tags.cpp:1076 src/tags.cpp:1083 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normaali" #: src/canonmn.cpp:204 src/minoltamn.cpp:76 src/minoltamn.cpp:347 #: src/minoltamn.cpp:795 src/minoltamn.cpp:998 @@ -1026,7 +1020,7 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:218 src/olympusmn.cpp:92 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen" #: src/canonmn.cpp:223 msgid "Single / timer" @@ -1056,19 +1050,19 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:233 msgid "One shot AF" -msgstr "" +msgstr "Kertatarkennus, AF" #: src/canonmn.cpp:234 msgid "AI servo AF" -msgstr "" +msgstr "Jatkuva tarkennus, AF" #: src/canonmn.cpp:235 msgid "AI focus AF" -msgstr "" +msgstr "Vaihtuva tarkennus, AF" #: src/canonmn.cpp:236 src/canonmn.cpp:239 src/minoltamn.cpp:494 msgid "Manual focus" -msgstr "" +msgstr "Käsintarkennus, MF" #: src/canonmn.cpp:237 src/canonmn.cpp:618 src/minoltamn.cpp:355 msgid "Single" @@ -1080,15 +1074,15 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:245 src/minoltamn.cpp:787 src/minoltamn.cpp:990 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Suuri" #: src/canonmn.cpp:246 src/minoltamn.cpp:788 src/minoltamn.cpp:991 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Keskikokoinen" #: src/canonmn.cpp:247 src/minoltamn.cpp:789 src/minoltamn.cpp:992 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pieni" #: src/canonmn.cpp:248 msgid "Medium 1" @@ -1104,7 +1098,7 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:255 msgid "Full auto" -msgstr "" +msgstr "Täysautomatiikka" #: src/canonmn.cpp:256 src/canonmn.cpp:332 src/canonmn.cpp:607 #: src/fujimn.cpp:105 src/fujimn.cpp:130 src/minoltamn.cpp:308 @@ -1116,13 +1110,13 @@ msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:450 src/sigmamn.cpp:154 src/tags.cpp:930 src/tags.cpp:1047 #: src/tags.cpp:1054 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuaalinen" #: src/canonmn.cpp:257 src/fujimn.cpp:112 src/minoltamn.cpp:66 #: src/olympusmn.cpp:520 src/pentaxmn.cpp:413 src/pentaxmn.cpp:624 #: src/tags.cpp:1060 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Maisemakuva" #: src/canonmn.cpp:258 msgid "Fast shutter" @@ -1145,27 +1139,26 @@ msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:197 src/olympusmn.cpp:576 src/olympusmn.cpp:593 #: src/olympusmn.cpp:795 src/olympusmn.cpp:810 src/panasonicmn.cpp:145 msgid "Sepia" -msgstr "" +msgstr "Seepia" #: src/canonmn.cpp:263 src/fujimn.cpp:111 src/minoltamn.cpp:63 #: src/minoltamn.cpp:426 src/olympusmn.cpp:518 src/olympusmn.cpp:574 #: src/panasonicmn.cpp:98 src/pentaxmn.cpp:412 src/pentaxmn.cpp:623 #: src/tags.cpp:1061 msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Muotokuva" #: src/canonmn.cpp:264 src/fujimn.cpp:113 src/panasonicmn.cpp:100 msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "Urheilukuva" #: src/canonmn.cpp:265 -#, fuzzy msgid "Macro / close-up" -msgstr "Makrotila" +msgstr "Lähikuva" #: src/canonmn.cpp:266 src/fujimn.cpp:144 msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "Mustavalko" #: src/canonmn.cpp:268 src/canonmn.cpp:641 src/olympusmn.cpp:556 #: src/olympusmn.cpp:571 src/olympusmn.cpp:791 src/panasonicmn.cpp:194 @@ -1175,12 +1168,11 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:269 src/canonmn.cpp:642 src/olympusmn.cpp:582 #: src/olympusmn.cpp:592 src/olympusmn.cpp:800 src/olympusmn.cpp:809 msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neutraali" #: src/canonmn.cpp:270 -#, fuzzy msgid "Flash off" -msgstr "Salama" +msgstr "" #: src/canonmn.cpp:271 msgid "Long shutter" @@ -1228,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:281 msgid "Digital macro" -msgstr "" +msgstr "Digitaalinen makro" #: src/canonmn.cpp:282 msgid "My Colors" @@ -1258,7 +1250,7 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:303 src/olympusmn.cpp:581 src/olympusmn.cpp:591 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "–" #: src/canonmn.cpp:304 msgid "Auto High" @@ -1266,13 +1258,13 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:322 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Oletus" #: src/canonmn.cpp:323 src/minoltamn.cpp:368 src/minoltamn.cpp:1027 #: src/minoltamn.cpp:1080 src/olympusmn.cpp:430 src/panasonicmn.cpp:106 #: src/pentaxmn.cpp:251 src/tags.cpp:945 msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Piste" #: src/canonmn.cpp:324 src/sigmamn.cpp:165 src/tags.cpp:943 msgid "Average" @@ -1280,26 +1272,26 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:325 msgid "Evaluative" -msgstr "" +msgstr "Arvioiva" #: src/canonmn.cpp:326 src/tags.cpp:948 msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "Osa-alue" #: src/canonmn.cpp:327 src/minoltamn.cpp:367 src/minoltamn.cpp:1026 msgid "Center weighted" -msgstr "" +msgstr "Keskustaa painottava" #: src/canonmn.cpp:334 msgid "Not known" -msgstr "" +msgstr "Ei tiedossa" #: src/canonmn.cpp:335 src/canonmn.cpp:652 src/fujimn.cpp:202 #: src/olympusmn.cpp:137 src/olympusmn.cpp:531 src/panasonicmn.cpp:105 #: src/panasonicmn.cpp:208 src/panasonicmn.cpp:237 src/pentaxmn.cpp:181 #: src/pentaxmn.cpp:414 src/tags.cpp:1091 msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro" #: src/canonmn.cpp:336 msgid "Very close" @@ -1326,13 +1318,12 @@ msgid "Manual AF point selection" msgstr "" #: src/canonmn.cpp:348 -#, fuzzy msgid "None (MF)" -msgstr "Ei mitään" +msgstr "Ei mitään (MF)" #: src/canonmn.cpp:349 msgid "Auto-selected" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen" #: src/canonmn.cpp:350 src/minoltamn.cpp:396 src/minoltamn.cpp:826 #: src/minoltamn.cpp:1068 src/nikonmn.cpp:110 src/pentaxmn.cpp:200 @@ -1351,31 +1342,31 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:353 msgid "Auto AF point selection" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen AF-pisteen valinta" #: src/canonmn.cpp:358 msgid "Easy shooting (Auto)" -msgstr "" +msgstr "Täysautomaatti" #: src/canonmn.cpp:359 msgid "Program (P)" -msgstr "" +msgstr "Ohjelmoitu AE (P)" #: src/canonmn.cpp:360 msgid "Shutter priority (Tv)" -msgstr "" +msgstr "Valotusajan esivalinta (Tv)" #: src/canonmn.cpp:361 msgid "Aperture priority (Av)" -msgstr "" +msgstr "Aukon esivalinta (Av)" #: src/canonmn.cpp:362 msgid "Manual (M)" -msgstr "" +msgstr "Käsisäätöinen valotus (M)" #: src/canonmn.cpp:363 msgid "A-DEP" -msgstr "" +msgstr "Syväterävyysohjelma AE" #: src/canonmn.cpp:364 msgid "M-DEP" @@ -1384,20 +1375,20 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:599 src/minoltamn.cpp:406 src/minoltamn.cpp:478 #: src/minoltamn.cpp:836 src/minoltamn.cpp:1019 src/nikonmn.cpp:149 msgid "Did not fire" -msgstr "" +msgstr "Ei välähtänyt" #: src/canonmn.cpp:600 src/minoltamn.cpp:407 src/minoltamn.cpp:479 #: src/minoltamn.cpp:837 src/minoltamn.cpp:1020 src/tags.cpp:980 msgid "Fired" -msgstr "" +msgstr "Välähti" #: src/canonmn.cpp:605 src/olympusmn.cpp:925 msgid "External flash" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen salama" #: src/canonmn.cpp:606 src/minoltamn.cpp:728 src/olympusmn.cpp:929 msgid "Internal flash" -msgstr "" +msgstr "Sisäinen salama" #: src/canonmn.cpp:608 msgid "TTL" @@ -1434,7 +1425,7 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:626 src/pentaxmn.cpp:922 src/pentaxmn.cpp:923 msgid "AE lock" -msgstr "" +msgstr "Valotuksen lukitus" #: src/canonmn.cpp:627 msgid "AE lock + exposure compensation" @@ -1477,13 +1468,13 @@ msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:466 src/nikonmn.cpp:534 src/olympusmn.cpp:134 #: src/panasonicmn.cpp:230 src/sigmamn.cpp:110 src/sigmamn.cpp:111 msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Kuvanlaatu" #: src/canonmn.cpp:655 src/fujimn.cpp:196 src/minoltamn.cpp:613 #: src/minoltamn.cpp:906 src/nikonmn.cpp:572 src/olympusmn.cpp:217 #: src/olympusmn.cpp:620 msgid "Flash Mode" -msgstr "" +msgstr "Salaman tila" #: src/canonmn.cpp:655 msgid "Flash mode setting" @@ -1502,7 +1493,7 @@ msgstr "" #: src/minoltamn.cpp:897 src/minoltamn.cpp:1171 src/nikonmn.cpp:481 #: src/olympusmn.cpp:238 src/olympusmn.cpp:616 src/panasonicmn.cpp:234 msgid "Focus Mode" -msgstr "" +msgstr "Tarkennustapa" #: src/canonmn.cpp:658 msgid "Focus mode setting" @@ -1511,7 +1502,7 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:661 src/minoltamn.cpp:619 src/minoltamn.cpp:888 #: src/minoltamn.cpp:1126 msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "Kuvan koko" #: src/canonmn.cpp:662 msgid "Easy Mode" @@ -1524,11 +1515,11 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:663 src/minoltamn.cpp:643 src/nikonmn.cpp:262 #: src/nikonmn.cpp:487 src/nikonmn.cpp:571 src/olympusmn.cpp:143 msgid "Digital Zoom" -msgstr "" +msgstr "Digitaalinen zoom" #: src/canonmn.cpp:663 src/minoltamn.cpp:644 msgid "Digital zoom" -msgstr "" +msgstr "Digitaalinen zoom" #: src/canonmn.cpp:664 src/minoltamn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:694 #: src/minoltamn.cpp:695 src/minoltamn.cpp:921 src/minoltamn.cpp:922 @@ -1538,7 +1529,7 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:406 src/properties.cpp:552 src/sigmamn.cpp:86 #: src/sigmamn.cpp:87 src/tags.cpp:1331 msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kontrasti" #: src/canonmn.cpp:664 src/fujimn.cpp:194 src/olympusmn.cpp:329 #: src/olympusmn.cpp:627 src/olympusmn.cpp:996 src/panasonicmn.cpp:251 @@ -1553,7 +1544,7 @@ msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:855 src/properties.cpp:424 src/properties.cpp:553 #: src/sigmamn.cpp:95 src/sigmamn.cpp:96 src/tags.cpp:1335 msgid "Saturation" -msgstr "" +msgstr "Värikylläisyys" #: src/canonmn.cpp:665 src/olympusmn.cpp:994 msgid "Saturation setting" @@ -1566,7 +1557,7 @@ msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:861 src/properties.cpp:427 src/properties.cpp:554 #: src/sigmamn.cpp:98 src/sigmamn.cpp:99 src/tags.cpp:1339 msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "Terävyys" #: src/canonmn.cpp:666 src/fujimn.cpp:185 src/olympusmn.cpp:628 #: src/olympusmn.cpp:997 @@ -1576,7 +1567,7 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:667 src/minoltamn.cpp:706 src/minoltamn.cpp:909 #: src/minoltamn.cpp:1147 msgid "ISO Speed Mode" -msgstr "" +msgstr "ISO-herkkyys" #: src/canonmn.cpp:667 src/minoltamn.cpp:707 src/minoltamn.cpp:910 #: src/minoltamn.cpp:1148 src/nikonmn.cpp:224 src/nikonmn.cpp:476 @@ -1588,12 +1579,11 @@ msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:614 src/properties.cpp:524 src/sigmamn.cpp:74 #: src/tags.cpp:1170 msgid "Metering Mode" -msgstr "" +msgstr "Mittaustapa" #: src/canonmn.cpp:668 -#, fuzzy msgid "Metering mode setting" -msgstr "Mittaustila" +msgstr "" #: src/canonmn.cpp:669 msgid "Focus Type" @@ -1605,34 +1595,33 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:670 src/olympusmn.cpp:924 msgid "AF Point" -msgstr "" +msgstr "AF-piste" #: src/canonmn.cpp:670 msgid "AF point selected" -msgstr "" +msgstr "Valittu AF-piste" #: src/canonmn.cpp:671 src/properties.cpp:513 src/tags.cpp:1104 msgid "Exposure Program" -msgstr "" +msgstr "Kuvaustapa" #: src/canonmn.cpp:671 -#, fuzzy msgid "Exposure mode setting" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/canonmn.cpp:673 src/nikonmn.cpp:568 src/olympusmn.cpp:685 #: src/panasonicmn.cpp:270 msgid "Lens Type" -msgstr "" +msgstr "Linssin tyyppi" #: src/canonmn.cpp:673 src/nikonmn.cpp:568 src/olympusmn.cpp:685 #: src/panasonicmn.cpp:270 src/pentaxmn.cpp:909 src/pentaxmn.cpp:910 msgid "Lens type" -msgstr "" +msgstr "Linssin tyyppi" #: src/canonmn.cpp:674 src/nikonmn.cpp:569 src/properties.cpp:596 msgid "Lens" -msgstr "" +msgstr "Linssi" #: src/canonmn.cpp:674 msgid "" @@ -1649,14 +1638,12 @@ msgid "Max aperture" msgstr "" #: src/canonmn.cpp:678 -#, fuzzy msgid "Min Aperture" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "" #: src/canonmn.cpp:678 -#, fuzzy msgid "Min aperture" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "" #: src/canonmn.cpp:679 msgid "Flash Activity" @@ -1667,14 +1654,12 @@ msgid "Flash activity" msgstr "" #: src/canonmn.cpp:680 -#, fuzzy msgid "Flash Details" -msgstr "Salaman bias" +msgstr "" #: src/canonmn.cpp:680 -#, fuzzy msgid "Flash details" -msgstr "Salaman bias" +msgstr "" #: src/canonmn.cpp:683 msgid "Focus Continuous" @@ -1696,18 +1681,17 @@ msgstr "" #: src/minoltamn.cpp:1198 src/nikonmn.cpp:605 src/olympusmn.cpp:932 #: src/panasonicmn.cpp:236 msgid "Image Stabilization" -msgstr "" +msgstr "Kuvan vakautus" #: src/canonmn.cpp:685 src/minoltamn.cpp:269 src/minoltamn.cpp:959 #: src/minoltamn.cpp:1199 src/nikonmn.cpp:605 src/olympusmn.cpp:932 #: src/panasonicmn.cpp:236 msgid "Image stabilization" -msgstr "" +msgstr "Kuvan vakautus" #: src/canonmn.cpp:686 -#, fuzzy msgid "Display Aperture" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "" #: src/canonmn.cpp:686 msgid "Display aperture" @@ -1751,37 +1735,37 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:706 msgid "Sunny" -msgstr "" +msgstr "Päivänvalo" #: src/canonmn.cpp:707 src/fujimn.cpp:71 src/minoltamn.cpp:323 #: src/minoltamn.cpp:806 src/minoltamn.cpp:1008 src/nikonmn.cpp:457 #: src/olympusmn.cpp:957 src/panasonicmn.cpp:64 src/pentaxmn.cpp:266 msgid "Cloudy" -msgstr "" +msgstr "Pilvinen" #: src/canonmn.cpp:708 src/minoltamn.cpp:324 src/minoltamn.cpp:807 #: src/minoltamn.cpp:1010 src/pentaxmn.cpp:260 msgid "Tungsten" -msgstr "" +msgstr "Keinovalo" #: src/canonmn.cpp:709 src/minoltamn.cpp:326 src/minoltamn.cpp:808 #: src/minoltamn.cpp:1011 src/nikonmn.cpp:456 src/pentaxmn.cpp:259 #: src/tags.cpp:956 msgid "Fluorescent" -msgstr "" +msgstr "Valkoinen loisteputki" #: src/canonmn.cpp:712 src/minoltamn.cpp:57 msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Mustavalkoinen" #: src/canonmn.cpp:713 src/minoltamn.cpp:805 src/minoltamn.cpp:1009 #: src/olympusmn.cpp:956 src/pentaxmn.cpp:258 src/tags.cpp:961 msgid "Shade" -msgstr "" +msgstr "Varjo" #: src/canonmn.cpp:714 msgid "Manual Temperature (Kelvin)" -msgstr "" +msgstr "Oma asetus (Kelvin)" #: src/canonmn.cpp:715 msgid "PC Set 1" @@ -1820,19 +1804,16 @@ msgid "right" msgstr "" #: src/canonmn.cpp:755 -#, fuzzy msgid "ISO Speed Used" -msgstr "ISO-arvo" +msgstr "ISO-herkkyys" #: src/canonmn.cpp:755 -#, fuzzy msgid "ISO speed used" -msgstr "ISO-arvo" +msgstr "ISO-herkkyys" #: src/canonmn.cpp:757 -#, fuzzy msgid "Target Aperture" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "" #: src/canonmn.cpp:758 msgid "Target Shutter Speed" @@ -1848,7 +1829,7 @@ msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:819 src/panasonicmn.cpp:232 src/properties.cpp:436 #: src/properties.cpp:545 src/sigmamn.cpp:68 src/tags.cpp:1309 msgid "White Balance" -msgstr "" +msgstr "Valkotasapaino" #: src/canonmn.cpp:760 src/fujimn.cpp:188 src/panasonicmn.cpp:232 msgid "White balance setting" @@ -1864,19 +1845,19 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:767 msgid "AF Point Used" -msgstr "" +msgstr "Käytetty AF-piste" #: src/canonmn.cpp:767 msgid "AF point used" -msgstr "" +msgstr "Käytetty AF-piste" #: src/canonmn.cpp:768 src/olympusmn.cpp:310 msgid "Flash Bias" -msgstr "" +msgstr "Salamavalotuksen korjaus" #: src/canonmn.cpp:772 src/properties.cpp:523 src/tags.cpp:1167 msgid "Subject Distance" -msgstr "" +msgstr "Kohteen etäisyys" #: src/canonmn.cpp:772 msgid "Subject distance (units are not clear)" @@ -1884,15 +1865,15 @@ msgstr "" #: src/canonmn.cpp:774 src/olympusmn.cpp:211 src/properties.cpp:519 msgid "Aperture Value" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "Aukko" #: src/canonmn.cpp:775 src/properties.cpp:518 msgid "Shutter Speed Value" -msgstr "" +msgstr "Valotusaika" #: src/canonmn.cpp:775 src/tags.cpp:1147 msgid "Shutter speed" -msgstr "" +msgstr "Valotusaika" #: src/canonmn.cpp:781 msgid "Unknown Canon Camera Settings 2 tag" @@ -1923,9 +1904,8 @@ msgid "Panorama Frame" msgstr "" #: src/canonmn.cpp:800 -#, fuzzy msgid "Panorama frame number" -msgstr "Kuvan numero" +msgstr "" #: src/canonmn.cpp:801 msgid "Panorama Direction" @@ -2651,7 +2631,7 @@ msgstr "" #: src/minoltamn.cpp:980 src/olympusmn.cpp:421 src/panasonicmn.cpp:102 #: src/pentaxmn.cpp:409 src/pentaxmn.cpp:464 src/sigmamn.cpp:151 msgid "Program" -msgstr "" +msgstr "Ohjelma" #: src/datasets.cpp:311 msgid "Identifies the type of program used to originate the object data." @@ -2659,7 +2639,7 @@ msgstr "" #: src/datasets.cpp:313 msgid "Program Version" -msgstr "" +msgstr "Ohjelman versio" #: src/datasets.cpp:314 msgid "Used to identify the version of the program mentioned in tag ." @@ -3677,9 +3657,8 @@ msgid "target" msgstr "" #: src/exiv2.cpp:914 -#, fuzzy msgid "Invalid preview number" -msgstr "Kuvan numero" +msgstr "" #: src/exiv2.cpp:946 msgid "Failed to open command file for reading\n" @@ -4045,11 +4024,11 @@ msgstr "" #: src/fujimn.cpp:265 src/properties.cpp:540 src/tags.cpp:1283 msgid "File Source" -msgstr "" +msgstr "Kuvalähde" #: src/fujimn.cpp:266 msgid "File source" -msgstr "" +msgstr "Kuvalähde" #: src/fujimn.cpp:268 msgid "Order Number" @@ -4480,7 +4459,7 @@ msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:612 src/properties.cpp:544 src/sigmamn.cpp:71 #: src/tags.cpp:1304 msgid "Exposure Mode" -msgstr "" +msgstr "Valotustila" #: src/minoltamn.cpp:614 src/minoltamn.cpp:665 src/minoltamn.cpp:907 #: src/olympusmn.cpp:218 src/olympusmn.cpp:620 src/pentaxmn.cpp:813 @@ -4503,20 +4482,20 @@ msgstr "" #: src/minoltamn.cpp:634 src/minoltamn.cpp:941 src/minoltamn.cpp:1159 #: src/properties.cpp:511 src/tags.cpp:1098 msgid "Exposure Time" -msgstr "" +msgstr "Valotusaika" #: src/minoltamn.cpp:637 src/minoltamn.cpp:938 src/minoltamn.cpp:1162 #: src/tags.cpp:1101 msgid "FNumber" -msgstr "" +msgstr "F-luku" #: src/minoltamn.cpp:638 src/minoltamn.cpp:939 src/minoltamn.cpp:1163 msgid "The F-Number" -msgstr "" +msgstr "F-luku" #: src/minoltamn.cpp:640 src/olympusmn.cpp:615 msgid "Macro Mode" -msgstr "" +msgstr "Makrotila" #: src/minoltamn.cpp:646 src/minoltamn.cpp:912 src/minoltamn.cpp:1180 msgid "Exposure Compensation" @@ -4799,13 +4778,13 @@ msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:741 src/olympusmn.cpp:756 src/olympusmn.cpp:827 #: src/properties.cpp:495 src/sigmamn.cpp:80 src/tags.cpp:1208 msgid "Color Space" -msgstr "" +msgstr "Väriavaruus" #: src/minoltamn.cpp:916 src/nikonmn.cpp:557 src/olympusmn.cpp:629 #: src/olympusmn.cpp:756 src/olympusmn.cpp:827 src/pentaxmn.cpp:902 #: src/pentaxmn.cpp:903 src/sigmamn.cpp:81 msgid "Color space" -msgstr "" +msgstr "Väriavaruus" #: src/minoltamn.cpp:927 src/minoltamn.cpp:945 src/minoltamn.cpp:1165 #: src/minoltamn.cpp:1183 @@ -4949,8 +4928,8 @@ msgstr "" msgid "Single area (wide)" msgstr "" -#: src/nikonmn.cpp:98 src/nikonmn.cpp:796 -msgid "Dynamic area (wide)" +#: src/nikonmn.cpp:98 +msgid "Dynamic area (wide" msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:111 src/pentaxmn.cpp:193 @@ -5071,27 +5050,24 @@ msgid "Red eye" msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:202 -#, fuzzy msgid "Cyanotype" -msgstr "Kameran merkki" +msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:203 msgid "Sky light" msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:204 -#, fuzzy msgid "Warm tone" -msgstr "Kuvan laatu" +msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:205 msgid "Color custom" msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:206 -#, fuzzy msgid "Image overlay" -msgstr "Kuvan laatu" +msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:212 msgid "Minimal" @@ -5104,7 +5080,7 @@ msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:223 src/nikonmn.cpp:475 src/nikonmn.cpp:532 #: src/olympusmn.cpp:208 src/panasonicmn.cpp:338 msgid "ISO Speed" -msgstr "" +msgstr "ISO-herkkyys" #: src/nikonmn.cpp:235 src/nikonmn.cpp:536 msgid "Sharpening" @@ -5363,14 +5339,12 @@ msgid "VR info" msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:559 -#, fuzzy msgid "Image Authentication" -msgstr "Kuvan laatu" +msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:559 -#, fuzzy msgid "Image authentication" -msgstr "Kuvan laatu" +msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:560 msgid "ActiveD-Lighting" @@ -5381,23 +5355,20 @@ msgid "ActiveD-lighting" msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:561 -#, fuzzy msgid "Picture Control" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:561 -#, fuzzy msgid " Picture control" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:562 msgid "World Time" msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:562 -#, fuzzy msgid "World time" -msgstr "Valotusaika" +msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:563 msgid "ISO Info" @@ -5517,9 +5488,8 @@ msgid "Lens data settings" msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:589 -#, fuzzy msgid "Raw Image Center" -msgstr "Kuvan numero" +msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:589 msgid "Raw image center" @@ -5550,9 +5520,8 @@ msgid "Retouch history" msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:595 -#, fuzzy msgid "Serial NO" -msgstr "Kuvan numero" +msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:595 msgid "Camera serial number, usually starts with \"NO= \"" @@ -5591,9 +5560,8 @@ msgid "Number of shots taken by camera" msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:601 -#, fuzzy msgid "Flash info" -msgstr "Salama" +msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:602 msgid "Image Optimization" @@ -5620,9 +5588,8 @@ msgid "AF response" msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:607 -#, fuzzy msgid "Multi exposure" -msgstr "Valotusaika" +msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:608 msgid "High ISO Noise Reduction" @@ -5669,9 +5636,8 @@ msgid "Scan IFD" msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:619 -#, fuzzy msgid "CC profile" -msgstr "Kameran malli" +msgstr "" #: src/nikonmn.cpp:620 msgid "Capture output" @@ -5689,6 +5655,10 @@ msgstr "" msgid "Group dynamic-AF" msgstr "" +#: src/nikonmn.cpp:796 +msgid "Dynamic area (wide)" +msgstr "" + #: src/nikonmn.cpp:817 src/tags.cpp:192 msgid "none" msgstr "" @@ -5742,14 +5712,12 @@ msgid "Progressive" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Thumbnail Image" -msgstr "Tunnistekuva" +msgstr "Näytekuva" #: src/olympusmn.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Thumbnail image" -msgstr "Tunnistekuva" +msgstr "Näytekuva" #: src/olympusmn.cpp:131 msgid "Special Mode" @@ -5841,7 +5809,7 @@ msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:205 msgid "Shutter Speed" -msgstr "" +msgstr "Valotusaika" #: src/olympusmn.cpp:206 msgid "Shutter speed value" @@ -5849,11 +5817,11 @@ msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:209 msgid "ISO speed value" -msgstr "" +msgstr "ISO-herkkyys" #: src/olympusmn.cpp:212 msgid "Aperture value" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "Aukko" #: src/olympusmn.cpp:215 msgid "Brightness value" @@ -6065,9 +6033,8 @@ msgid "Camera equipment sub-IFD" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:389 -#, fuzzy msgid "Camera Settings sub-IFD" -msgstr "Kuvan numero" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:391 msgid "Raw Development" @@ -6399,9 +6366,8 @@ msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:586 src/olympusmn.cpp:596 src/olympusmn.cpp:804 #: src/olympusmn.cpp:813 -#, fuzzy msgid "Green" -msgstr "Mittaustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:594 src/olympusmn.cpp:811 msgid "Blue" @@ -6424,14 +6390,12 @@ msgid "SHQ" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:608 -#, fuzzy msgid "Camera Settings Version" -msgstr "Kameran malli" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:608 -#, fuzzy msgid "Camera settings version" -msgstr "Kameran malli" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:609 msgid "PreviewImage Valid" @@ -6462,19 +6426,16 @@ msgid "AE Lock" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:613 -#, fuzzy msgid "Auto exposure lock" -msgstr "Valotusaika" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:617 -#, fuzzy msgid "Focus Process" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:617 -#, fuzzy msgid "Focus process" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:618 msgid "AF Search" @@ -6493,34 +6454,28 @@ msgid "AF areas" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:622 -#, fuzzy msgid "White Balance 2" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:622 -#, fuzzy msgid "White balance 2" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:623 -#, fuzzy msgid "White Balance Temperature" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:623 -#, fuzzy msgid "White balance temperature" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:624 -#, fuzzy msgid "White Balance Bracket" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:624 -#, fuzzy msgid "White balance bracket" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:625 msgid "Custom Saturation" @@ -6539,14 +6494,12 @@ msgid "Modified saturation" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:627 src/olympusmn.cpp:996 -#, fuzzy msgid "Contrast Setting" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:628 src/olympusmn.cpp:997 -#, fuzzy msgid "Sharpness Setting" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:632 src/olympusmn.cpp:894 msgid "Distortion Correction" @@ -6578,69 +6531,56 @@ msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:636 src/olympusmn.cpp:830 src/pentaxmn.cpp:895 #: src/pentaxmn.cpp:896 -#, fuzzy msgid "Picture mode" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:637 -#, fuzzy msgid "Picture Mode Saturation" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:637 src/olympusmn.cpp:831 -#, fuzzy msgid "Picture mode saturation" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:638 -#, fuzzy msgid "Picture Mode Hue" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:638 -#, fuzzy msgid "Picture mode hue" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:639 -#, fuzzy msgid "Picture Mode Contrast" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:639 src/olympusmn.cpp:832 -#, fuzzy msgid "Picture mode contrast" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:640 -#, fuzzy msgid "Picture Mode Sharpness" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:640 src/olympusmn.cpp:833 -#, fuzzy msgid "Picture mode sharpness" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:641 -#, fuzzy msgid "Picture Mode BW Filter" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:641 -#, fuzzy msgid "Picture mode BW filter" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:642 -#, fuzzy msgid "Picture Mode Tone" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:642 -#, fuzzy msgid "Picture mode tone" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:643 msgid "Noise filter" @@ -6651,19 +6591,16 @@ msgid "Panorama Mode" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:645 -#, fuzzy msgid "Panorama mode" -msgstr "Kuvan numero" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:646 -#, fuzzy msgid "Image Quality 2" -msgstr "Kuvan laatu" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:646 -#, fuzzy msgid "Image quality 2" -msgstr "Kuvan laatu" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:647 msgid "Manometer Pressure" @@ -6710,24 +6647,20 @@ msgid "Equipment version" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:680 -#, fuzzy msgid "Camera Type" -msgstr "Kameran merkki" +msgstr "Kameran tyyppi" #: src/olympusmn.cpp:680 -#, fuzzy msgid "Camera type" -msgstr "Kameran merkki" +msgstr "Kameran tyyppi" #: src/olympusmn.cpp:682 src/panasonicmn.cpp:244 -#, fuzzy msgid "Internal Serial Number" -msgstr "Kuvan numero" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:682 -#, fuzzy msgid "Internal serial number" -msgstr "Kuvan numero" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:684 src/olympusmn.cpp:943 msgid "Body Firmware Version" @@ -6738,14 +6671,12 @@ msgid "Body firmware version" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:686 src/panasonicmn.cpp:271 -#, fuzzy msgid "Lens Serial Number" -msgstr "Kuvan numero" +msgstr "Linssin sarjanumero" #: src/olympusmn.cpp:686 src/panasonicmn.cpp:271 -#, fuzzy msgid "Lens serial number" -msgstr "Kuvan numero" +msgstr "Linssin sarjanumero" #: src/olympusmn.cpp:687 msgid "Lens Firmware Version" @@ -6756,18 +6687,16 @@ msgid "Lens firmware version" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:688 -#, fuzzy msgid "Max Aperture At Min Focal" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:688 msgid "Max aperture at min focal" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:689 -#, fuzzy msgid "Max Aperture At Max Focal" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:689 msgid "Max aperture at max focal" @@ -6799,35 +6728,31 @@ msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:693 msgid "Lens Properties" -msgstr "" +msgstr "Linssin ominaisuudet" #: src/olympusmn.cpp:693 msgid "Lens properties" -msgstr "" +msgstr "Linssin ominaisuudet" #: src/olympusmn.cpp:694 msgid "Extender" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:695 -#, fuzzy msgid "Extender Serial Number" -msgstr "Kuvan numero" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:695 -#, fuzzy msgid "Extender serial number" -msgstr "Kuvan numero" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:696 -#, fuzzy msgid "Extender Model" -msgstr "Mittaustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:696 -#, fuzzy msgid "Extender model" -msgstr "Kameran malli" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:697 msgid "Extender Firmware Version" @@ -6838,24 +6763,20 @@ msgid "Extender firmwareversion" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:698 -#, fuzzy msgid "Flash Type" -msgstr "Salama" +msgstr "Salaman tyyppi" #: src/olympusmn.cpp:698 -#, fuzzy msgid "Flash type" -msgstr "Salama" +msgstr "Salaman tyyppi" #: src/olympusmn.cpp:699 src/properties.cpp:347 -#, fuzzy msgid "Flash Model" -msgstr "Salaman bias" +msgstr "Salaman malli" #: src/olympusmn.cpp:699 -#, fuzzy msgid "Flash model" -msgstr "Salaman bias" +msgstr "Salaman malli" #: src/olympusmn.cpp:700 msgid "Flash Firmware Version" @@ -6866,9 +6787,8 @@ msgid "Flash firmware version" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:701 -#, fuzzy msgid "FlashSerialNumber" -msgstr "Kuvan numero" +msgstr "Salaman sarjanumero" #: src/olympusmn.cpp:703 msgid "Unknown OlympusEq tag" @@ -6919,24 +6839,20 @@ msgid "Raw development version" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:748 src/olympusmn.cpp:818 src/properties.cpp:521 -#, fuzzy msgid "Exposure Bias Value" -msgstr "Valotuksen bias" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:748 src/olympusmn.cpp:818 -#, fuzzy msgid "Exposure bias value" -msgstr "Valotuksen bias" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:749 src/olympusmn.cpp:820 -#, fuzzy msgid "White Balance Value" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:749 src/olympusmn.cpp:820 -#, fuzzy msgid "White balance value" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:750 src/olympusmn.cpp:821 msgid "WB Fine Adjustment" @@ -6971,23 +6887,20 @@ msgid "Memory color emphasis" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:754 src/olympusmn.cpp:823 -#, fuzzy msgid "Contrast Value" -msgstr "Valotuksen bias" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:754 src/olympusmn.cpp:823 msgid "Contrast value" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:755 src/olympusmn.cpp:824 -#, fuzzy msgid "Sharpness Value" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:755 src/olympusmn.cpp:824 -#, fuzzy msgid "Sharpness value" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:757 src/olympusmn.cpp:829 msgid "Engine" @@ -6998,9 +6911,8 @@ msgid "Edit status" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:760 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Valotustila" +msgstr "Asetukset" #: src/olympusmn.cpp:762 msgid "Unknown OlympusRd tag" @@ -7015,9 +6927,8 @@ msgid "Raw development 2 version" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:821 -#, fuzzy msgid "White balance fine adjustment" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:831 msgid "PM Saturation" @@ -7040,14 +6951,12 @@ msgid "PM BW filter" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:835 -#, fuzzy msgid "PM Picture Tone" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:835 -#, fuzzy msgid "PM picture tone" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:838 msgid "Auto Gradation" @@ -7062,9 +6971,8 @@ msgid "PM Noise Filter" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:839 -#, fuzzy msgid "Picture mode noise filter" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:841 msgid "Unknown OlympusRd2 tag" @@ -7335,14 +7243,12 @@ msgid "Coring Filter" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:885 src/olympusmn.cpp:984 -#, fuzzy msgid "Coring Values" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:885 src/olympusmn.cpp:984 -#, fuzzy msgid "Coring values" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:886 src/tags.cpp:619 msgid "Black Level" @@ -7429,9 +7335,8 @@ msgid "Focus info version" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:915 -#, fuzzy msgid "Auto Focus" -msgstr "Valotusaika" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:916 msgid "Scene Detect" @@ -7502,9 +7407,8 @@ msgid "External flash guide number" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:930 -#, fuzzy msgid "Manual Flash" -msgstr "Salama" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:930 msgid "Manual flash" @@ -7547,9 +7451,8 @@ msgid "White Fluorescent (WW 3200 - 3700K)" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:965 -#, fuzzy msgid "One Touch White Balance" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:966 msgid "Custom 1-4" @@ -7560,9 +7463,8 @@ msgid "Raw Info Version" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:970 -#, fuzzy msgid "Raw info version" -msgstr "Kameran malli" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:971 msgid "WB_RB Levels Used" @@ -7657,9 +7559,8 @@ msgid "Color Matrix2" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:982 -#, fuzzy msgid "Color matrix 2" -msgstr "Kameran merkki" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:985 msgid "Black Level 2" @@ -7686,79 +7587,64 @@ msgid "Valid pixel depth" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:993 -#, fuzzy msgid "White Balance Comp" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:993 -#, fuzzy msgid "White balance comp" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:994 -#, fuzzy msgid "Saturation Setting" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:995 -#, fuzzy msgid "Hue Setting" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:995 -#, fuzzy msgid "Hue setting" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:998 -#, fuzzy msgid "CM Exposure Compensation" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:998 -#, fuzzy msgid "CM exposure compensation" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:999 -#, fuzzy msgid "CM White Balance" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:999 -#, fuzzy msgid "CM white balance" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:1000 -#, fuzzy msgid "CM White Balance Comp" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:1000 -#, fuzzy msgid "CM white balance comp" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:1001 -#, fuzzy msgid "CM White Balance Gray Point" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:1001 -#, fuzzy msgid "CM white balance gray point" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:1002 -#, fuzzy msgid "CM Saturation" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:1002 -#, fuzzy msgid "CM saturation" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:1003 msgid "CM Hue" @@ -7769,19 +7655,16 @@ msgid "CM hue" msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:1004 -#, fuzzy msgid "CM Contrast" -msgstr "Valotuksen bias" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:1004 -#, fuzzy msgid "CM contrast" -msgstr "Valotuksen bias" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:1005 -#, fuzzy msgid "CM Sharpness" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "" #: src/olympusmn.cpp:1005 msgid "CM sharpness" @@ -7840,9 +7723,8 @@ msgid "Very High" msgstr "" #: src/panasonicmn.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Motion Picture" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/panasonicmn.cpp:65 msgid "Halogen" @@ -7917,9 +7799,8 @@ msgid "High sensitivity" msgstr "" #: src/panasonicmn.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Panorama assist" -msgstr "Kuvan numero" +msgstr "" #: src/panasonicmn.cpp:125 msgid "Aerial photo" @@ -7994,9 +7875,8 @@ msgid "Telephoto" msgstr "" #: src/panasonicmn.cpp:213 -#, fuzzy msgid "Home" -msgstr "Ei mitään" +msgstr "" #: src/panasonicmn.cpp:219 msgid "Standard (color)" @@ -8093,9 +7973,8 @@ msgid "Conversion Lens" msgstr "" #: src/panasonicmn.cpp:260 -#, fuzzy msgid "Conversion lens" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "" #: src/panasonicmn.cpp:261 msgid "Travel Day" @@ -8142,14 +8021,12 @@ msgid "Accessory type" msgstr "" #: src/panasonicmn.cpp:275 -#, fuzzy msgid "MakerNote Version" -msgstr "Kameran malli" +msgstr "" #: src/panasonicmn.cpp:275 -#, fuzzy msgid "MakerNote version" -msgstr "Kameran malli" +msgstr "" #: src/panasonicmn.cpp:277 src/panasonicmn.cpp:339 msgid "WB Red Level" @@ -8180,9 +8057,8 @@ msgid "Unknown PanasonicMakerNote tag" msgstr "" #: src/panasonicmn.cpp:299 -#, fuzzy msgid "Spot mode on" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/panasonicmn.cpp:300 msgid "Spot mode off or 3-area (high speed)" @@ -8274,7 +8150,7 @@ msgstr "" #: src/panasonicmn.cpp:343 src/tags.cpp:323 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Valmistaja" #: src/panasonicmn.cpp:343 msgid "The manufacturer of the recording equipment" @@ -8282,7 +8158,7 @@ msgstr "" #: src/panasonicmn.cpp:344 src/properties.cpp:481 src/tags.cpp:329 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Malli" #: src/panasonicmn.cpp:344 msgid "The model name or model number of the equipment" @@ -8617,9 +8493,8 @@ msgid "Better" msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Best" -msgstr "tavua" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:137 msgid "TIFF" @@ -8695,27 +8570,27 @@ msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:164 msgid "Auto, Did not fire" -msgstr "" +msgstr "Auto, ei välähtänyt" #: src/pentaxmn.cpp:166 msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" -msgstr "" +msgstr "Auto, ei välähtänyt, punasilmäisyyden esto" #: src/pentaxmn.cpp:167 msgid "Auto, Fired" -msgstr "" +msgstr "Auto, välähti" #: src/pentaxmn.cpp:169 msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" -msgstr "" +msgstr "Auto, välähti, punasilmäisyyden esto" #: src/pentaxmn.cpp:170 msgid "On, Red-eye reduction" -msgstr "" +msgstr "Päällä, punasilmäisyyden esto" #: src/pentaxmn.cpp:171 msgid "On, Wireless" -msgstr "" +msgstr "Päällä, langaton" #: src/pentaxmn.cpp:172 msgid "On, Soft" @@ -9150,9 +9025,8 @@ msgid "Sydney" msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:384 -#, fuzzy msgid "Noumea" -msgstr "Ei mitään" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:385 msgid "Wellington" @@ -9223,9 +9097,8 @@ msgid "Night Scene Portrait" msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:417 -#, fuzzy msgid "No Flash" -msgstr "Salama" +msgstr "Ei salamaa" #: src/pentaxmn.cpp:420 msgid "Surf & Snow" @@ -9256,18 +9129,16 @@ msgid "Auto PICT (Sport)" msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:435 src/pentaxmn.cpp:445 -#, fuzzy msgid "Green Mode" -msgstr "Mittaustila" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:436 src/pentaxmn.cpp:446 msgid "Shutter Speed Priority" msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:437 src/pentaxmn.cpp:447 -#, fuzzy msgid "Aperture Priority" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:439 src/pentaxmn.cpp:451 msgid "Bulb" @@ -9334,9 +9205,8 @@ msgid "Continuous (Hi)" msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:472 -#, fuzzy msgid "Burst" -msgstr "tavua" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:473 msgid "Self-timer (12 sec)" @@ -9411,9 +9281,8 @@ msgid "Pentax Makernote version" msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:786 -#, fuzzy msgid "Camera shooting mode" -msgstr "Kameran malli" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:788 src/pentaxmn.cpp:789 msgid "Resolution of a preview image" @@ -9444,23 +9313,20 @@ msgid "Time" msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:807 -#, fuzzy msgid "Image quality settings" -msgstr "Kuvan laatu" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:810 msgid "Image size settings" msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:814 -#, fuzzy msgid "Flash mode settings" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:817 -#, fuzzy msgid "Focus mode settings" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:820 msgid "Selected AF point" @@ -9479,27 +9345,24 @@ msgid "ISO sensitivity settings" msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:837 src/pentaxmn.cpp:838 -#, fuzzy msgid "MeteringMode" -msgstr "Mittaustila" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:840 src/pentaxmn.cpp:841 msgid "AutoBracketing" msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:843 src/pentaxmn.cpp:844 -#, fuzzy msgid "White ballance" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:846 src/pentaxmn.cpp:847 -#, fuzzy msgid "White ballance mode" -msgstr "Valkotasapaino" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:850 src/pentaxmn.cpp:851 msgid "FocalLength" -msgstr "" +msgstr "Polttoväli" #: src/pentaxmn.cpp:863 src/pentaxmn.cpp:864 src/properties.cpp:620 msgid "Location" @@ -9534,9 +9397,8 @@ msgid "CPUFirmwareVersion" msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:888 -#, fuzzy msgid "Light value" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:889 msgid "Camera calculated light value, includes exposure compensation" @@ -9555,24 +9417,20 @@ msgid "Digital filter" msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:919 src/properties.cpp:428 -#, fuzzy msgid "Temperature" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:920 -#, fuzzy msgid "Camera temperature" -msgstr "Kameran merkki" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:933 src/pentaxmn.cpp:934 -#, fuzzy msgid "Image tone" -msgstr "Kuvan laatu" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:936 src/pentaxmn.cpp:937 -#, fuzzy msgid "Colort temperature" -msgstr "Kameran merkki" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:940 msgid "Shake reduction" @@ -9615,24 +9473,20 @@ msgid "LensInfo" msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:969 src/pentaxmn.cpp:970 -#, fuzzy msgid "FlashInfo" -msgstr "Salama" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:972 src/pentaxmn.cpp:973 -#, fuzzy msgid "AEMeteringSegments" -msgstr "Mittaustila" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:975 src/pentaxmn.cpp:976 -#, fuzzy msgid "FlashADump" -msgstr "Salama" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:978 src/pentaxmn.cpp:979 -#, fuzzy msgid "FlashBDump" -msgstr "Salama" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:982 src/pentaxmn.cpp:983 msgid "WB_RGGBLevelsDaylight" @@ -9667,9 +9521,8 @@ msgid "WB_RGGBLevelsFlash" msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:1006 src/pentaxmn.cpp:1007 -#, fuzzy msgid "CameraInfo" -msgstr "Kameran malli" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:1009 src/pentaxmn.cpp:1010 msgid "BatteryInfo" @@ -9680,9 +9533,8 @@ msgid "AFInfo" msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:1015 src/pentaxmn.cpp:1016 -#, fuzzy msgid "ColorInfo" -msgstr "Kameran malli" +msgstr "" #: src/pentaxmn.cpp:1020 msgid "Unknown PentaxMakerNote tag" @@ -9733,9 +9585,8 @@ msgid "Adobe photoshop schema" msgstr "" #: src/properties.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Camera Raw schema" -msgstr "Kameran merkki" +msgstr "" #: src/properties.cpp:102 msgid "Exif Schema for TIFF Properties" @@ -9766,9 +9617,8 @@ msgid "Font structure" msgstr "" #: src/properties.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Thumbnail structure" -msgstr "Tunnistekuva" +msgstr "" #: src/properties.cpp:113 msgid "Resource Event structure" @@ -10028,9 +9878,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/properties.cpp:189 -#, fuzzy msgid "Thumbnails" -msgstr "Tunnistekuva" +msgstr "Näytekuvat" #: src/properties.cpp:189 msgid "" @@ -10562,9 +10411,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/properties.cpp:308 -#, fuzzy msgid "Log Comment" -msgstr "Exif-kommentti" +msgstr "" #: src/properties.cpp:308 msgid "User's log comments." @@ -10647,9 +10495,8 @@ msgid "The name of the album." msgstr "" #: src/properties.cpp:318 -#, fuzzy msgid "Track Number" -msgstr "Kuvan numero" +msgstr "" #: src/properties.cpp:318 msgid "" @@ -10658,9 +10505,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/properties.cpp:319 -#, fuzzy msgid "Genre" -msgstr "Mittaustila" +msgstr "" #: src/properties.cpp:319 msgid "The name of the genre." @@ -10723,9 +10569,8 @@ msgid "The time at which to fade out." msgstr "" #: src/properties.cpp:328 -#, fuzzy msgid "Relative Timestamp" -msgstr "Kuvan aikaleima" +msgstr "" #: src/properties.cpp:328 msgid "The start time of the media inside the audio project." @@ -10757,9 +10602,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/properties.cpp:332 -#, fuzzy msgid "Stretch Mode" -msgstr "Mittaustila" +msgstr "" #: src/properties.cpp:332 msgid "" @@ -10792,9 +10636,8 @@ msgid "Additional parameters for Beat Splice stretch mode." msgstr "" #: src/properties.cpp:336 -#, fuzzy msgid "Time Signature" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "" #: src/properties.cpp:336 msgid "" @@ -10803,9 +10646,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/properties.cpp:337 -#, fuzzy msgid "Scale Type" -msgstr "Kuvan laatu" +msgstr "" #: src/properties.cpp:337 msgid "" @@ -10815,14 +10657,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/properties.cpp:344 src/tags.cpp:782 -#, fuzzy msgid "Camera Serial Number" -msgstr "Kuvan numero" +msgstr "" #: src/properties.cpp:344 -#, fuzzy msgid "Camera Serial Number." -msgstr "Kuvan numero" +msgstr "" #: src/properties.cpp:345 msgid "Date Acquired" @@ -10841,9 +10681,8 @@ msgid "Flash Manufacturer." msgstr "" #: src/properties.cpp:347 -#, fuzzy msgid "Flash Model." -msgstr "Salaman bias" +msgstr "" #: src/properties.cpp:348 msgid "Last Keyword IPTC" @@ -10858,27 +10697,24 @@ msgid "Last Keyword XMP" msgstr "" #: src/properties.cpp:349 -#, fuzzy msgid "Last Keyword XMP." -msgstr "Avainsanat" +msgstr "" #: src/properties.cpp:350 msgid "Lens Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Linssin valmistaja" #: src/properties.cpp:350 msgid "Lens Manufacturer." -msgstr "" +msgstr "Linssin valmistaja" #: src/properties.cpp:351 -#, fuzzy msgid "Lens Model" -msgstr "Mittaustila" +msgstr "Linssin malli" #: src/properties.cpp:351 -#, fuzzy msgid "Lens Model." -msgstr "Mittaustila" +msgstr "Linssin malli" #: src/properties.cpp:352 msgid "Rating Percent" @@ -10889,9 +10725,8 @@ msgid "Rating Percent." msgstr "" #: src/properties.cpp:358 -#, fuzzy msgid "Keywords." -msgstr "Avainsanat" +msgstr "Asiasanat" #: src/properties.cpp:359 msgid "PDF Version" @@ -10984,11 +10819,11 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:390 msgid "inches" -msgstr "" +msgstr "tuumaa" #: src/properties.cpp:391 src/tags.cpp:194 msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "cm" #: src/properties.cpp:395 msgid "Auto Brightness" @@ -11007,9 +10842,8 @@ msgid "When true, \"Contrast\" is automatically adjusted." msgstr "" #: src/properties.cpp:397 -#, fuzzy msgid "Auto Exposure" -msgstr "Valotusaika" +msgstr "Automaattivalotus" #: src/properties.cpp:397 msgid "When true, \"Exposure\" is automatically adjusted." @@ -11044,14 +10878,12 @@ msgid "\"Brightness\" setting. Range 0 to +150." msgstr "" #: src/properties.cpp:402 -#, fuzzy msgid "Camera Profile" -msgstr "Kameran malli" +msgstr "" #: src/properties.cpp:402 -#, fuzzy msgid "\"Camera Profile\" setting." -msgstr "Kameran malli" +msgstr "" #: src/properties.cpp:403 msgid "Chromatic Aberration Blue" @@ -11136,9 +10968,8 @@ msgid "\"Exposure\" setting. Range -4.0 to +4.0." msgstr "" #: src/properties.cpp:416 -#, fuzzy msgid "GreenHue" -msgstr "Mittaustila" +msgstr "" #: src/properties.cpp:416 msgid "\"Green Hue\" setting. Range -100 to +100." @@ -11161,9 +10992,8 @@ msgid "When true, image has a cropping rectangle." msgstr "" #: src/properties.cpp:419 -#, fuzzy msgid "Has Settings" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/properties.cpp:419 msgid "When true, non-default camera raw settings." @@ -11299,7 +11129,7 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:446 src/tags.cpp:300 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Pakkaus" #: src/properties.cpp:446 msgid "TIFF tag 259, 0x103. Compression scheme: 1 = uncompressed; 6 = JPEG." @@ -11376,7 +11206,7 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:465 src/tags.cpp:374 msgid "Resolution Unit" -msgstr "" +msgstr "Resoluutioyksikkö" #: src/properties.cpp:465 msgid "" @@ -11425,7 +11255,7 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:473 src/tags.cpp:391 msgid "Date and Time" -msgstr "" +msgstr "Päiväys ja aika" #: src/properties.cpp:473 msgid "" @@ -11461,7 +11291,7 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:482 src/sigmamn.cpp:116 src/sigmamn.cpp:117 #: src/tags.cpp:384 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Ohjelmisto" #: src/properties.cpp:482 msgid "" @@ -11539,7 +11369,7 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:502 src/tags.cpp:1191 msgid "User Comment" -msgstr "" +msgstr "Oma kommentti" #: src/properties.cpp:502 msgid "EXIF tag 37510, 0x9286. Comments from user." @@ -11582,9 +11412,8 @@ msgid "EXIF tag 33434, 0x829A. Exposure time in seconds." msgstr "" #: src/properties.cpp:512 -#, fuzzy msgid "F Number" -msgstr "Kuvan numero" +msgstr "" #: src/properties.cpp:512 msgid "EXIF tag 33437, 0x829D. F number." @@ -11603,9 +11432,8 @@ msgid "EXIF tag 34852, 0x8824. Spectral sensitivity of each channel." msgstr "" #: src/properties.cpp:515 -#, fuzzy msgid "ISOSpeedRatings" -msgstr "ISO-arvo" +msgstr "" #: src/properties.cpp:515 msgid "" @@ -11634,9 +11462,8 @@ msgid "EXIF tag 37378, 0x9202. Lens aperture, unit is APEX." msgstr "" #: src/properties.cpp:520 -#, fuzzy msgid "Brightness Value" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "" #: src/properties.cpp:520 msgid "EXIF tag 37379, 0x9203. Brightness, unit is APEX." @@ -11647,9 +11474,8 @@ msgid "EXIF tag 37380, 0x9204. Exposure bias, unit is APEX." msgstr "" #: src/properties.cpp:522 -#, fuzzy msgid "Maximum Aperture Value" -msgstr "Aukon koko" +msgstr "" #: src/properties.cpp:522 msgid "EXIF tag 37381, 0x9205. Smallest F number of lens, in APEX." @@ -11745,9 +11571,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/properties.cpp:538 -#, fuzzy msgid "Exposure Index" -msgstr "Valotustila" +msgstr "" #: src/properties.cpp:538 msgid "EXIF tag 41493, 0xA215. Exposure index of input device." @@ -11925,7 +11750,7 @@ msgstr "" #: src/properties.cpp:563 msgid "" -"GPS tag 5, 0x05. Indicates whether the altitude is above or below sea level." +"GPS tag 5, 0x5. Indicates whether the altitude is above or below sea level." msgstr "" #: src/properties.cpp:564 src/tags.cpp:1464 @@ -12020,7 +11845,7 @@ msgid "GPS Image Direction Reference" msgstr "" #: src/properties.cpp:579 -msgid "GPS tag 16, 0x10. Reference for image direction." +msgid "GPS tag 16, 0x10. Reference for movement direction." msgstr "" #: src/properties.cpp:580 src/tags.cpp:1512 @@ -12129,9 +11954,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/properties.cpp:597 -#, fuzzy msgid "SerialNumber" -msgstr "Kuvan numero" +msgstr "" #: src/properties.cpp:597 msgid "" @@ -12259,9 +12083,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/properties.cpp:627 -#, fuzzy msgid "IPTC Subject Code" -msgstr "Kohteen etäisyys" +msgstr "" #: src/properties.cpp:627 msgid "" @@ -12396,7 +12219,7 @@ msgstr "" #: src/tags.cpp:153 msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Päiväys ja aika" #: src/tags.cpp:154 msgid "Picture taking conditions" @@ -12460,7 +12283,7 @@ msgstr "" #: src/tags.cpp:193 msgid "inch" -msgstr "" +msgstr "tuuma" #: src/tags.cpp:200 msgid "CCITT RLE" @@ -12480,11 +12303,11 @@ msgstr "" #: src/tags.cpp:204 msgid "JPEG (old-style)" -msgstr "" +msgstr "Jpeg (vanhahtava)" #: src/tags.cpp:205 msgid "JPEG" -msgstr "" +msgstr "Jpeg" #: src/tags.cpp:206 msgid "Adobe Deflate" @@ -13190,9 +13013,8 @@ msgid "Author tag used by Windows, encoded in UCS2" msgstr "" #: src/tags.cpp:565 -#, fuzzy msgid "Windows Keywords" -msgstr "Avainsanat" +msgstr "" #: src/tags.cpp:566 msgid "Keywords tag used by Windows, encoded in UCS2" @@ -13240,9 +13062,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tags.cpp:588 -#, fuzzy msgid "Unique Camera Model" -msgstr "Kameran malli" +msgstr "" #: src/tags.cpp:589 msgid "" @@ -13255,9 +13076,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tags.cpp:596 -#, fuzzy msgid "Localized Camera Model" -msgstr "Kameran malli" +msgstr "" #: src/tags.cpp:597 msgid "" @@ -13502,9 +13322,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tags.cpp:736 -#, fuzzy msgid "Baseline Exposure" -msgstr "Valotusaika" +msgstr "" #: src/tags.cpp:737 msgid "" @@ -13788,9 +13607,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/tags.cpp:902 -#, fuzzy msgid "Current ICC Profile" -msgstr "Kameran malli" +msgstr "" #: src/tags.cpp:903 msgid "" @@ -14111,7 +13929,7 @@ msgstr "" #: src/tags.cpp:1113 msgid "ISO Speed Ratings" -msgstr "" +msgstr "ISO-herkkyys" #: src/tags.cpp:1114 msgid "" @@ -14192,7 +14010,7 @@ msgstr "" #: src/tags.cpp:1158 msgid "Exposure Bias" -msgstr "" +msgstr "Valotuksen korjaus" #: src/tags.cpp:1159 msgid ""