make update-po, updated year in Copyright notice.
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Exiv2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-22 19:20+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-10 00:41+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-12 05:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066
|
||||
#: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162
|
||||
#: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215
|
||||
#: src/actions.cpp:1435 src/actions.cpp:1519 src/actions.cpp:1693
|
||||
#: src/actions.cpp:1438 src/actions.cpp:1570 src/actions.cpp:1741
|
||||
msgid "Failed to open the file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830
|
||||
#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1448 src/actions.cpp:1532
|
||||
#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1451 src/actions.cpp:1583
|
||||
msgid "No Exif data found in the file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "El flash no disparó."
|
||||
msgid "Image file creation timestamp not set in the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:853
|
||||
#: src/actions.cpp:853 src/actions.cpp:1540
|
||||
msgid "Failed to parse timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -248,8 +248,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Writing XMP packet from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1718 src/actions.cpp:1726
|
||||
#: src/actions.cpp:1734 src/actions.cpp:1743 src/actions.cpp:1844
|
||||
#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1559 src/actions.cpp:1766
|
||||
#: src/actions.cpp:1774 src/actions.cpp:1782 src/actions.cpp:1791
|
||||
#: src/actions.cpp:1892
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "acción"
|
||||
@@ -317,89 +318,116 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reg "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1490
|
||||
#: src/actions.cpp:1493
|
||||
msgid "Timestamp of metadatum with key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1491
|
||||
#: src/actions.cpp:1494
|
||||
msgid "not set\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1496
|
||||
msgid "Failed to parse or convert timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1501
|
||||
#: src/actions.cpp:1499
|
||||
msgid "Adjusting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1501
|
||||
#: src/actions.cpp:1499
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1503
|
||||
msgid " s to "
|
||||
#: src/actions.cpp:1503 src/actions.cpp:1552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "years"
|
||||
msgstr "Centímetro"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1506
|
||||
msgid "year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1540
|
||||
#: src/actions.cpp:1514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "months"
|
||||
msgstr "Punto blanco"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr "Lugar"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1525
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1528
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1534
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1550
|
||||
msgid "Can't adjust timestamp by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1591
|
||||
msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1569
|
||||
#: src/actions.cpp:1620
|
||||
msgid "Setting Exif ISO value to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1717
|
||||
#: src/actions.cpp:1765
|
||||
msgid "Writing Exif data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1725
|
||||
#: src/actions.cpp:1773
|
||||
msgid "Writing IPTC data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1733
|
||||
#: src/actions.cpp:1781
|
||||
msgid "Writing XMP data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1742
|
||||
#: src/actions.cpp:1790
|
||||
msgid "Writing JPEG comment from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1752
|
||||
#: src/actions.cpp:1800
|
||||
msgid "Could not write metadata to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1770
|
||||
#: src/actions.cpp:1818
|
||||
msgid "Filename format yields empty filename for the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1779
|
||||
#: src/actions.cpp:1827
|
||||
msgid "This file already has the correct name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1803 src/exiv2.cpp:150
|
||||
#: src/actions.cpp:1851 src/exiv2.cpp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Orden de llenado"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1804
|
||||
#: src/actions.cpp:1852
|
||||
msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1832
|
||||
#: src/actions.cpp:1880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Renaming file to"
|
||||
msgstr "Método de sensado"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1834
|
||||
#: src/actions.cpp:1882
|
||||
msgid "updating timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1843
|
||||
#: src/actions.cpp:1891
|
||||
msgid "Failed to rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1865
|
||||
#: src/actions.cpp:1913
|
||||
msgid "Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1253,11 +1281,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown dataset"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:185
|
||||
msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n"
|
||||
#: src/exiv2.cpp:191
|
||||
msgid "Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:187
|
||||
#: src/exiv2.cpp:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||
"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
|
||||
@@ -1265,7 +1293,7 @@ msgid ""
|
||||
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:192
|
||||
#: src/exiv2.cpp:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||
@@ -1273,7 +1301,7 @@ msgid ""
|
||||
"GNU General Public License for more details.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:197
|
||||
#: src/exiv2.cpp:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public\n"
|
||||
"License along with this program; if not, write to the Free\n"
|
||||
@@ -1281,234 +1309,246 @@ msgid ""
|
||||
"Boston, MA 02110-1301 USA\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:205
|
||||
#: src/exiv2.cpp:211
|
||||
msgid "Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:206
|
||||
#: src/exiv2.cpp:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"[ options ] [ action ] file ...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:207
|
||||
#: src/exiv2.cpp:213
|
||||
msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:213
|
||||
#: src/exiv2.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Actions:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:214
|
||||
#: src/exiv2.cpp:220
|
||||
msgid ""
|
||||
" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n"
|
||||
" action requires the option -a time.\n"
|
||||
" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n"
|
||||
" requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:216
|
||||
#: src/exiv2.cpp:222
|
||||
msgid " pr | print Print image metadata.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:217
|
||||
#: src/exiv2.cpp:223
|
||||
msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:218
|
||||
#: src/exiv2.cpp:224
|
||||
msgid ""
|
||||
" in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n"
|
||||
" Use option -S to change the suffix of the input files.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:220
|
||||
#: src/exiv2.cpp:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:221
|
||||
#: src/exiv2.cpp:227
|
||||
msgid ""
|
||||
" mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n"
|
||||
" Exif create timestamp. The filename format can be set with\n"
|
||||
" -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:224
|
||||
#: src/exiv2.cpp:230
|
||||
msgid ""
|
||||
" mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n"
|
||||
" IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n"
|
||||
" Requires option -c, -m or -M.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:227
|
||||
#: src/exiv2.cpp:233
|
||||
msgid ""
|
||||
" fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n"
|
||||
" Exif tag.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:229
|
||||
#: src/exiv2.cpp:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:230
|
||||
#: src/exiv2.cpp:236
|
||||
msgid " -h Display this help and exit.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:231
|
||||
#: src/exiv2.cpp:237
|
||||
msgid " -V Show the program version and exit.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:232
|
||||
#: src/exiv2.cpp:238
|
||||
msgid " -v Be verbose during the program run.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:233
|
||||
#: src/exiv2.cpp:239
|
||||
msgid " -b Show large binary values.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:234
|
||||
#: src/exiv2.cpp:240
|
||||
msgid " -u Don't show unknown tags.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:235
|
||||
#: src/exiv2.cpp:241
|
||||
msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:236
|
||||
#: src/exiv2.cpp:242
|
||||
msgid ""
|
||||
" -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:237
|
||||
#: src/exiv2.cpp:243
|
||||
msgid ""
|
||||
" -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n"
|
||||
" the file (overrides -k).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:239
|
||||
#: src/exiv2.cpp:245
|
||||
msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:240
|
||||
#: src/exiv2.cpp:246
|
||||
msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:241
|
||||
#: src/exiv2.cpp:247
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n"
|
||||
" is only used with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:243
|
||||
#: src/exiv2.cpp:249
|
||||
msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:250
|
||||
msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:251
|
||||
msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:252
|
||||
msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:244
|
||||
#: src/exiv2.cpp:253
|
||||
msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:245
|
||||
#: src/exiv2.cpp:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:246
|
||||
#: src/exiv2.cpp:255
|
||||
msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:247
|
||||
#: src/exiv2.cpp:256
|
||||
msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:248
|
||||
#: src/exiv2.cpp:257
|
||||
msgid " i : IPTC data values\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:249
|
||||
#: src/exiv2.cpp:258
|
||||
msgid " x : XMP properties\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:250 src/exiv2.cpp:269
|
||||
#: src/exiv2.cpp:259 src/exiv2.cpp:278
|
||||
msgid " c : JPEG comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:251
|
||||
#: src/exiv2.cpp:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:252
|
||||
#: src/exiv2.cpp:261
|
||||
msgid " x : print a column with the tag value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:253
|
||||
#: src/exiv2.cpp:262
|
||||
msgid " g : group name\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:254
|
||||
#: src/exiv2.cpp:263
|
||||
msgid " k : key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:255
|
||||
#: src/exiv2.cpp:264
|
||||
msgid " l : tag label\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:256
|
||||
#: src/exiv2.cpp:265
|
||||
msgid " n : tag name\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:257
|
||||
#: src/exiv2.cpp:266
|
||||
msgid " y : type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:258
|
||||
#: src/exiv2.cpp:267
|
||||
msgid " c : number of components (count)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:259
|
||||
#: src/exiv2.cpp:268
|
||||
msgid " s : size in bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:260
|
||||
#: src/exiv2.cpp:269
|
||||
msgid " v : plain data value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:261
|
||||
#: src/exiv2.cpp:270
|
||||
msgid " t : interpreted (translated) data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:262
|
||||
#: src/exiv2.cpp:271
|
||||
msgid " h : hexdump of the data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:263
|
||||
#: src/exiv2.cpp:272
|
||||
msgid ""
|
||||
" -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:264
|
||||
#: src/exiv2.cpp:273
|
||||
msgid " a : all supported metadata (the default)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:265
|
||||
#: src/exiv2.cpp:274
|
||||
msgid " e : Exif section\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:266
|
||||
#: src/exiv2.cpp:275
|
||||
msgid " t : Exif thumbnail only\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:267
|
||||
#: src/exiv2.cpp:276
|
||||
msgid " i : IPTC data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:268
|
||||
#: src/exiv2.cpp:277
|
||||
msgid " x : XMP packet\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:270
|
||||
#: src/exiv2.cpp:279
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n"
|
||||
" the same as those for the -d option, plus:\n"
|
||||
@@ -1517,241 +1557,251 @@ msgid ""
|
||||
" <file>-thumb.jpg\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:275
|
||||
#: src/exiv2.cpp:284
|
||||
msgid ""
|
||||
" -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n"
|
||||
" are the same as those for the -i option, plus:\n"
|
||||
" X : Extract XMP packet to <file>.xmp\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:278
|
||||
#: src/exiv2.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n"
|
||||
" follows strftime(3). The following keywords are supported:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:280
|
||||
#: src/exiv2.cpp:289
|
||||
msgid " :basename: - original filename without extension\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:281
|
||||
#: src/exiv2.cpp:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" :dirname: - name of the directory holding the original file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:282
|
||||
#: src/exiv2.cpp:291
|
||||
msgid " :parentname: - name of parent directory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:283
|
||||
#: src/exiv2.cpp:292
|
||||
msgid " Default filename format is "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:285
|
||||
#: src/exiv2.cpp:294
|
||||
msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:286
|
||||
#: src/exiv2.cpp:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n"
|
||||
" set|add|del <key> [[<type>] <value>].\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:288
|
||||
#: src/exiv2.cpp:297
|
||||
msgid ""
|
||||
" -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n"
|
||||
" commands is the same as that of the lines of a command file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:290
|
||||
#: src/exiv2.cpp:299
|
||||
msgid ""
|
||||
" -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted "
|
||||
"to.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:291
|
||||
#: src/exiv2.cpp:300
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:321 src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574
|
||||
#: src/exiv2.cpp:333 src/exiv2.cpp:379 src/exiv2.cpp:438 src/exiv2.cpp:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "acción"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:322
|
||||
#: src/exiv2.cpp:334
|
||||
msgid "requires an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:326
|
||||
#: src/exiv2.cpp:338
|
||||
msgid "Unrecognized option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:332
|
||||
#: src/exiv2.cpp:344
|
||||
msgid "getopt returned unexpected character code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:358
|
||||
#: src/exiv2.cpp:370 src/exiv2.cpp:423
|
||||
msgid "Ignoring surplus option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:368 src/exiv2.cpp:575
|
||||
#: src/exiv2.cpp:380 src/exiv2.cpp:440 src/exiv2.cpp:621
|
||||
msgid "is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:383
|
||||
msgid "Error parsing -a option argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:390
|
||||
#: src/exiv2.cpp:395
|
||||
msgid "Ignoring surplus option -a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:394
|
||||
#: src/exiv2.cpp:401
|
||||
msgid "Error parsing -a option argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:408
|
||||
msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:415
|
||||
#: src/exiv2.cpp:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error parsing"
|
||||
msgstr "Índice de exposición"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "option argument"
|
||||
msgstr "Nombre del documento"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:461
|
||||
msgid "Unrecognized print mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:423
|
||||
#: src/exiv2.cpp:469
|
||||
msgid "Ignoring surplus option -p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:427
|
||||
#: src/exiv2.cpp:473
|
||||
msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:455
|
||||
#: src/exiv2.cpp:501
|
||||
msgid "Unrecognized print item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:464
|
||||
#: src/exiv2.cpp:510
|
||||
msgid "Ignoring surplus option -P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:468
|
||||
#: src/exiv2.cpp:514
|
||||
msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:495
|
||||
#: src/exiv2.cpp:541
|
||||
msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:523
|
||||
#: src/exiv2.cpp:569
|
||||
msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:551
|
||||
#: src/exiv2.cpp:597
|
||||
msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:592
|
||||
#: src/exiv2.cpp:638
|
||||
msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:601
|
||||
#: src/exiv2.cpp:647
|
||||
msgid "Action print is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:610
|
||||
#: src/exiv2.cpp:656
|
||||
msgid "Action delete is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:621
|
||||
#: src/exiv2.cpp:667
|
||||
msgid "Action extract is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:632
|
||||
#: src/exiv2.cpp:678
|
||||
msgid "Action insert is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:641
|
||||
#: src/exiv2.cpp:687
|
||||
msgid "Action rename is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:650
|
||||
#: src/exiv2.cpp:696
|
||||
msgid "Action modify is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:659
|
||||
#: src/exiv2.cpp:705
|
||||
msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:683
|
||||
#: src/exiv2.cpp:729
|
||||
msgid "An action must be specified\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:688
|
||||
msgid "Adjust action requires option -a time\n"
|
||||
#: src/exiv2.cpp:738
|
||||
msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:694
|
||||
#: src/exiv2.cpp:744
|
||||
msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:698
|
||||
#: src/exiv2.cpp:748
|
||||
msgid "At least one file is required\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:704
|
||||
#: src/exiv2.cpp:754
|
||||
msgid "Error parsing -m option arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:711
|
||||
#: src/exiv2.cpp:761
|
||||
msgid "Error parsing -M option arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:718
|
||||
#: src/exiv2.cpp:768
|
||||
msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:723
|
||||
#: src/exiv2.cpp:773
|
||||
msgid "-S option can only be used with insert action\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:728
|
||||
#: src/exiv2.cpp:778
|
||||
msgid "-t option can only be used with rename action\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:733
|
||||
#: src/exiv2.cpp:783
|
||||
msgid "-T option can only be used with rename action\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:801
|
||||
#: src/exiv2.cpp:851
|
||||
msgid "Unrecognized "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:802
|
||||
#: src/exiv2.cpp:852
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "target"
|
||||
msgstr "promedio"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:820
|
||||
#: src/exiv2.cpp:870
|
||||
msgid "Failed to open command file for reading\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:833
|
||||
#: src/exiv2.cpp:883
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "line"
|
||||
msgstr "pulg"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:856
|
||||
#: src/exiv2.cpp:906
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "-M option"
|
||||
msgstr "acción"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:877 src/exiv2.cpp:936 src/exiv2.cpp:946
|
||||
#: src/exiv2.cpp:927 src/exiv2.cpp:986 src/exiv2.cpp:996
|
||||
msgid "Invalid command line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:884
|
||||
#: src/exiv2.cpp:934
|
||||
msgid "Invalid command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:917
|
||||
#: src/exiv2.cpp:967
|
||||
msgid "Invalid key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
+197
-152
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Exiv2 message strings
|
||||
# Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Exiv2 package.
|
||||
# Andreas Huggel <ahuggel@gmx.net>, 2004-2008.
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Andreas Huggel
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-22 19:20+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-10 00:41+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066
|
||||
#: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162
|
||||
#: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215
|
||||
#: src/actions.cpp:1435 src/actions.cpp:1519 src/actions.cpp:1693
|
||||
#: src/actions.cpp:1438 src/actions.cpp:1570 src/actions.cpp:1741
|
||||
msgid "Failed to open the file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830
|
||||
#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1448 src/actions.cpp:1532
|
||||
#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1451 src/actions.cpp:1583
|
||||
msgid "No Exif data found in the file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Image file creation timestamp not set in the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:853
|
||||
#: src/actions.cpp:853 src/actions.cpp:1540
|
||||
msgid "Failed to parse timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -221,8 +221,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Writing XMP packet from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1718 src/actions.cpp:1726
|
||||
#: src/actions.cpp:1734 src/actions.cpp:1743 src/actions.cpp:1844
|
||||
#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1559 src/actions.cpp:1766
|
||||
#: src/actions.cpp:1774 src/actions.cpp:1782 src/actions.cpp:1791
|
||||
#: src/actions.cpp:1892
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -282,87 +283,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reg "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1490
|
||||
#: src/actions.cpp:1493
|
||||
msgid "Timestamp of metadatum with key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1491
|
||||
#: src/actions.cpp:1494
|
||||
msgid "not set\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1496
|
||||
msgid "Failed to parse or convert timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1501
|
||||
#: src/actions.cpp:1499
|
||||
msgid "Adjusting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1501
|
||||
#: src/actions.cpp:1499
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1503
|
||||
msgid " s to "
|
||||
#: src/actions.cpp:1503 src/actions.cpp:1552
|
||||
msgid "years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1540
|
||||
#: src/actions.cpp:1506
|
||||
msgid "year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1514
|
||||
msgid "months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1517
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1525
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1528
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1534
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1550
|
||||
msgid "Can't adjust timestamp by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1591
|
||||
msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1569
|
||||
#: src/actions.cpp:1620
|
||||
msgid "Setting Exif ISO value to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1717
|
||||
#: src/actions.cpp:1765
|
||||
msgid "Writing Exif data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1725
|
||||
#: src/actions.cpp:1773
|
||||
msgid "Writing IPTC data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1733
|
||||
#: src/actions.cpp:1781
|
||||
msgid "Writing XMP data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1742
|
||||
#: src/actions.cpp:1790
|
||||
msgid "Writing JPEG comment from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1752
|
||||
#: src/actions.cpp:1800
|
||||
msgid "Could not write metadata to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1770
|
||||
#: src/actions.cpp:1818
|
||||
msgid "Filename format yields empty filename for the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1779
|
||||
#: src/actions.cpp:1827
|
||||
msgid "This file already has the correct name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1803 src/exiv2.cpp:150
|
||||
#: src/actions.cpp:1851 src/exiv2.cpp:150
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1804
|
||||
#: src/actions.cpp:1852
|
||||
msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1832
|
||||
#: src/actions.cpp:1880
|
||||
msgid "Renaming file to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1834
|
||||
#: src/actions.cpp:1882
|
||||
msgid "updating timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1843
|
||||
#: src/actions.cpp:1891
|
||||
msgid "Failed to rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1865
|
||||
#: src/actions.cpp:1913
|
||||
msgid "Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1170,11 +1195,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown dataset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:185
|
||||
msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n"
|
||||
#: src/exiv2.cpp:191
|
||||
msgid "Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:187
|
||||
#: src/exiv2.cpp:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||
"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
|
||||
@@ -1182,7 +1207,7 @@ msgid ""
|
||||
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:192
|
||||
#: src/exiv2.cpp:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||
@@ -1190,7 +1215,7 @@ msgid ""
|
||||
"GNU General Public License for more details.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:197
|
||||
#: src/exiv2.cpp:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public\n"
|
||||
"License along with this program; if not, write to the Free\n"
|
||||
@@ -1198,234 +1223,246 @@ msgid ""
|
||||
"Boston, MA 02110-1301 USA\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:205
|
||||
#: src/exiv2.cpp:211
|
||||
msgid "Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:206
|
||||
#: src/exiv2.cpp:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"[ options ] [ action ] file ...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:207
|
||||
#: src/exiv2.cpp:213
|
||||
msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:213
|
||||
#: src/exiv2.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Actions:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:214
|
||||
#: src/exiv2.cpp:220
|
||||
msgid ""
|
||||
" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n"
|
||||
" action requires the option -a time.\n"
|
||||
" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n"
|
||||
" requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:216
|
||||
#: src/exiv2.cpp:222
|
||||
msgid " pr | print Print image metadata.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:217
|
||||
#: src/exiv2.cpp:223
|
||||
msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:218
|
||||
#: src/exiv2.cpp:224
|
||||
msgid ""
|
||||
" in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n"
|
||||
" Use option -S to change the suffix of the input files.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:220
|
||||
#: src/exiv2.cpp:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:221
|
||||
#: src/exiv2.cpp:227
|
||||
msgid ""
|
||||
" mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n"
|
||||
" Exif create timestamp. The filename format can be set with\n"
|
||||
" -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:224
|
||||
#: src/exiv2.cpp:230
|
||||
msgid ""
|
||||
" mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n"
|
||||
" IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n"
|
||||
" Requires option -c, -m or -M.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:227
|
||||
#: src/exiv2.cpp:233
|
||||
msgid ""
|
||||
" fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n"
|
||||
" Exif tag.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:229
|
||||
#: src/exiv2.cpp:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:230
|
||||
#: src/exiv2.cpp:236
|
||||
msgid " -h Display this help and exit.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:231
|
||||
#: src/exiv2.cpp:237
|
||||
msgid " -V Show the program version and exit.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:232
|
||||
#: src/exiv2.cpp:238
|
||||
msgid " -v Be verbose during the program run.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:233
|
||||
#: src/exiv2.cpp:239
|
||||
msgid " -b Show large binary values.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:234
|
||||
#: src/exiv2.cpp:240
|
||||
msgid " -u Don't show unknown tags.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:235
|
||||
#: src/exiv2.cpp:241
|
||||
msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:236
|
||||
#: src/exiv2.cpp:242
|
||||
msgid ""
|
||||
" -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:237
|
||||
#: src/exiv2.cpp:243
|
||||
msgid ""
|
||||
" -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n"
|
||||
" the file (overrides -k).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:239
|
||||
#: src/exiv2.cpp:245
|
||||
msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:240
|
||||
#: src/exiv2.cpp:246
|
||||
msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:241
|
||||
#: src/exiv2.cpp:247
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n"
|
||||
" is only used with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:243
|
||||
#: src/exiv2.cpp:249
|
||||
msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:250
|
||||
msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:251
|
||||
msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:252
|
||||
msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:244
|
||||
#: src/exiv2.cpp:253
|
||||
msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:245
|
||||
#: src/exiv2.cpp:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:246
|
||||
#: src/exiv2.cpp:255
|
||||
msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:247
|
||||
#: src/exiv2.cpp:256
|
||||
msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:248
|
||||
#: src/exiv2.cpp:257
|
||||
msgid " i : IPTC data values\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:249
|
||||
#: src/exiv2.cpp:258
|
||||
msgid " x : XMP properties\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:250 src/exiv2.cpp:269
|
||||
#: src/exiv2.cpp:259 src/exiv2.cpp:278
|
||||
msgid " c : JPEG comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:251
|
||||
#: src/exiv2.cpp:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:252
|
||||
#: src/exiv2.cpp:261
|
||||
msgid " x : print a column with the tag value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:253
|
||||
#: src/exiv2.cpp:262
|
||||
msgid " g : group name\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:254
|
||||
#: src/exiv2.cpp:263
|
||||
msgid " k : key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:255
|
||||
#: src/exiv2.cpp:264
|
||||
msgid " l : tag label\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:256
|
||||
#: src/exiv2.cpp:265
|
||||
msgid " n : tag name\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:257
|
||||
#: src/exiv2.cpp:266
|
||||
msgid " y : type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:258
|
||||
#: src/exiv2.cpp:267
|
||||
msgid " c : number of components (count)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:259
|
||||
#: src/exiv2.cpp:268
|
||||
msgid " s : size in bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:260
|
||||
#: src/exiv2.cpp:269
|
||||
msgid " v : plain data value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:261
|
||||
#: src/exiv2.cpp:270
|
||||
msgid " t : interpreted (translated) data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:262
|
||||
#: src/exiv2.cpp:271
|
||||
msgid " h : hexdump of the data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:263
|
||||
#: src/exiv2.cpp:272
|
||||
msgid ""
|
||||
" -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:264
|
||||
#: src/exiv2.cpp:273
|
||||
msgid " a : all supported metadata (the default)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:265
|
||||
#: src/exiv2.cpp:274
|
||||
msgid " e : Exif section\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:266
|
||||
#: src/exiv2.cpp:275
|
||||
msgid " t : Exif thumbnail only\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:267
|
||||
#: src/exiv2.cpp:276
|
||||
msgid " i : IPTC data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:268
|
||||
#: src/exiv2.cpp:277
|
||||
msgid " x : XMP packet\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:270
|
||||
#: src/exiv2.cpp:279
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n"
|
||||
" the same as those for the -d option, plus:\n"
|
||||
@@ -1434,237 +1471,245 @@ msgid ""
|
||||
" <file>-thumb.jpg\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:275
|
||||
#: src/exiv2.cpp:284
|
||||
msgid ""
|
||||
" -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n"
|
||||
" are the same as those for the -i option, plus:\n"
|
||||
" X : Extract XMP packet to <file>.xmp\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:278
|
||||
#: src/exiv2.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n"
|
||||
" follows strftime(3). The following keywords are supported:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:280
|
||||
#: src/exiv2.cpp:289
|
||||
msgid " :basename: - original filename without extension\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:281
|
||||
#: src/exiv2.cpp:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" :dirname: - name of the directory holding the original file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:282
|
||||
#: src/exiv2.cpp:291
|
||||
msgid " :parentname: - name of parent directory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:283
|
||||
#: src/exiv2.cpp:292
|
||||
msgid " Default filename format is "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:285
|
||||
#: src/exiv2.cpp:294
|
||||
msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:286
|
||||
#: src/exiv2.cpp:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n"
|
||||
" set|add|del <key> [[<type>] <value>].\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:288
|
||||
#: src/exiv2.cpp:297
|
||||
msgid ""
|
||||
" -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n"
|
||||
" commands is the same as that of the lines of a command file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:290
|
||||
#: src/exiv2.cpp:299
|
||||
msgid ""
|
||||
" -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted "
|
||||
"to.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:291
|
||||
#: src/exiv2.cpp:300
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:321 src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574
|
||||
#: src/exiv2.cpp:333 src/exiv2.cpp:379 src/exiv2.cpp:438 src/exiv2.cpp:620
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:322
|
||||
#: src/exiv2.cpp:334
|
||||
msgid "requires an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:326
|
||||
#: src/exiv2.cpp:338
|
||||
msgid "Unrecognized option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:332
|
||||
#: src/exiv2.cpp:344
|
||||
msgid "getopt returned unexpected character code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:358
|
||||
#: src/exiv2.cpp:370 src/exiv2.cpp:423
|
||||
msgid "Ignoring surplus option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:368 src/exiv2.cpp:575
|
||||
#: src/exiv2.cpp:380 src/exiv2.cpp:440 src/exiv2.cpp:621
|
||||
msgid "is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:383
|
||||
msgid "Error parsing -a option argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:390
|
||||
#: src/exiv2.cpp:395
|
||||
msgid "Ignoring surplus option -a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:394
|
||||
#: src/exiv2.cpp:401
|
||||
msgid "Error parsing -a option argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:408
|
||||
msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:415
|
||||
#: src/exiv2.cpp:430
|
||||
msgid "Error parsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:432
|
||||
msgid "option argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:461
|
||||
msgid "Unrecognized print mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:423
|
||||
#: src/exiv2.cpp:469
|
||||
msgid "Ignoring surplus option -p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:427
|
||||
#: src/exiv2.cpp:473
|
||||
msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:455
|
||||
#: src/exiv2.cpp:501
|
||||
msgid "Unrecognized print item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:464
|
||||
#: src/exiv2.cpp:510
|
||||
msgid "Ignoring surplus option -P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:468
|
||||
#: src/exiv2.cpp:514
|
||||
msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:495
|
||||
#: src/exiv2.cpp:541
|
||||
msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:523
|
||||
#: src/exiv2.cpp:569
|
||||
msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:551
|
||||
#: src/exiv2.cpp:597
|
||||
msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:592
|
||||
#: src/exiv2.cpp:638
|
||||
msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:601
|
||||
#: src/exiv2.cpp:647
|
||||
msgid "Action print is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:610
|
||||
#: src/exiv2.cpp:656
|
||||
msgid "Action delete is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:621
|
||||
#: src/exiv2.cpp:667
|
||||
msgid "Action extract is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:632
|
||||
#: src/exiv2.cpp:678
|
||||
msgid "Action insert is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:641
|
||||
#: src/exiv2.cpp:687
|
||||
msgid "Action rename is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:650
|
||||
#: src/exiv2.cpp:696
|
||||
msgid "Action modify is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:659
|
||||
#: src/exiv2.cpp:705
|
||||
msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:683
|
||||
#: src/exiv2.cpp:729
|
||||
msgid "An action must be specified\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:688
|
||||
msgid "Adjust action requires option -a time\n"
|
||||
#: src/exiv2.cpp:738
|
||||
msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:694
|
||||
#: src/exiv2.cpp:744
|
||||
msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:698
|
||||
#: src/exiv2.cpp:748
|
||||
msgid "At least one file is required\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:704
|
||||
#: src/exiv2.cpp:754
|
||||
msgid "Error parsing -m option arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:711
|
||||
#: src/exiv2.cpp:761
|
||||
msgid "Error parsing -M option arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:718
|
||||
#: src/exiv2.cpp:768
|
||||
msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:723
|
||||
#: src/exiv2.cpp:773
|
||||
msgid "-S option can only be used with insert action\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:728
|
||||
#: src/exiv2.cpp:778
|
||||
msgid "-t option can only be used with rename action\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:733
|
||||
#: src/exiv2.cpp:783
|
||||
msgid "-T option can only be used with rename action\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:801
|
||||
#: src/exiv2.cpp:851
|
||||
msgid "Unrecognized "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:802
|
||||
#: src/exiv2.cpp:852
|
||||
msgid "target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:820
|
||||
#: src/exiv2.cpp:870
|
||||
msgid "Failed to open command file for reading\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:833
|
||||
#: src/exiv2.cpp:883
|
||||
msgid "line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:856
|
||||
#: src/exiv2.cpp:906
|
||||
msgid "-M option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:877 src/exiv2.cpp:936 src/exiv2.cpp:946
|
||||
#: src/exiv2.cpp:927 src/exiv2.cpp:986 src/exiv2.cpp:996
|
||||
msgid "Invalid command line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:884
|
||||
#: src/exiv2.cpp:934
|
||||
msgid "Invalid command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:917
|
||||
#: src/exiv2.cpp:967
|
||||
msgid "Invalid key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Exiv2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-22 19:20+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-10 00:41+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 16:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikael Lammentausta\n"
|
||||
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
|
||||
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066
|
||||
#: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162
|
||||
#: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215
|
||||
#: src/actions.cpp:1435 src/actions.cpp:1519 src/actions.cpp:1693
|
||||
#: src/actions.cpp:1438 src/actions.cpp:1570 src/actions.cpp:1741
|
||||
msgid "Failed to open the file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830
|
||||
#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1448 src/actions.cpp:1532
|
||||
#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1451 src/actions.cpp:1583
|
||||
msgid "No Exif data found in the file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Image file creation timestamp not set in the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:853
|
||||
#: src/actions.cpp:853 src/actions.cpp:1540
|
||||
msgid "Failed to parse timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -222,8 +222,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Writing XMP packet from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1718 src/actions.cpp:1726
|
||||
#: src/actions.cpp:1734 src/actions.cpp:1743 src/actions.cpp:1844
|
||||
#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1559 src/actions.cpp:1766
|
||||
#: src/actions.cpp:1774 src/actions.cpp:1782 src/actions.cpp:1791
|
||||
#: src/actions.cpp:1892
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -284,87 +285,112 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reg "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1490
|
||||
#: src/actions.cpp:1493
|
||||
msgid "Timestamp of metadatum with key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1491
|
||||
#: src/actions.cpp:1494
|
||||
msgid "not set\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1496
|
||||
msgid "Failed to parse or convert timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1501
|
||||
#: src/actions.cpp:1499
|
||||
msgid "Adjusting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1501
|
||||
#: src/actions.cpp:1499
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1503
|
||||
msgid " s to "
|
||||
#: src/actions.cpp:1503 src/actions.cpp:1552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "years"
|
||||
msgstr "tavua"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1506
|
||||
msgid "year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1540
|
||||
#: src/actions.cpp:1514
|
||||
msgid "months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1517
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1525
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1528
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1534
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1550
|
||||
msgid "Can't adjust timestamp by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1591
|
||||
msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1569
|
||||
#: src/actions.cpp:1620
|
||||
msgid "Setting Exif ISO value to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1717
|
||||
#: src/actions.cpp:1765
|
||||
msgid "Writing Exif data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1725
|
||||
#: src/actions.cpp:1773
|
||||
msgid "Writing IPTC data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1733
|
||||
#: src/actions.cpp:1781
|
||||
msgid "Writing XMP data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1742
|
||||
#: src/actions.cpp:1790
|
||||
msgid "Writing JPEG comment from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1752
|
||||
#: src/actions.cpp:1800
|
||||
msgid "Could not write metadata to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1770
|
||||
#: src/actions.cpp:1818
|
||||
msgid "Filename format yields empty filename for the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1779
|
||||
#: src/actions.cpp:1827
|
||||
msgid "This file already has the correct name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1803 src/exiv2.cpp:150
|
||||
#: src/actions.cpp:1851 src/exiv2.cpp:150
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1804
|
||||
#: src/actions.cpp:1852
|
||||
msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1832
|
||||
#: src/actions.cpp:1880
|
||||
msgid "Renaming file to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1834
|
||||
#: src/actions.cpp:1882
|
||||
msgid "updating timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1843
|
||||
#: src/actions.cpp:1891
|
||||
msgid "Failed to rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1865
|
||||
#: src/actions.cpp:1913
|
||||
msgid "Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1172,11 +1198,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown dataset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:185
|
||||
msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n"
|
||||
#: src/exiv2.cpp:191
|
||||
msgid "Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:187
|
||||
#: src/exiv2.cpp:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||
"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
|
||||
@@ -1184,7 +1210,7 @@ msgid ""
|
||||
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:192
|
||||
#: src/exiv2.cpp:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||
@@ -1192,7 +1218,7 @@ msgid ""
|
||||
"GNU General Public License for more details.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:197
|
||||
#: src/exiv2.cpp:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public\n"
|
||||
"License along with this program; if not, write to the Free\n"
|
||||
@@ -1200,234 +1226,246 @@ msgid ""
|
||||
"Boston, MA 02110-1301 USA\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:205
|
||||
#: src/exiv2.cpp:211
|
||||
msgid "Usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:206
|
||||
#: src/exiv2.cpp:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"[ options ] [ action ] file ...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:207
|
||||
#: src/exiv2.cpp:213
|
||||
msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:213
|
||||
#: src/exiv2.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Actions:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:214
|
||||
#: src/exiv2.cpp:220
|
||||
msgid ""
|
||||
" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n"
|
||||
" action requires the option -a time.\n"
|
||||
" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n"
|
||||
" requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:216
|
||||
#: src/exiv2.cpp:222
|
||||
msgid " pr | print Print image metadata.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:217
|
||||
#: src/exiv2.cpp:223
|
||||
msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:218
|
||||
#: src/exiv2.cpp:224
|
||||
msgid ""
|
||||
" in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n"
|
||||
" Use option -S to change the suffix of the input files.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:220
|
||||
#: src/exiv2.cpp:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:221
|
||||
#: src/exiv2.cpp:227
|
||||
msgid ""
|
||||
" mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n"
|
||||
" Exif create timestamp. The filename format can be set with\n"
|
||||
" -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:224
|
||||
#: src/exiv2.cpp:230
|
||||
msgid ""
|
||||
" mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n"
|
||||
" IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n"
|
||||
" Requires option -c, -m or -M.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:227
|
||||
#: src/exiv2.cpp:233
|
||||
msgid ""
|
||||
" fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n"
|
||||
" Exif tag.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:229
|
||||
#: src/exiv2.cpp:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:230
|
||||
#: src/exiv2.cpp:236
|
||||
msgid " -h Display this help and exit.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:231
|
||||
#: src/exiv2.cpp:237
|
||||
msgid " -V Show the program version and exit.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:232
|
||||
#: src/exiv2.cpp:238
|
||||
msgid " -v Be verbose during the program run.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:233
|
||||
#: src/exiv2.cpp:239
|
||||
msgid " -b Show large binary values.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:234
|
||||
#: src/exiv2.cpp:240
|
||||
msgid " -u Don't show unknown tags.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:235
|
||||
#: src/exiv2.cpp:241
|
||||
msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:236
|
||||
#: src/exiv2.cpp:242
|
||||
msgid ""
|
||||
" -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:237
|
||||
#: src/exiv2.cpp:243
|
||||
msgid ""
|
||||
" -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n"
|
||||
" the file (overrides -k).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:239
|
||||
#: src/exiv2.cpp:245
|
||||
msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:240
|
||||
#: src/exiv2.cpp:246
|
||||
msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:241
|
||||
#: src/exiv2.cpp:247
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n"
|
||||
" is only used with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:243
|
||||
#: src/exiv2.cpp:249
|
||||
msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:250
|
||||
msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:251
|
||||
msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:252
|
||||
msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:244
|
||||
#: src/exiv2.cpp:253
|
||||
msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:245
|
||||
#: src/exiv2.cpp:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:246
|
||||
#: src/exiv2.cpp:255
|
||||
msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:247
|
||||
#: src/exiv2.cpp:256
|
||||
msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:248
|
||||
#: src/exiv2.cpp:257
|
||||
msgid " i : IPTC data values\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:249
|
||||
#: src/exiv2.cpp:258
|
||||
msgid " x : XMP properties\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:250 src/exiv2.cpp:269
|
||||
#: src/exiv2.cpp:259 src/exiv2.cpp:278
|
||||
msgid " c : JPEG comment\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:251
|
||||
#: src/exiv2.cpp:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:252
|
||||
#: src/exiv2.cpp:261
|
||||
msgid " x : print a column with the tag value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:253
|
||||
#: src/exiv2.cpp:262
|
||||
msgid " g : group name\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:254
|
||||
#: src/exiv2.cpp:263
|
||||
msgid " k : key\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:255
|
||||
#: src/exiv2.cpp:264
|
||||
msgid " l : tag label\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:256
|
||||
#: src/exiv2.cpp:265
|
||||
msgid " n : tag name\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:257
|
||||
#: src/exiv2.cpp:266
|
||||
msgid " y : type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:258
|
||||
#: src/exiv2.cpp:267
|
||||
msgid " c : number of components (count)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:259
|
||||
#: src/exiv2.cpp:268
|
||||
msgid " s : size in bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:260
|
||||
#: src/exiv2.cpp:269
|
||||
msgid " v : plain data value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:261
|
||||
#: src/exiv2.cpp:270
|
||||
msgid " t : interpreted (translated) data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:262
|
||||
#: src/exiv2.cpp:271
|
||||
msgid " h : hexdump of the data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:263
|
||||
#: src/exiv2.cpp:272
|
||||
msgid ""
|
||||
" -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:264
|
||||
#: src/exiv2.cpp:273
|
||||
msgid " a : all supported metadata (the default)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:265
|
||||
#: src/exiv2.cpp:274
|
||||
msgid " e : Exif section\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:266
|
||||
#: src/exiv2.cpp:275
|
||||
msgid " t : Exif thumbnail only\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:267
|
||||
#: src/exiv2.cpp:276
|
||||
msgid " i : IPTC data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:268
|
||||
#: src/exiv2.cpp:277
|
||||
msgid " x : XMP packet\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:270
|
||||
#: src/exiv2.cpp:279
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n"
|
||||
" the same as those for the -d option, plus:\n"
|
||||
@@ -1436,237 +1474,245 @@ msgid ""
|
||||
" <file>-thumb.jpg\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:275
|
||||
#: src/exiv2.cpp:284
|
||||
msgid ""
|
||||
" -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n"
|
||||
" are the same as those for the -i option, plus:\n"
|
||||
" X : Extract XMP packet to <file>.xmp\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:278
|
||||
#: src/exiv2.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n"
|
||||
" follows strftime(3). The following keywords are supported:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:280
|
||||
#: src/exiv2.cpp:289
|
||||
msgid " :basename: - original filename without extension\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:281
|
||||
#: src/exiv2.cpp:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" :dirname: - name of the directory holding the original file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:282
|
||||
#: src/exiv2.cpp:291
|
||||
msgid " :parentname: - name of parent directory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:283
|
||||
#: src/exiv2.cpp:292
|
||||
msgid " Default filename format is "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:285
|
||||
#: src/exiv2.cpp:294
|
||||
msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:286
|
||||
#: src/exiv2.cpp:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n"
|
||||
" set|add|del <key> [[<type>] <value>].\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:288
|
||||
#: src/exiv2.cpp:297
|
||||
msgid ""
|
||||
" -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n"
|
||||
" commands is the same as that of the lines of a command file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:290
|
||||
#: src/exiv2.cpp:299
|
||||
msgid ""
|
||||
" -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted "
|
||||
"to.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:291
|
||||
#: src/exiv2.cpp:300
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:321 src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574
|
||||
#: src/exiv2.cpp:333 src/exiv2.cpp:379 src/exiv2.cpp:438 src/exiv2.cpp:620
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:322
|
||||
#: src/exiv2.cpp:334
|
||||
msgid "requires an argument\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:326
|
||||
#: src/exiv2.cpp:338
|
||||
msgid "Unrecognized option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:332
|
||||
#: src/exiv2.cpp:344
|
||||
msgid "getopt returned unexpected character code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:358
|
||||
#: src/exiv2.cpp:370 src/exiv2.cpp:423
|
||||
msgid "Ignoring surplus option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:368 src/exiv2.cpp:575
|
||||
#: src/exiv2.cpp:380 src/exiv2.cpp:440 src/exiv2.cpp:621
|
||||
msgid "is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:383
|
||||
msgid "Error parsing -a option argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:390
|
||||
#: src/exiv2.cpp:395
|
||||
msgid "Ignoring surplus option -a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:394
|
||||
#: src/exiv2.cpp:401
|
||||
msgid "Error parsing -a option argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:408
|
||||
msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:415
|
||||
#: src/exiv2.cpp:430
|
||||
msgid "Error parsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:432
|
||||
msgid "option argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:461
|
||||
msgid "Unrecognized print mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:423
|
||||
#: src/exiv2.cpp:469
|
||||
msgid "Ignoring surplus option -p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:427
|
||||
#: src/exiv2.cpp:473
|
||||
msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:455
|
||||
#: src/exiv2.cpp:501
|
||||
msgid "Unrecognized print item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:464
|
||||
#: src/exiv2.cpp:510
|
||||
msgid "Ignoring surplus option -P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:468
|
||||
#: src/exiv2.cpp:514
|
||||
msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:495
|
||||
#: src/exiv2.cpp:541
|
||||
msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:523
|
||||
#: src/exiv2.cpp:569
|
||||
msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:551
|
||||
#: src/exiv2.cpp:597
|
||||
msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:592
|
||||
#: src/exiv2.cpp:638
|
||||
msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:601
|
||||
#: src/exiv2.cpp:647
|
||||
msgid "Action print is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:610
|
||||
#: src/exiv2.cpp:656
|
||||
msgid "Action delete is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:621
|
||||
#: src/exiv2.cpp:667
|
||||
msgid "Action extract is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:632
|
||||
#: src/exiv2.cpp:678
|
||||
msgid "Action insert is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:641
|
||||
#: src/exiv2.cpp:687
|
||||
msgid "Action rename is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:650
|
||||
#: src/exiv2.cpp:696
|
||||
msgid "Action modify is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:659
|
||||
#: src/exiv2.cpp:705
|
||||
msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:683
|
||||
#: src/exiv2.cpp:729
|
||||
msgid "An action must be specified\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:688
|
||||
msgid "Adjust action requires option -a time\n"
|
||||
#: src/exiv2.cpp:738
|
||||
msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:694
|
||||
#: src/exiv2.cpp:744
|
||||
msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:698
|
||||
#: src/exiv2.cpp:748
|
||||
msgid "At least one file is required\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:704
|
||||
#: src/exiv2.cpp:754
|
||||
msgid "Error parsing -m option arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:711
|
||||
#: src/exiv2.cpp:761
|
||||
msgid "Error parsing -M option arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:718
|
||||
#: src/exiv2.cpp:768
|
||||
msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:723
|
||||
#: src/exiv2.cpp:773
|
||||
msgid "-S option can only be used with insert action\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:728
|
||||
#: src/exiv2.cpp:778
|
||||
msgid "-t option can only be used with rename action\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:733
|
||||
#: src/exiv2.cpp:783
|
||||
msgid "-T option can only be used with rename action\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:801
|
||||
#: src/exiv2.cpp:851
|
||||
msgid "Unrecognized "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:802
|
||||
#: src/exiv2.cpp:852
|
||||
msgid "target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:820
|
||||
#: src/exiv2.cpp:870
|
||||
msgid "Failed to open command file for reading\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:833
|
||||
#: src/exiv2.cpp:883
|
||||
msgid "line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:856
|
||||
#: src/exiv2.cpp:906
|
||||
msgid "-M option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:877 src/exiv2.cpp:936 src/exiv2.cpp:946
|
||||
#: src/exiv2.cpp:927 src/exiv2.cpp:986 src/exiv2.cpp:996
|
||||
msgid "Invalid command line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:884
|
||||
#: src/exiv2.cpp:934
|
||||
msgid "Invalid command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:917
|
||||
#: src/exiv2.cpp:967
|
||||
msgid "Invalid key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-22 19:20+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-10 00:41+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 18:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Tilloy <olivier@tilloy.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066
|
||||
#: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162
|
||||
#: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215
|
||||
#: src/actions.cpp:1435 src/actions.cpp:1519 src/actions.cpp:1693
|
||||
#: src/actions.cpp:1438 src/actions.cpp:1570 src/actions.cpp:1741
|
||||
msgid "Failed to open the file\n"
|
||||
msgstr "Echec de l'ouverture du fichier\n"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830
|
||||
#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1448 src/actions.cpp:1532
|
||||
#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1451 src/actions.cpp:1583
|
||||
msgid "No Exif data found in the file\n"
|
||||
msgstr "Pas de données Exif trouvées dans le fichier\n"
|
||||
|
||||
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "n'a été trouvé dans le fichier"
|
||||
msgid "Image file creation timestamp not set in the file"
|
||||
msgstr "Horodatage de création du fichier image non défini dans le fichier"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:853
|
||||
#: src/actions.cpp:853 src/actions.cpp:1540
|
||||
msgid "Failed to parse timestamp"
|
||||
msgstr "Echec de l'analyse de l'horodatage"
|
||||
|
||||
@@ -232,8 +232,9 @@ msgstr "Effacement des données Exif du fichier"
|
||||
msgid "Writing XMP packet from"
|
||||
msgstr "Ecriture des données Exif de"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1718 src/actions.cpp:1726
|
||||
#: src/actions.cpp:1734 src/actions.cpp:1743 src/actions.cpp:1844
|
||||
#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1559 src/actions.cpp:1766
|
||||
#: src/actions.cpp:1774 src/actions.cpp:1782 src/actions.cpp:1791
|
||||
#: src/actions.cpp:1892
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "vers"
|
||||
|
||||
@@ -298,91 +299,120 @@ msgstr "Effacement de"
|
||||
msgid "Reg "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1490
|
||||
#: src/actions.cpp:1493
|
||||
msgid "Timestamp of metadatum with key"
|
||||
msgstr "Horodatage de la donnée de clé"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1491
|
||||
#: src/actions.cpp:1494
|
||||
msgid "not set\n"
|
||||
msgstr "non défini\n"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1496
|
||||
msgid "Failed to parse or convert timestamp"
|
||||
msgstr "Echec de l'analyse ou de la conversion de l'horodatage"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1501
|
||||
#: src/actions.cpp:1499
|
||||
msgid "Adjusting"
|
||||
msgstr "Ajustement de"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1501
|
||||
#: src/actions.cpp:1499
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1503
|
||||
msgid " s to "
|
||||
msgstr " s à "
|
||||
#: src/actions.cpp:1503 src/actions.cpp:1552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "years"
|
||||
msgstr "Octets"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1540
|
||||
#: src/actions.cpp:1506
|
||||
msgid "year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "months"
|
||||
msgstr "Points AF"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr "Points AF"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1525
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1528
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "2s"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't adjust timestamp by"
|
||||
msgstr "Echec de l'analyse de l'horodatage"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1591
|
||||
msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1569
|
||||
#: src/actions.cpp:1620
|
||||
msgid "Setting Exif ISO value to"
|
||||
msgstr "Définition de la valeur Exif de l'ISO à"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1717
|
||||
#: src/actions.cpp:1765
|
||||
msgid "Writing Exif data from"
|
||||
msgstr "Ecriture des données Exif de"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1725
|
||||
#: src/actions.cpp:1773
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Writing IPTC data from"
|
||||
msgstr "Ecriture des données Iptc de"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1733
|
||||
#: src/actions.cpp:1781
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Writing XMP data from"
|
||||
msgstr "Ecriture des données Exif de"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1742
|
||||
#: src/actions.cpp:1790
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Writing JPEG comment from"
|
||||
msgstr "Ecriture du commentaire Jpeg de"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1752
|
||||
#: src/actions.cpp:1800
|
||||
msgid "Could not write metadata to file"
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire les méta-données dans le fichier"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1770
|
||||
#: src/actions.cpp:1818
|
||||
msgid "Filename format yields empty filename for the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le format spécifié pour le nom du fichier produit un nom de fichier vide"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1779
|
||||
#: src/actions.cpp:1827
|
||||
msgid "This file already has the correct name"
|
||||
msgstr "Le nom de ce fichier est déjà correct"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1803 src/exiv2.cpp:150
|
||||
#: src/actions.cpp:1851 src/exiv2.cpp:150
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Le fichier"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1804
|
||||
#: src/actions.cpp:1852
|
||||
msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?"
|
||||
msgstr " existe. Ecraser [O], [r]enommer ou passer au [s]uivant?"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1832
|
||||
#: src/actions.cpp:1880
|
||||
msgid "Renaming file to"
|
||||
msgstr "Renommage du fichier en"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1834
|
||||
#: src/actions.cpp:1882
|
||||
msgid "updating timestamp"
|
||||
msgstr "mise à jour de l'horodatage"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1843
|
||||
#: src/actions.cpp:1891
|
||||
msgid "Failed to rename"
|
||||
msgstr "Echec du renommage de"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1865
|
||||
#: src/actions.cpp:1913
|
||||
msgid "Overwrite"
|
||||
msgstr "Ecraser"
|
||||
|
||||
@@ -1224,11 +1254,11 @@ msgstr "(Invalide)"
|
||||
msgid "Unknown dataset"
|
||||
msgstr "Données inconnues"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:185
|
||||
msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n"
|
||||
#: src/exiv2.cpp:191
|
||||
msgid "Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:187
|
||||
#: src/exiv2.cpp:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||
"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
|
||||
@@ -1236,7 +1266,7 @@ msgid ""
|
||||
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:192
|
||||
#: src/exiv2.cpp:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||
@@ -1244,7 +1274,7 @@ msgid ""
|
||||
"GNU General Public License for more details.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:197
|
||||
#: src/exiv2.cpp:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public\n"
|
||||
"License along with this program; if not, write to the Free\n"
|
||||
@@ -1252,11 +1282,11 @@ msgid ""
|
||||
"Boston, MA 02110-1301 USA\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:205
|
||||
#: src/exiv2.cpp:211
|
||||
msgid "Usage:"
|
||||
msgstr "Utilisation :"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:206
|
||||
#: src/exiv2.cpp:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"[ options ] [ action ] file ...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1264,11 +1294,11 @@ msgstr ""
|
||||
" [ options ] [ action ] fichier ...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:207
|
||||
#: src/exiv2.cpp:213
|
||||
msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n"
|
||||
msgstr "Manipulation des méta-données EXIF issuent des images.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:213
|
||||
#: src/exiv2.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Actions:\n"
|
||||
@@ -1276,23 +1306,24 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Actions :\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:214
|
||||
#: src/exiv2.cpp:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n"
|
||||
" action requires the option -a time.\n"
|
||||
" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n"
|
||||
" requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" ad | adjust Ajuste l'horodatade Exif par la date donnée. Cette\n"
|
||||
" action nécessite l'option -a date.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:216
|
||||
#: src/exiv2.cpp:222
|
||||
msgid " pr | print Print image metadata.\n"
|
||||
msgstr " pr | print Affiche les méta-données de l'image.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:217
|
||||
#: src/exiv2.cpp:223
|
||||
msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n"
|
||||
msgstr " rm | delete Supprime les méta-données de l'image.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:218
|
||||
#: src/exiv2.cpp:224
|
||||
msgid ""
|
||||
" in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n"
|
||||
" Use option -S to change the suffix of the input files.\n"
|
||||
@@ -1301,7 +1332,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Utilisez l'option -S pour changer le suffixe des fichiers "
|
||||
"d'entrées.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:220
|
||||
#: src/exiv2.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n"
|
||||
@@ -1309,7 +1340,7 @@ msgstr ""
|
||||
" ex | extract Extrait les méta-données dans un ficher *.exv et l'aperçu de "
|
||||
"l'image.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:221
|
||||
#: src/exiv2.cpp:227
|
||||
msgid ""
|
||||
" mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n"
|
||||
" Exif create timestamp. The filename format can be set with\n"
|
||||
@@ -1322,7 +1353,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -r format, les options d'horodatage sont controllés par -t "
|
||||
"et -T.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:224
|
||||
#: src/exiv2.cpp:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n"
|
||||
@@ -1333,7 +1364,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Exif et Iptc ou le commentaire Jpeg de l'image.\n"
|
||||
" Nécessite l'option -c, -m ou -M.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:227
|
||||
#: src/exiv2.cpp:233
|
||||
msgid ""
|
||||
" fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n"
|
||||
" Exif tag.\n"
|
||||
@@ -1341,7 +1372,7 @@ msgstr ""
|
||||
" fi | fixiso Copie le paramêtre ISO du marqueur Nikon dans le marqueur\n"
|
||||
" Exif standard.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:229
|
||||
#: src/exiv2.cpp:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@@ -1349,38 +1380,38 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options :\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:230
|
||||
#: src/exiv2.cpp:236
|
||||
msgid " -h Display this help and exit.\n"
|
||||
msgstr " -h Affiche cette aide et sort.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:231
|
||||
#: src/exiv2.cpp:237
|
||||
msgid " -V Show the program version and exit.\n"
|
||||
msgstr " -V Affiche la version du logiciel et sort.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:232
|
||||
#: src/exiv2.cpp:238
|
||||
msgid " -v Be verbose during the program run.\n"
|
||||
msgstr " -v Bavard lors de l'execution du programme.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:233
|
||||
#: src/exiv2.cpp:239
|
||||
msgid " -b Show large binary values.\n"
|
||||
msgstr " -b Affiche les grandes données binaires.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:234
|
||||
#: src/exiv2.cpp:240
|
||||
msgid " -u Don't show unknown tags.\n"
|
||||
msgstr " -u N'affiche pas les marqueurs inconnus.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:235
|
||||
#: src/exiv2.cpp:241
|
||||
msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n"
|
||||
msgstr " -k Preserve l'horodatage des fichiers.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:236
|
||||
#: src/exiv2.cpp:242
|
||||
msgid ""
|
||||
" -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -t Change aussi l'horodatage du fichier lors de l'action "
|
||||
"'rename' (redéfini -k).\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:237
|
||||
#: src/exiv2.cpp:243
|
||||
msgid ""
|
||||
" -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n"
|
||||
" the file (overrides -k).\n"
|
||||
@@ -1389,16 +1420,16 @@ msgstr ""
|
||||
"'rename'\n"
|
||||
" ne nenomme pas le fichier (redéfini -k).\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:239
|
||||
#: src/exiv2.cpp:245
|
||||
msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -f Ne demande pas avant de réécrire un fichier existant (force).\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:240
|
||||
#: src/exiv2.cpp:246
|
||||
msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n"
|
||||
msgstr " -F Ne demande pas avant de renommer un fichier (Force).\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:241
|
||||
#: src/exiv2.cpp:247
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n"
|
||||
" is only used with the 'adjust' action.\n"
|
||||
@@ -1406,131 +1437,143 @@ msgstr ""
|
||||
" -a time Ajustement temporel au format [-]HH[:MM[:SS]]. Cette option\n"
|
||||
" est seulement utilisée avec l'action 'adjust'.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:243
|
||||
#: src/exiv2.cpp:249
|
||||
msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:250
|
||||
msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:251
|
||||
msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:252
|
||||
msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -p mode Mode d'affichage pour l'action 'print'. Les modes possible "
|
||||
"sont :\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:244
|
||||
#: src/exiv2.cpp:253
|
||||
msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" s : Affiche un résumé des méta-données Exif (par défaut)\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:245
|
||||
#: src/exiv2.cpp:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" t : Interprete les méta-données Exif data (raccourci pour -"
|
||||
"Pkyct)\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:246
|
||||
#: src/exiv2.cpp:255
|
||||
msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" v : Valeurs brutes des méta-données Exif (raccourci -Pxgnycv)\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:247
|
||||
#: src/exiv2.cpp:256
|
||||
msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" h : hexdump des méta-données Exif data (raccourci pour -"
|
||||
"Pxgnycsh)\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:248
|
||||
#: src/exiv2.cpp:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " i : IPTC data values\n"
|
||||
msgstr " i : Données Iptc\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:249
|
||||
#: src/exiv2.cpp:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " x : XMP properties\n"
|
||||
msgstr " y : type\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:250 src/exiv2.cpp:269
|
||||
#: src/exiv2.cpp:259 src/exiv2.cpp:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " c : JPEG comment\n"
|
||||
msgstr " c : Commentaire Jpeg\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:251
|
||||
#: src/exiv2.cpp:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -P cols Affiche les colonnes pour la liste de marqueurs Exif (action "
|
||||
"'print'). Colonnes Valides :\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:252
|
||||
#: src/exiv2.cpp:261
|
||||
msgid " x : print a column with the tag value\n"
|
||||
msgstr " x : affiche une colonne avec la valeur du marqueur\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:253
|
||||
#: src/exiv2.cpp:262
|
||||
msgid " g : group name\n"
|
||||
msgstr " g : nom du group\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:254
|
||||
#: src/exiv2.cpp:263
|
||||
msgid " k : key\n"
|
||||
msgstr " k : clef\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:255
|
||||
#: src/exiv2.cpp:264
|
||||
msgid " l : tag label\n"
|
||||
msgstr " l : intitulé du marqueur\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:256
|
||||
#: src/exiv2.cpp:265
|
||||
msgid " n : tag name\n"
|
||||
msgstr " n : nom du marqueur\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:257
|
||||
#: src/exiv2.cpp:266
|
||||
msgid " y : type\n"
|
||||
msgstr " y : type\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:258
|
||||
#: src/exiv2.cpp:267
|
||||
msgid " c : number of components (count)\n"
|
||||
msgstr " c : nombre de composant\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:259
|
||||
#: src/exiv2.cpp:268
|
||||
msgid " s : size in bytes\n"
|
||||
msgstr " s : taille en octets\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:260
|
||||
#: src/exiv2.cpp:269
|
||||
msgid " v : plain data value\n"
|
||||
msgstr " v : valeur brute\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:261
|
||||
#: src/exiv2.cpp:270
|
||||
msgid " t : interpreted (translated) data\n"
|
||||
msgstr " t : valeur interprété\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:262
|
||||
#: src/exiv2.cpp:271
|
||||
msgid " h : hexdump of the data\n"
|
||||
msgstr " h : hexdump de la donnée\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:263
|
||||
#: src/exiv2.cpp:272
|
||||
msgid ""
|
||||
" -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -d tgt Efface la(les) cible(s) de l'action 'delete'. Les cibles "
|
||||
"possibles sont :\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:264
|
||||
#: src/exiv2.cpp:273
|
||||
msgid " a : all supported metadata (the default)\n"
|
||||
msgstr " a : toutes les méta-données (par défaut)\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:265
|
||||
#: src/exiv2.cpp:274
|
||||
msgid " e : Exif section\n"
|
||||
msgstr " e : section Exif\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:266
|
||||
#: src/exiv2.cpp:275
|
||||
msgid " t : Exif thumbnail only\n"
|
||||
msgstr " t : aperçu Exif seulement\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:267
|
||||
#: src/exiv2.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " i : IPTC data\n"
|
||||
msgstr " i : données Iptc\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:268
|
||||
#: src/exiv2.cpp:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " x : XMP packet\n"
|
||||
msgstr " k : clef\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:270
|
||||
#: src/exiv2.cpp:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n"
|
||||
@@ -1544,7 +1587,7 @@ msgstr ""
|
||||
" les même que pour l'option -d. Seul les aperçus Jpeg peuvent\n"
|
||||
" inséré, ils doivent être nommés <fichier>-thumb.jpg\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:275
|
||||
#: src/exiv2.cpp:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n"
|
||||
@@ -1555,7 +1598,7 @@ msgstr ""
|
||||
"possible sont\n"
|
||||
" les même que pour l'option -d.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:278
|
||||
#: src/exiv2.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n"
|
||||
" follows strftime(3). The following keywords are supported:\n"
|
||||
@@ -1564,30 +1607,30 @@ msgstr ""
|
||||
"format\n"
|
||||
" suit strftime(3). Les mots-clefs suivant sont supportés :\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:280
|
||||
#: src/exiv2.cpp:289
|
||||
msgid " :basename: - original filename without extension\n"
|
||||
msgstr " :basename: - nom de fichier original sans extensions\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:281
|
||||
#: src/exiv2.cpp:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" :dirname: - name of the directory holding the original file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" :dirname: - nom du répertoire contenant le fichier original\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:282
|
||||
#: src/exiv2.cpp:291
|
||||
msgid " :parentname: - name of parent directory\n"
|
||||
msgstr " :parentname: - nom du répertoire parent\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:283
|
||||
#: src/exiv2.cpp:292
|
||||
msgid " Default filename format is "
|
||||
msgstr " Le format du nom par défaut est "
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:285
|
||||
#: src/exiv2.cpp:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n"
|
||||
msgstr " -c txt Commentaire Jpeg a appliquer à l'image.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:286
|
||||
#: src/exiv2.cpp:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n"
|
||||
" set|add|del <key> [[<type>] <value>].\n"
|
||||
@@ -1596,7 +1639,7 @@ msgstr ""
|
||||
"commande est\n"
|
||||
" set|add|del <clef> [[<type>] <valeur>].\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:288
|
||||
#: src/exiv2.cpp:297
|
||||
msgid ""
|
||||
" -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n"
|
||||
" commands is the same as that of the lines of a command file.\n"
|
||||
@@ -1605,7 +1648,7 @@ msgstr ""
|
||||
"commande est\n"
|
||||
" le meme que celui utilisé dans le fichier de commande.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:290
|
||||
#: src/exiv2.cpp:299
|
||||
msgid ""
|
||||
" -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted "
|
||||
"to.\n"
|
||||
@@ -1613,7 +1656,7 @@ msgstr ""
|
||||
" -l dir Emplacement (répertoire) pour les fichiers qui seront insérés de "
|
||||
"ou extraits dans.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:291
|
||||
#: src/exiv2.cpp:300
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1622,181 +1665,192 @@ msgstr ""
|
||||
"insertion.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:321 src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574
|
||||
#: src/exiv2.cpp:333 src/exiv2.cpp:379 src/exiv2.cpp:438 src/exiv2.cpp:620
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Оption"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:322
|
||||
#: src/exiv2.cpp:334
|
||||
msgid "requires an argument\n"
|
||||
msgstr "nécessite un argument\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:326
|
||||
#: src/exiv2.cpp:338
|
||||
msgid "Unrecognized option"
|
||||
msgstr "Option non reconnue"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:332
|
||||
#: src/exiv2.cpp:344
|
||||
msgid "getopt returned unexpected character code"
|
||||
msgstr "getopt a retourné un caractère non attendu"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:358
|
||||
#: src/exiv2.cpp:370 src/exiv2.cpp:423
|
||||
msgid "Ignoring surplus option"
|
||||
msgstr "Ignore l'option suplémentaire"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:368 src/exiv2.cpp:575
|
||||
#: src/exiv2.cpp:380 src/exiv2.cpp:440 src/exiv2.cpp:621
|
||||
msgid "is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr "n'est pas compatible avec une option précédente\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:383
|
||||
msgid "Error parsing -a option argument"
|
||||
msgstr "Erreur en traitant l'argument de l'option -a"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:390
|
||||
#: src/exiv2.cpp:395
|
||||
msgid "Ignoring surplus option -a"
|
||||
msgstr "Ignore l'option suplémentaire -a"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:394
|
||||
#: src/exiv2.cpp:401
|
||||
msgid "Error parsing -a option argument"
|
||||
msgstr "Erreur en traitant l'argument de l'option -a"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:408
|
||||
msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr "L'option -a n'est pas compatible avec une option précédente\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:415
|
||||
#: src/exiv2.cpp:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error parsing"
|
||||
msgstr "Effacement de"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "option argument"
|
||||
msgstr "Nom du pays"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:461
|
||||
msgid "Unrecognized print mode"
|
||||
msgstr "Mode d'affichage non reconnu"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:423
|
||||
#: src/exiv2.cpp:469
|
||||
msgid "Ignoring surplus option -p"
|
||||
msgstr "Ignore l'option suplémentaire -p"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:427
|
||||
#: src/exiv2.cpp:473
|
||||
msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr "L'option -p n'est pas compatible avec une option précédente\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:455
|
||||
#: src/exiv2.cpp:501
|
||||
msgid "Unrecognized print item"
|
||||
msgstr "Elément d'affichage non reconnu"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:464
|
||||
#: src/exiv2.cpp:510
|
||||
msgid "Ignoring surplus option -P"
|
||||
msgstr "Ignore l'option suplémentaire -P"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:468
|
||||
#: src/exiv2.cpp:514
|
||||
msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr "L'option -P n'est pas compatible avec une option précédente\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:495
|
||||
#: src/exiv2.cpp:541
|
||||
msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr "L'option -d n'est pas compatible avec une option précédente\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:523
|
||||
#: src/exiv2.cpp:569
|
||||
msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr "L'option -e n'est pas compatible avec une option précédente\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:551
|
||||
#: src/exiv2.cpp:597
|
||||
msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr "L'option -i n'est pas compatible avec une option précédente\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:592
|
||||
#: src/exiv2.cpp:638
|
||||
msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr "L'action ajuster n'est pas compatible avec les options données\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:601
|
||||
#: src/exiv2.cpp:647
|
||||
msgid "Action print is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr "L'action afficher n'est pas compatible avec les options données\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:610
|
||||
#: src/exiv2.cpp:656
|
||||
msgid "Action delete is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr "L'action effacer n'est pas compatible avec les options données\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:621
|
||||
#: src/exiv2.cpp:667
|
||||
msgid "Action extract is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr "L'action extraire n'est pas compatible avec les options données\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:632
|
||||
#: src/exiv2.cpp:678
|
||||
msgid "Action insert is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr "L'action inserer n'est pas compatible avec les options données\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:641
|
||||
#: src/exiv2.cpp:687
|
||||
msgid "Action rename is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr "L'action renommer n'est pas compatible avec les options données\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:650
|
||||
#: src/exiv2.cpp:696
|
||||
msgid "Action modify is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr "L'action modifier n'est pas compatible avec les options données\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:659
|
||||
#: src/exiv2.cpp:705
|
||||
msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr "L'action fixiso n'est pas compatible avec les options données\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:683
|
||||
#: src/exiv2.cpp:729
|
||||
msgid "An action must be specified\n"
|
||||
msgstr "Une action doit être spécifié\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:688
|
||||
msgid "Adjust action requires option -a time\n"
|
||||
msgstr "L'action ajuster nécessite l'option -a heure\n"
|
||||
#: src/exiv2.cpp:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n"
|
||||
msgstr "L'action modifier nécessite au moins une option -c, -m ou -M\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:694
|
||||
#: src/exiv2.cpp:744
|
||||
msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n"
|
||||
msgstr "L'action modifier nécessite au moins une option -c, -m ou -M\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:698
|
||||
#: src/exiv2.cpp:748
|
||||
msgid "At least one file is required\n"
|
||||
msgstr "Au moins un fichier est nécessaire\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:704
|
||||
#: src/exiv2.cpp:754
|
||||
msgid "Error parsing -m option arguments\n"
|
||||
msgstr "Erreur en traitant les arguments de l'option -m\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:711
|
||||
#: src/exiv2.cpp:761
|
||||
msgid "Error parsing -M option arguments\n"
|
||||
msgstr "Erreur en traitant les arguments de l'option -M\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:718
|
||||
#: src/exiv2.cpp:768
|
||||
msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'option -I ne peut être utilisé qu'avec des actions d'insertion ou "
|
||||
"d'extraction\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:723
|
||||
#: src/exiv2.cpp:773
|
||||
msgid "-S option can only be used with insert action\n"
|
||||
msgstr "L'option -S ne peut être utilisé qu'avec l'action d'insertion\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:728
|
||||
#: src/exiv2.cpp:778
|
||||
msgid "-t option can only be used with rename action\n"
|
||||
msgstr "L'option -t ne peut être utilisé qu'avec l'actions de renommage\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:733
|
||||
#: src/exiv2.cpp:783
|
||||
msgid "-T option can only be used with rename action\n"
|
||||
msgstr "L'option -T ne peut être utilisé qu'avec l'actions de renommage\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:801
|
||||
#: src/exiv2.cpp:851
|
||||
msgid "Unrecognized "
|
||||
msgstr "Non reconnu"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:802
|
||||
#: src/exiv2.cpp:852
|
||||
msgid "target"
|
||||
msgstr "cible"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:820
|
||||
#: src/exiv2.cpp:870
|
||||
msgid "Failed to open command file for reading\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier à lire\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:833
|
||||
#: src/exiv2.cpp:883
|
||||
msgid "line"
|
||||
msgstr "ligne"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:856
|
||||
#: src/exiv2.cpp:906
|
||||
msgid "-M option"
|
||||
msgstr "option -M"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:877 src/exiv2.cpp:936 src/exiv2.cpp:946
|
||||
#: src/exiv2.cpp:927 src/exiv2.cpp:986 src/exiv2.cpp:996
|
||||
msgid "Invalid command line"
|
||||
msgstr "ligne de commande invalide"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:884
|
||||
#: src/exiv2.cpp:934
|
||||
msgid "Invalid command"
|
||||
msgstr "commande invalide"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:917
|
||||
#: src/exiv2.cpp:967
|
||||
msgid "Invalid key"
|
||||
msgstr "clef invalide"
|
||||
|
||||
@@ -12536,6 +12590,15 @@ msgstr "8-segments"
|
||||
msgid "Unknown SonyMakerNote tag"
|
||||
msgstr "Marqueur de note du fabriquant Sony inconnu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to parse or convert timestamp"
|
||||
#~ msgstr "Echec de l'analyse ou de la conversion de l'horodatage"
|
||||
|
||||
#~ msgid " s to "
|
||||
#~ msgstr " s à "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adjust action requires option -a time\n"
|
||||
#~ msgstr "L'action ajuster nécessite l'option -a heure\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Date et heure"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Exiv2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-22 19:20+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-10 00:41+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-21 16:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Eljasiak <epiotr@use.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066
|
||||
#: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162
|
||||
#: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215
|
||||
#: src/actions.cpp:1435 src/actions.cpp:1519 src/actions.cpp:1693
|
||||
#: src/actions.cpp:1438 src/actions.cpp:1570 src/actions.cpp:1741
|
||||
msgid "Failed to open the file\n"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć pliku \n"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830
|
||||
#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1448 src/actions.cpp:1532
|
||||
#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1451 src/actions.cpp:1583
|
||||
msgid "No Exif data found in the file\n"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono żadnych danych Exif w pliku\n"
|
||||
|
||||
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Image file creation timestamp not set in the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:853
|
||||
#: src/actions.cpp:853 src/actions.cpp:1540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to parse timestamp"
|
||||
msgstr "Błąd podczas parsowania vCard."
|
||||
@@ -236,8 +236,9 @@ msgstr "Nie można odczytać danych z pliku"
|
||||
msgid "Writing XMP packet from"
|
||||
msgstr "Importuj XMP z pliku"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1718 src/actions.cpp:1726
|
||||
#: src/actions.cpp:1734 src/actions.cpp:1743 src/actions.cpp:1844
|
||||
#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1559 src/actions.cpp:1766
|
||||
#: src/actions.cpp:1774 src/actions.cpp:1782 src/actions.cpp:1791
|
||||
#: src/actions.cpp:1892
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "do"
|
||||
|
||||
@@ -303,100 +304,128 @@ msgstr "Del"
|
||||
msgid "Reg "
|
||||
msgstr "Tworzy wielokąt foremny"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1490
|
||||
#: src/actions.cpp:1493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Timestamp of metadatum with key"
|
||||
msgstr "_Podpisanie wiadomości kluczem:"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1491
|
||||
#: src/actions.cpp:1494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not set\n"
|
||||
msgstr "&Nie ustawiono"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1496
|
||||
msgid "Failed to parse or convert timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1501
|
||||
#: src/actions.cpp:1499
|
||||
msgid "Adjusting"
|
||||
msgstr "Dostosowywanie"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1501
|
||||
#: src/actions.cpp:1499
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "przez"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1503
|
||||
#: src/actions.cpp:1503 src/actions.cpp:1552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " s to "
|
||||
msgstr "Do:"
|
||||
msgid "years"
|
||||
msgstr "Bajtów"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1540
|
||||
#: src/actions.cpp:1506
|
||||
msgid "year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "months"
|
||||
msgstr "Czcionki"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr "Wygładź"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1525
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1528
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "2s"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't adjust timestamp by"
|
||||
msgstr "Błąd podczas parsowania vCard."
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1591
|
||||
msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1569
|
||||
#: src/actions.cpp:1620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting Exif ISO value to"
|
||||
msgstr "Błąd podczas ustawiania wartości %s na atrybut %s elementu %s"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1717
|
||||
#: src/actions.cpp:1765
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Writing Exif data from"
|
||||
msgstr "Data zapisu zdjęcia do postaci cyfrowej (z danych EXIF)"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1725
|
||||
#: src/actions.cpp:1773
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Writing IPTC data from"
|
||||
msgstr "Przesyłanie danych z \"%s\"..."
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1733
|
||||
#: src/actions.cpp:1781
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Writing XMP data from"
|
||||
msgstr "Przesyłanie danych z \"%s\"..."
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1742
|
||||
#: src/actions.cpp:1790
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Writing JPEG comment from"
|
||||
msgstr "Comment=Odłączony od rdzenia"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1752
|
||||
#: src/actions.cpp:1800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not write metadata to file"
|
||||
msgstr "Nie można zapisać do podręcznego pliku %1."
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1770
|
||||
#: src/actions.cpp:1818
|
||||
msgid "Filename format yields empty filename for the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1779
|
||||
#: src/actions.cpp:1827
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This file already has the correct name"
|
||||
msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1803 src/exiv2.cpp:150
|
||||
#: src/actions.cpp:1851 src/exiv2.cpp:150
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Plik"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1804
|
||||
#: src/actions.cpp:1852
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?"
|
||||
msgstr "Plik istnieje: (n)adpisać, (d)ołączyć czy (a)nulować?"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1832
|
||||
#: src/actions.cpp:1880
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Renaming file to"
|
||||
msgstr "Błąd przy zmianie nazwy pliku \"%s\" na \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1834
|
||||
#: src/actions.cpp:1882
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "updating timestamp"
|
||||
msgstr "Uaktualnianie katalogu..."
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1843
|
||||
#: src/actions.cpp:1891
|
||||
msgid "Failed to rename"
|
||||
msgstr "Nie można zmienić nazwy"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1865
|
||||
#: src/actions.cpp:1913
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Overwrite"
|
||||
msgstr "Nadpisz"
|
||||
@@ -1256,12 +1285,11 @@ msgstr "(Niepoprawny)"
|
||||
msgid "Unknown dataset"
|
||||
msgstr "Nieznany zestaw danych IIM"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n"
|
||||
msgstr "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley"
|
||||
#: src/exiv2.cpp:191
|
||||
msgid "Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:187
|
||||
#: src/exiv2.cpp:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||
@@ -1274,7 +1302,7 @@ msgstr ""
|
||||
"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
|
||||
"of the License, or (at your option) any later version."
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:192
|
||||
#: src/exiv2.cpp:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||
@@ -1289,7 +1317,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Powszechną Licencję Publiczną GNU.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:197
|
||||
#: src/exiv2.cpp:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public\n"
|
||||
"License along with this program; if not, write to the Free\n"
|
||||
@@ -1297,11 +1325,11 @@ msgid ""
|
||||
"Boston, MA 02110-1301 USA\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:205
|
||||
#: src/exiv2.cpp:211
|
||||
msgid "Usage:"
|
||||
msgstr "Użycie:"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:206
|
||||
#: src/exiv2.cpp:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"[ options ] [ action ] file ...\n"
|
||||
@@ -1311,64 +1339,64 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dostępne opcje:"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:207
|
||||
#: src/exiv2.cpp:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n"
|
||||
msgstr "\"%1\" nie zawiera żadnych metadanych EXIF"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:213
|
||||
#: src/exiv2.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Actions:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:214
|
||||
#: src/exiv2.cpp:220
|
||||
msgid ""
|
||||
" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n"
|
||||
" action requires the option -a time.\n"
|
||||
" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n"
|
||||
" requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:216
|
||||
#: src/exiv2.cpp:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " pr | print Print image metadata.\n"
|
||||
msgstr "<guimenu>Obraz</guimenu><guimenuitem>Metadane</guimenuitem>"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:217
|
||||
#: src/exiv2.cpp:223
|
||||
msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:218
|
||||
#: src/exiv2.cpp:224
|
||||
msgid ""
|
||||
" in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n"
|
||||
" Use option -S to change the suffix of the input files.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:220
|
||||
#: src/exiv2.cpp:226
|
||||
msgid ""
|
||||
" ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:221
|
||||
#: src/exiv2.cpp:227
|
||||
msgid ""
|
||||
" mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n"
|
||||
" Exif create timestamp. The filename format can be set with\n"
|
||||
" -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:224
|
||||
#: src/exiv2.cpp:230
|
||||
msgid ""
|
||||
" mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n"
|
||||
" IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n"
|
||||
" Requires option -c, -m or -M.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:227
|
||||
#: src/exiv2.cpp:233
|
||||
msgid ""
|
||||
" fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n"
|
||||
" Exif tag.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:229
|
||||
#: src/exiv2.cpp:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@@ -1376,185 +1404,197 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Opcje:\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:230
|
||||
#: src/exiv2.cpp:236
|
||||
msgid " -h Display this help and exit.\n"
|
||||
msgstr " -h wyświetla tę pomoc i kończy pracę.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:231
|
||||
#: src/exiv2.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " -V Show the program version and exit.\n"
|
||||
msgstr "Wyświetlenie wersji zainstalowanego programu i wyjście"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:232
|
||||
#: src/exiv2.cpp:238
|
||||
msgid " -v Be verbose during the program run.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:233
|
||||
#: src/exiv2.cpp:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " -b Show large binary values.\n"
|
||||
msgstr "Wyświetla tylko dodatnie wartości na osi X i Y."
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:234
|
||||
#: src/exiv2.cpp:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " -u Don't show unknown tags.\n"
|
||||
msgstr "Bez ekranu powitalnego"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:235
|
||||
#: src/exiv2.cpp:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n"
|
||||
msgstr "Uaktualniaj czas dostępu do plików"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:236
|
||||
#: src/exiv2.cpp:242
|
||||
msgid ""
|
||||
" -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:237
|
||||
#: src/exiv2.cpp:243
|
||||
msgid ""
|
||||
" -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n"
|
||||
" the file (overrides -k).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:239
|
||||
#: src/exiv2.cpp:245
|
||||
msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:240
|
||||
#: src/exiv2.cpp:246
|
||||
msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:241
|
||||
#: src/exiv2.cpp:247
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n"
|
||||
" is only used with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:243
|
||||
#: src/exiv2.cpp:249
|
||||
msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:250
|
||||
msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:251
|
||||
msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:252
|
||||
msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:244
|
||||
#: src/exiv2.cpp:253
|
||||
msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:245
|
||||
#: src/exiv2.cpp:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:246
|
||||
#: src/exiv2.cpp:255
|
||||
msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:247
|
||||
#: src/exiv2.cpp:256
|
||||
msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:248
|
||||
#: src/exiv2.cpp:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " i : IPTC data values\n"
|
||||
msgstr "Zachowanie wartości obrazu"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:249
|
||||
#: src/exiv2.cpp:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " x : XMP properties\n"
|
||||
msgstr "Właściwości obrazu"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:250 src/exiv2.cpp:269
|
||||
#: src/exiv2.cpp:259 src/exiv2.cpp:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " c : JPEG comment\n"
|
||||
msgstr "Komentarz JPEG"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:251
|
||||
#: src/exiv2.cpp:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:252
|
||||
#: src/exiv2.cpp:261
|
||||
msgid " x : print a column with the tag value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:253
|
||||
#: src/exiv2.cpp:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " g : group name\n"
|
||||
msgstr "Nazwa grupy"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:254
|
||||
#: src/exiv2.cpp:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " k : key\n"
|
||||
msgstr "Klawisz"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:255
|
||||
#: src/exiv2.cpp:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " l : tag label\n"
|
||||
msgstr "etykieta z klawiszem skrótu"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:256
|
||||
#: src/exiv2.cpp:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " n : tag name\n"
|
||||
msgstr "Nazwa znacznika"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:257
|
||||
#: src/exiv2.cpp:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " y : type\n"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:258
|
||||
#: src/exiv2.cpp:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " c : number of components (count)\n"
|
||||
msgstr "Określanie _liczby elementów:"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:259
|
||||
#: src/exiv2.cpp:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " s : size in bytes\n"
|
||||
msgstr "<rozmiar w bajtach>"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:260
|
||||
#: src/exiv2.cpp:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " v : plain data value\n"
|
||||
msgstr "Wartość dostępności MDI"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:261
|
||||
#: src/exiv2.cpp:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " t : interpreted (translated) data\n"
|
||||
msgstr "Pobieranie %s danych obrazu"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:262
|
||||
#: src/exiv2.cpp:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " h : hexdump of the data\n"
|
||||
msgstr "Kompresja danych"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:263
|
||||
#: src/exiv2.cpp:272
|
||||
msgid ""
|
||||
" -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:264
|
||||
#: src/exiv2.cpp:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " a : all supported metadata (the default)\n"
|
||||
msgstr "Wczytano wszystkie domyślne ustawienia."
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:265
|
||||
#: src/exiv2.cpp:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " e : Exif section\n"
|
||||
msgstr "Nagłówek 1 (podrozdział)"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:266
|
||||
#: src/exiv2.cpp:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " t : Exif thumbnail only\n"
|
||||
msgstr "Ponownie utwórz miniaturkę EXIF"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:267
|
||||
#: src/exiv2.cpp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " i : IPTC data\n"
|
||||
msgstr "Kompresja danych"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:268
|
||||
#: src/exiv2.cpp:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " x : XMP packet\n"
|
||||
msgstr "Pakiet XML"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:270
|
||||
#: src/exiv2.cpp:279
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n"
|
||||
" the same as those for the -d option, plus:\n"
|
||||
@@ -1563,259 +1603,269 @@ msgid ""
|
||||
" <file>-thumb.jpg\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:275
|
||||
#: src/exiv2.cpp:284
|
||||
msgid ""
|
||||
" -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n"
|
||||
" are the same as those for the -i option, plus:\n"
|
||||
" X : Extract XMP packet to <file>.xmp\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:278
|
||||
#: src/exiv2.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n"
|
||||
" follows strftime(3). The following keywords are supported:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:280
|
||||
#: src/exiv2.cpp:289
|
||||
msgid " :basename: - original filename without extension\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:281
|
||||
#: src/exiv2.cpp:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" :dirname: - name of the directory holding the original file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:282
|
||||
#: src/exiv2.cpp:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " :parentname: - name of parent directory\n"
|
||||
msgstr "Idź do katalogu nadrzędnego"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:283
|
||||
#: src/exiv2.cpp:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Default filename format is "
|
||||
msgstr "Baza danych %s jest w formacie %s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:285
|
||||
#: src/exiv2.cpp:294
|
||||
msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:286
|
||||
#: src/exiv2.cpp:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n"
|
||||
" set|add|del <key> [[<type>] <value>].\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:288
|
||||
#: src/exiv2.cpp:297
|
||||
msgid ""
|
||||
" -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n"
|
||||
" commands is the same as that of the lines of a command file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:290
|
||||
#: src/exiv2.cpp:299
|
||||
msgid ""
|
||||
" -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted "
|
||||
"to.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:291
|
||||
#: src/exiv2.cpp:300
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:321 src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574
|
||||
#: src/exiv2.cpp:333 src/exiv2.cpp:379 src/exiv2.cpp:438 src/exiv2.cpp:620
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Opcja"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:322
|
||||
#: src/exiv2.cpp:334
|
||||
msgid "requires an argument\n"
|
||||
msgstr "wymaga argumentu\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:326
|
||||
#: src/exiv2.cpp:338
|
||||
msgid "Unrecognized option"
|
||||
msgstr "Nierozpoznana opcja"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:332
|
||||
#: src/exiv2.cpp:344
|
||||
msgid "getopt returned unexpected character code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:358
|
||||
#: src/exiv2.cpp:370 src/exiv2.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignoring surplus option"
|
||||
msgstr "zignorowano argumenty nie będące opcjami"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:368 src/exiv2.cpp:575
|
||||
#: src/exiv2.cpp:380 src/exiv2.cpp:440 src/exiv2.cpp:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr "Serwer Exchange nie jest kompatybilny z wtyczką Exchange Connector."
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error parsing -a option argument"
|
||||
msgstr "%s: opcja `%c%s' nie może mieć argumentu\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:390
|
||||
#: src/exiv2.cpp:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignoring surplus option -a"
|
||||
msgstr "zignorowano argumenty nie będące opcjami"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:394
|
||||
#: src/exiv2.cpp:401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error parsing -a option argument"
|
||||
msgstr "%s: opcja `%c%s' nie może mieć argumentu\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr "Serwer Exchange nie jest kompatybilny z wtyczką Exchange Connector."
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:415
|
||||
#: src/exiv2.cpp:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error parsing"
|
||||
msgstr "Usuwanie"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "option argument"
|
||||
msgstr "_Nazwa położenia:"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unrecognized print mode"
|
||||
msgstr "Opuszcza tryb podglądu wydruku"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:423
|
||||
#: src/exiv2.cpp:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignoring surplus option -p"
|
||||
msgstr "zignorowano argumenty nie będące opcjami"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:427
|
||||
#: src/exiv2.cpp:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr "Serwer Exchange nie jest kompatybilny z wtyczką Exchange Connector."
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:455
|
||||
#: src/exiv2.cpp:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unrecognized print item"
|
||||
msgstr "element menu wyboru"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:464
|
||||
#: src/exiv2.cpp:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ignoring surplus option -P"
|
||||
msgstr "zignorowano argumenty nie będące opcjami"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:468
|
||||
#: src/exiv2.cpp:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr "Serwer Exchange nie jest kompatybilny z wtyczką Exchange Connector."
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:495
|
||||
#: src/exiv2.cpp:541
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr "Serwer Exchange nie jest kompatybilny z wtyczką Exchange Connector."
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:523
|
||||
#: src/exiv2.cpp:569
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr "Serwer Exchange nie jest kompatybilny z wtyczką Exchange Connector."
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:551
|
||||
#: src/exiv2.cpp:597
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr "Serwer Exchange nie jest kompatybilny z wtyczką Exchange Connector."
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:592
|
||||
#: src/exiv2.cpp:638
|
||||
msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:601
|
||||
#: src/exiv2.cpp:647
|
||||
msgid "Action print is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:610
|
||||
#: src/exiv2.cpp:656
|
||||
msgid "Action delete is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:621
|
||||
#: src/exiv2.cpp:667
|
||||
msgid "Action extract is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:632
|
||||
#: src/exiv2.cpp:678
|
||||
msgid "Action insert is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:641
|
||||
#: src/exiv2.cpp:687
|
||||
msgid "Action rename is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:650
|
||||
#: src/exiv2.cpp:696
|
||||
msgid "Action modify is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:659
|
||||
#: src/exiv2.cpp:705
|
||||
msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:683
|
||||
#: src/exiv2.cpp:729
|
||||
msgid "An action must be specified\n"
|
||||
msgstr "Należy podać akcję\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:688
|
||||
msgid "Adjust action requires option -a time\n"
|
||||
#: src/exiv2.cpp:738
|
||||
msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:694
|
||||
#: src/exiv2.cpp:744
|
||||
msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:698
|
||||
#: src/exiv2.cpp:748
|
||||
msgid "At least one file is required\n"
|
||||
msgstr "Wymagany jest co najmniej jeden plik\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:704
|
||||
#: src/exiv2.cpp:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error parsing -m option arguments\n"
|
||||
msgstr "zignorowano argumenty nie będące opcjami"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:711
|
||||
#: src/exiv2.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error parsing -M option arguments\n"
|
||||
msgstr "zignorowano argumenty nie będące opcjami"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:718
|
||||
#: src/exiv2.cpp:768
|
||||
msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:723
|
||||
#: src/exiv2.cpp:773
|
||||
msgid "-S option can only be used with insert action\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:728
|
||||
#: src/exiv2.cpp:778
|
||||
msgid "-t option can only be used with rename action\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:733
|
||||
#: src/exiv2.cpp:783
|
||||
msgid "-T option can only be used with rename action\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:801
|
||||
#: src/exiv2.cpp:851
|
||||
msgid "Unrecognized "
|
||||
msgstr "Nierozpoznany"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:802
|
||||
#: src/exiv2.cpp:852
|
||||
msgid "target"
|
||||
msgstr "cel"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:820
|
||||
#: src/exiv2.cpp:870
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to open command file for reading\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można otworzyć pliku \"%s\" do zapisu: funkcja fdopen() zwróciła błąd: %s"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:833
|
||||
#: src/exiv2.cpp:883
|
||||
msgid "line"
|
||||
msgstr "wiersz"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:856
|
||||
#: src/exiv2.cpp:906
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "-M option"
|
||||
msgstr "[OPCJA...]"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:877 src/exiv2.cpp:936 src/exiv2.cpp:946
|
||||
#: src/exiv2.cpp:927 src/exiv2.cpp:986 src/exiv2.cpp:996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid command line"
|
||||
msgstr "Parametry wiersza poleceń"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:884
|
||||
#: src/exiv2.cpp:934
|
||||
msgid "Invalid command"
|
||||
msgstr "Niepoprawne polecenie"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:917
|
||||
#: src/exiv2.cpp:967
|
||||
msgid "Invalid key"
|
||||
msgstr "Niepoprawny klucz"
|
||||
|
||||
@@ -13486,6 +13536,10 @@ msgstr "<b>Odcinek</b>"
|
||||
msgid "Unknown SonyMakerNote tag"
|
||||
msgstr "Nieoczekiwany znacznik \"%s\" wewnątrz \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid " s to "
|
||||
#~ msgstr "Do:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Date Time"
|
||||
#~ msgstr "Data i czas"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ahuggel@gmx.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-22 19:20+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-10 00:41+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 02:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
@@ -23,12 +23,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/actions.cpp:903 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1066
|
||||
#: src/actions.cpp:1116 src/actions.cpp:1157 src/actions.cpp:1162
|
||||
#: src/actions.cpp:1182 src/actions.cpp:1187 src/actions.cpp:1215
|
||||
#: src/actions.cpp:1435 src/actions.cpp:1519 src/actions.cpp:1693
|
||||
#: src/actions.cpp:1438 src/actions.cpp:1570 src/actions.cpp:1741
|
||||
msgid "Failed to open the file\n"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть файл\n"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:246 src/actions.cpp:602 src/actions.cpp:830
|
||||
#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1448 src/actions.cpp:1532
|
||||
#: src/actions.cpp:1075 src/actions.cpp:1451 src/actions.cpp:1583
|
||||
msgid "No Exif data found in the file\n"
|
||||
msgstr "В этом файле не найдено данных EXIF\n"
|
||||
|
||||
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "найден в этом файле"
|
||||
msgid "Image file creation timestamp not set in the file"
|
||||
msgstr "ОТметка времени создания снимка в файле отсутствует"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:853
|
||||
#: src/actions.cpp:853 src/actions.cpp:1540
|
||||
msgid "Failed to parse timestamp"
|
||||
msgstr "Не удалось произвести синтаксический разбор отметки времени"
|
||||
|
||||
@@ -232,8 +232,9 @@ msgstr "Данные EXIF удаляются из файла"
|
||||
msgid "Writing XMP packet from"
|
||||
msgstr "Запись данных EXIF из"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1718 src/actions.cpp:1726
|
||||
#: src/actions.cpp:1734 src/actions.cpp:1743 src/actions.cpp:1844
|
||||
#: src/actions.cpp:1049 src/actions.cpp:1559 src/actions.cpp:1766
|
||||
#: src/actions.cpp:1774 src/actions.cpp:1782 src/actions.cpp:1791
|
||||
#: src/actions.cpp:1892
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "в"
|
||||
|
||||
@@ -297,90 +298,119 @@ msgstr "Удалить"
|
||||
msgid "Reg "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1490
|
||||
#: src/actions.cpp:1493
|
||||
msgid "Timestamp of metadatum with key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1491
|
||||
#: src/actions.cpp:1494
|
||||
msgid "not set\n"
|
||||
msgstr "не установлено\n"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1496
|
||||
msgid "Failed to parse or convert timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1501
|
||||
#: src/actions.cpp:1499
|
||||
msgid "Adjusting"
|
||||
msgstr "Коррекция"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1501
|
||||
#: src/actions.cpp:1499
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1503
|
||||
msgid " s to "
|
||||
#: src/actions.cpp:1503 src/actions.cpp:1552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "years"
|
||||
msgstr "Байт"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1506
|
||||
msgid "year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1540
|
||||
#: src/actions.cpp:1514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "months"
|
||||
msgstr "Использованная точка AF"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1517
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr "Использованная точка AF"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1525
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1528
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "2с"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't adjust timestamp by"
|
||||
msgstr "Не удалось произвести синтаксический разбор отметки времени"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1591
|
||||
msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1569
|
||||
#: src/actions.cpp:1620
|
||||
msgid "Setting Exif ISO value to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1717
|
||||
#: src/actions.cpp:1765
|
||||
msgid "Writing Exif data from"
|
||||
msgstr "Запись данных EXIF из"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1725
|
||||
#: src/actions.cpp:1773
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Writing IPTC data from"
|
||||
msgstr "Запись данных IPTC из"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1733
|
||||
#: src/actions.cpp:1781
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Writing XMP data from"
|
||||
msgstr "Запись данных EXIF из"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1742
|
||||
#: src/actions.cpp:1790
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Writing JPEG comment from"
|
||||
msgstr "Запись комментария JPEG из"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1752
|
||||
#: src/actions.cpp:1800
|
||||
msgid "Could not write metadata to file"
|
||||
msgstr "Не удалось записать метаданные в файл"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1770
|
||||
#: src/actions.cpp:1818
|
||||
msgid "Filename format yields empty filename for the file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1779
|
||||
#: src/actions.cpp:1827
|
||||
msgid "This file already has the correct name"
|
||||
msgstr "У этого файла уже правильное имя"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1803 src/exiv2.cpp:150
|
||||
#: src/actions.cpp:1851 src/exiv2.cpp:150
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1804
|
||||
#: src/actions.cpp:1852
|
||||
msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?"
|
||||
msgstr "существует. Перезаписать [O], переименовать [r] или пропустить [s]?"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1832
|
||||
#: src/actions.cpp:1880
|
||||
msgid "Renaming file to"
|
||||
msgstr "Файл переименовывается в"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1834
|
||||
#: src/actions.cpp:1882
|
||||
msgid "updating timestamp"
|
||||
msgstr "обновляется отметка времени"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1843
|
||||
#: src/actions.cpp:1891
|
||||
msgid "Failed to rename"
|
||||
msgstr "Не удалось переименовать"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:1865
|
||||
#: src/actions.cpp:1913
|
||||
msgid "Overwrite"
|
||||
msgstr "Перезаписать"
|
||||
|
||||
@@ -1196,11 +1226,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown dataset"
|
||||
msgstr "Неизвестный набор данных"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:185
|
||||
msgid "Copyright (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n"
|
||||
msgstr "Авторские права (C) 2004-2007 Andreas Huggel.\n"
|
||||
#: src/exiv2.cpp:191
|
||||
msgid "Copyright (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n"
|
||||
msgstr "Авторские права (C) 2004-2008 Andreas Huggel.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:187
|
||||
#: src/exiv2.cpp:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
||||
"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
|
||||
@@ -1208,7 +1238,7 @@ msgid ""
|
||||
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:192
|
||||
#: src/exiv2.cpp:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
||||
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
||||
@@ -1216,7 +1246,7 @@ msgid ""
|
||||
"GNU General Public License for more details.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:197
|
||||
#: src/exiv2.cpp:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public\n"
|
||||
"License along with this program; if not, write to the Free\n"
|
||||
@@ -1224,11 +1254,11 @@ msgid ""
|
||||
"Boston, MA 02110-1301 USA\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:205
|
||||
#: src/exiv2.cpp:211
|
||||
msgid "Usage:"
|
||||
msgstr "Использование:"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:206
|
||||
#: src/exiv2.cpp:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"[ options ] [ action ] file ...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1236,11 +1266,11 @@ msgstr ""
|
||||
"[ ключи ] [ действие ] файл ...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:207
|
||||
#: src/exiv2.cpp:213
|
||||
msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n"
|
||||
msgstr "Работа с метаданными изображений.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:213
|
||||
#: src/exiv2.cpp:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Actions:\n"
|
||||
@@ -1248,23 +1278,24 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Действия:\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:214
|
||||
#: src/exiv2.cpp:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This\n"
|
||||
" action requires the option -a time.\n"
|
||||
" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n"
|
||||
" requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" ad | adjust Заменить отметки времени EXIF на заданное время.\n"
|
||||
" Этому действию нужен ключ -a time.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:216
|
||||
#: src/exiv2.cpp:222
|
||||
msgid " pr | print Print image metadata.\n"
|
||||
msgstr " pr | print Вывести на экран метаданные изображения.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:217
|
||||
#: src/exiv2.cpp:223
|
||||
msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n"
|
||||
msgstr " rm | delete Удалить метаданные изображений из их файлов.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:218
|
||||
#: src/exiv2.cpp:224
|
||||
msgid ""
|
||||
" in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n"
|
||||
" Use option -S to change the suffix of the input files.\n"
|
||||
@@ -1272,13 +1303,13 @@ msgstr ""
|
||||
" in | insert Вставить метаданные из соответствующих файлов *.exv.\n"
|
||||
" Используйте ключ -S для смены суффикса входящих файлов.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:220
|
||||
#: src/exiv2.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n"
|
||||
msgstr " ex | extract Извлечь метаданные в файлы *.exv и файлы эскизов.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:221
|
||||
#: src/exiv2.cpp:227
|
||||
msgid ""
|
||||
" mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n"
|
||||
" Exif create timestamp. The filename format can be set with\n"
|
||||
@@ -1289,7 +1320,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Формат файла можно установить ключом -r, параметры отметки\n"
|
||||
" времени контролируются ключами -t и -T.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:224
|
||||
#: src/exiv2.cpp:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n"
|
||||
@@ -1301,7 +1332,7 @@ msgstr ""
|
||||
"комментарий JPEG.\n"
|
||||
" Необходимо использовать в паре с ключом -c, -m или -M.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:227
|
||||
#: src/exiv2.cpp:233
|
||||
msgid ""
|
||||
" fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n"
|
||||
" Exif tag.\n"
|
||||
@@ -1309,7 +1340,7 @@ msgstr ""
|
||||
" fi | fixiso Скопировать значение ISO из Nikon Makernote \n"
|
||||
" в обычное поле EXIF.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:229
|
||||
#: src/exiv2.cpp:235
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
@@ -1317,170 +1348,182 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Параметры:\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:230
|
||||
#: src/exiv2.cpp:236
|
||||
msgid " -h Display this help and exit.\n"
|
||||
msgstr " -h Показать эту справку и выйти.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:231
|
||||
#: src/exiv2.cpp:237
|
||||
msgid " -V Show the program version and exit.\n"
|
||||
msgstr " -V Показать версию программы и выйти.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:232
|
||||
#: src/exiv2.cpp:238
|
||||
msgid " -v Be verbose during the program run.\n"
|
||||
msgstr " -v Выводить подробную информацию при выполнении действий.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:233
|
||||
#: src/exiv2.cpp:239
|
||||
msgid " -b Show large binary values.\n"
|
||||
msgstr " -b Показать большие двоичные значения.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:234
|
||||
#: src/exiv2.cpp:240
|
||||
msgid " -u Don't show unknown tags.\n"
|
||||
msgstr " -u Не показывать неизвестные тэги.\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:235
|
||||
#: src/exiv2.cpp:241
|
||||
msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n"
|
||||
msgstr " -k Сохранять временные отметки файлов (keep).\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:236
|
||||
#: src/exiv2.cpp:242
|
||||
msgid ""
|
||||
" -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:237
|
||||
#: src/exiv2.cpp:243
|
||||
msgid ""
|
||||
" -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n"
|
||||
" the file (overrides -k).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:239
|
||||
#: src/exiv2.cpp:245
|
||||
msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -F Не запрашивать подтверждение на перезапись файлов (force).\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:240
|
||||
#: src/exiv2.cpp:246
|
||||
msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -F Не запрашивать подтверждение на переименование файлов (Force).\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:241
|
||||
#: src/exiv2.cpp:247
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n"
|
||||
" is only used with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:243
|
||||
#: src/exiv2.cpp:249
|
||||
msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:250
|
||||
msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:251
|
||||
msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:252
|
||||
msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -p режим Print -- режим для действия 'вывод' (print). Возможные режимы:\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:244
|
||||
#: src/exiv2.cpp:253
|
||||
msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n"
|
||||
msgstr " s : вывести сводку метаданных EXIF (по умолчанию)\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:245
|
||||
#: src/exiv2.cpp:254
|
||||
msgid ""
|
||||
" t : interpreted (translated) Exif data (shortcut for -Pkyct)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" t : интерпретированные данные EXIF (короткий вариант комбинации "
|
||||
"-Pkyct)\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:246
|
||||
#: src/exiv2.cpp:255
|
||||
msgid " v : plain Exif data values (shortcut for -Pxgnycv)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" v : обычные значения данных EXIF (короткий вариант комбинации -"
|
||||
"Pxgnycv)\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:247
|
||||
#: src/exiv2.cpp:256
|
||||
msgid " h : hexdump of the Exif data (shortcut for -Pxgnycsh)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:248
|
||||
#: src/exiv2.cpp:257
|
||||
msgid " i : IPTC data values\n"
|
||||
msgstr " i : значения данных IPTC\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:249
|
||||
#: src/exiv2.cpp:258
|
||||
msgid " x : XMP properties\n"
|
||||
msgstr " x : свойства XMP\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:250 src/exiv2.cpp:269
|
||||
#: src/exiv2.cpp:259 src/exiv2.cpp:278
|
||||
msgid " c : JPEG comment\n"
|
||||
msgstr " c : комментарий JPEG\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:251
|
||||
#: src/exiv2.cpp:260
|
||||
msgid ""
|
||||
" -P cols Print columns for the Exif taglist ('print' action). Valid are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:252
|
||||
#: src/exiv2.cpp:261
|
||||
msgid " x : print a column with the tag value\n"
|
||||
msgstr " x : вывести столбец со значениями тэгов\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:253
|
||||
#: src/exiv2.cpp:262
|
||||
msgid " g : group name\n"
|
||||
msgstr " g : имя группы\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:254
|
||||
#: src/exiv2.cpp:263
|
||||
msgid " k : key\n"
|
||||
msgstr " k : ключ\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:255
|
||||
#: src/exiv2.cpp:264
|
||||
msgid " l : tag label\n"
|
||||
msgstr " l : метка тэга\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:256
|
||||
#: src/exiv2.cpp:265
|
||||
msgid " n : tag name\n"
|
||||
msgstr " n : имя тэга\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:257
|
||||
#: src/exiv2.cpp:266
|
||||
msgid " y : type\n"
|
||||
msgstr " y : тип\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:258
|
||||
#: src/exiv2.cpp:267
|
||||
msgid " c : number of components (count)\n"
|
||||
msgstr " c : количество компонентов (count)\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:259
|
||||
#: src/exiv2.cpp:268
|
||||
msgid " s : size in bytes\n"
|
||||
msgstr " s : размер в байтах\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:260
|
||||
#: src/exiv2.cpp:269
|
||||
msgid " v : plain data value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:261
|
||||
#: src/exiv2.cpp:270
|
||||
msgid " t : interpreted (translated) data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:262
|
||||
#: src/exiv2.cpp:271
|
||||
msgid " h : hexdump of the data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:263
|
||||
#: src/exiv2.cpp:272
|
||||
msgid ""
|
||||
" -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:264
|
||||
#: src/exiv2.cpp:273
|
||||
msgid " a : all supported metadata (the default)\n"
|
||||
msgstr " a : все поддерживаемые метаданные (по умолчанию)\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:265
|
||||
#: src/exiv2.cpp:274
|
||||
msgid " e : Exif section\n"
|
||||
msgstr " e : раздел EXIF\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:266
|
||||
#: src/exiv2.cpp:275
|
||||
msgid " t : Exif thumbnail only\n"
|
||||
msgstr " t : только EXIF-эскиз\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:267
|
||||
#: src/exiv2.cpp:276
|
||||
msgid " i : IPTC data\n"
|
||||
msgstr " i : данные IPTC\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:268
|
||||
#: src/exiv2.cpp:277
|
||||
msgid " x : XMP packet\n"
|
||||
msgstr " x : пакет XMP\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:270
|
||||
#: src/exiv2.cpp:279
|
||||
msgid ""
|
||||
" -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n"
|
||||
" the same as those for the -d option, plus:\n"
|
||||
@@ -1489,237 +1532,247 @@ msgid ""
|
||||
" <file>-thumb.jpg\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:275
|
||||
#: src/exiv2.cpp:284
|
||||
msgid ""
|
||||
" -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n"
|
||||
" are the same as those for the -i option, plus:\n"
|
||||
" X : Extract XMP packet to <file>.xmp\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:278
|
||||
#: src/exiv2.cpp:287
|
||||
msgid ""
|
||||
" -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n"
|
||||
" follows strftime(3). The following keywords are supported:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:280
|
||||
#: src/exiv2.cpp:289
|
||||
msgid " :basename: - original filename without extension\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:281
|
||||
#: src/exiv2.cpp:290
|
||||
msgid ""
|
||||
" :dirname: - name of the directory holding the original file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:282
|
||||
#: src/exiv2.cpp:291
|
||||
msgid " :parentname: - name of parent directory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:283
|
||||
#: src/exiv2.cpp:292
|
||||
msgid " Default filename format is "
|
||||
msgstr " Форматом файлов по умолчанию является "
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:285
|
||||
#: src/exiv2.cpp:294
|
||||
msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:286
|
||||
#: src/exiv2.cpp:295
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n"
|
||||
" set|add|del <key> [[<type>] <value>].\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:288
|
||||
#: src/exiv2.cpp:297
|
||||
msgid ""
|
||||
" -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n"
|
||||
" commands is the same as that of the lines of a command file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:290
|
||||
#: src/exiv2.cpp:299
|
||||
msgid ""
|
||||
" -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted "
|
||||
"to.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:291
|
||||
#: src/exiv2.cpp:300
|
||||
msgid ""
|
||||
" -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:321 src/exiv2.cpp:367 src/exiv2.cpp:574
|
||||
#: src/exiv2.cpp:333 src/exiv2.cpp:379 src/exiv2.cpp:438 src/exiv2.cpp:620
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Параметр"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:322
|
||||
#: src/exiv2.cpp:334
|
||||
msgid "requires an argument\n"
|
||||
msgstr "требует аргумент\n"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:326
|
||||
#: src/exiv2.cpp:338
|
||||
msgid "Unrecognized option"
|
||||
msgstr "Неизвестный ключ"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:332
|
||||
#: src/exiv2.cpp:344
|
||||
msgid "getopt returned unexpected character code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:358
|
||||
#: src/exiv2.cpp:370 src/exiv2.cpp:423
|
||||
msgid "Ignoring surplus option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:368 src/exiv2.cpp:575
|
||||
#: src/exiv2.cpp:380 src/exiv2.cpp:440 src/exiv2.cpp:621
|
||||
msgid "is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:383
|
||||
msgid "Error parsing -a option argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:390
|
||||
#: src/exiv2.cpp:395
|
||||
msgid "Ignoring surplus option -a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:394
|
||||
#: src/exiv2.cpp:401
|
||||
msgid "Error parsing -a option argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:408
|
||||
msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:415
|
||||
#: src/exiv2.cpp:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error parsing"
|
||||
msgstr "Удаление"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "option argument"
|
||||
msgstr "Имя местоположения"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:461
|
||||
msgid "Unrecognized print mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:423
|
||||
#: src/exiv2.cpp:469
|
||||
msgid "Ignoring surplus option -p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:427
|
||||
#: src/exiv2.cpp:473
|
||||
msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:455
|
||||
#: src/exiv2.cpp:501
|
||||
msgid "Unrecognized print item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:464
|
||||
#: src/exiv2.cpp:510
|
||||
msgid "Ignoring surplus option -P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:468
|
||||
#: src/exiv2.cpp:514
|
||||
msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:495
|
||||
#: src/exiv2.cpp:541
|
||||
msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:523
|
||||
#: src/exiv2.cpp:569
|
||||
msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:551
|
||||
#: src/exiv2.cpp:597
|
||||
msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:592
|
||||
#: src/exiv2.cpp:638
|
||||
msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:601
|
||||
#: src/exiv2.cpp:647
|
||||
msgid "Action print is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:610
|
||||
#: src/exiv2.cpp:656
|
||||
msgid "Action delete is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:621
|
||||
#: src/exiv2.cpp:667
|
||||
msgid "Action extract is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:632
|
||||
#: src/exiv2.cpp:678
|
||||
msgid "Action insert is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:641
|
||||
#: src/exiv2.cpp:687
|
||||
msgid "Action rename is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:650
|
||||
#: src/exiv2.cpp:696
|
||||
msgid "Action modify is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:659
|
||||
#: src/exiv2.cpp:705
|
||||
msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:683
|
||||
#: src/exiv2.cpp:729
|
||||
msgid "An action must be specified\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:688
|
||||
msgid "Adjust action requires option -a time\n"
|
||||
#: src/exiv2.cpp:738
|
||||
msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:694
|
||||
#: src/exiv2.cpp:744
|
||||
msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:698
|
||||
#: src/exiv2.cpp:748
|
||||
msgid "At least one file is required\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:704
|
||||
#: src/exiv2.cpp:754
|
||||
msgid "Error parsing -m option arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:711
|
||||
#: src/exiv2.cpp:761
|
||||
msgid "Error parsing -M option arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:718
|
||||
#: src/exiv2.cpp:768
|
||||
msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:723
|
||||
#: src/exiv2.cpp:773
|
||||
msgid "-S option can only be used with insert action\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:728
|
||||
#: src/exiv2.cpp:778
|
||||
msgid "-t option can only be used with rename action\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:733
|
||||
#: src/exiv2.cpp:783
|
||||
msgid "-T option can only be used with rename action\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:801
|
||||
#: src/exiv2.cpp:851
|
||||
msgid "Unrecognized "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:802
|
||||
#: src/exiv2.cpp:852
|
||||
msgid "target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:820
|
||||
#: src/exiv2.cpp:870
|
||||
msgid "Failed to open command file for reading\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:833
|
||||
#: src/exiv2.cpp:883
|
||||
msgid "line"
|
||||
msgstr "строка"
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:856
|
||||
#: src/exiv2.cpp:906
|
||||
msgid "-M option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:877 src/exiv2.cpp:936 src/exiv2.cpp:946
|
||||
#: src/exiv2.cpp:927 src/exiv2.cpp:986 src/exiv2.cpp:996
|
||||
msgid "Invalid command line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:884
|
||||
#: src/exiv2.cpp:934
|
||||
msgid "Invalid command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exiv2.cpp:917
|
||||
#: src/exiv2.cpp:967
|
||||
msgid "Invalid key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user